作家·下半月
現(xiàn)當(dāng)代作家作品研究
借鑒與比較
- 命運(yùn)所不能承受責(zé)任之重
- 走出困境 自我救贖
- 從單一到多維
- 從托尼·莫里森小說看美國黑人文化身份的認(rèn)證與危機(jī)
- 理查德·鮑威爾斯《回音制造者》的敘事特征和創(chuàng)作風(fēng)格
- 從《喜福會》看華裔文化之生存狀態(tài)
- 金錢觀折射下的20世紀(jì)美國華裔文化心理嬗變
- 剖析《出了毛病》中斯洛科姆的內(nèi)心世界
- 從海勒的黑色幽默三部曲看美國的政治文化
- 淺談英美文學(xué)中的黑色幽默
- 社會運(yùn)動與家庭:人性異化的推手?
- 試論塞林格《麥田里的守望者》中所揭示的人生困惑
- 一朵永不凋謝的玫瑰
- 解讀《喧嘩與騷動》中康普生家族的沒落
- 試論海明威《太陽照常升起》中的菲勒斯情結(jié)
- 從文體學(xué)的角度談《憤怒的葡萄》
- 欲望·夢
- 《了不起的蓋茨比》中人物素描特征分解
- 文本的歷史性
- 凱特·肖邦《覺醒》的文學(xué)印象主義研究
- 自由之逃亡與覺悟
- 解讀歐·亨利《警察與贊美詩》中的“幽默”情趣
- 歐·亨利《最后一片葉子》敘事單元及魅力解析
- 愛倫·坡短篇小說中的重復(fù)與“統(tǒng)一性”
- 梭羅的“地方”情懷與生態(tài)意識
- 工業(yè)社會中的弊病
- 解讀威塞克斯鄉(xiāng)村女性悲劇
- 托馬斯·哈代作品的語言藝術(shù)及美學(xué)效應(yīng)
- 《海上無航標(biāo)》詩化語言的解讀
- 試論簡·奧斯丁小說中的女性意識
- 女性視角下的男性形象與世俗生活
- 小說《簡·愛》人物性格塑造及語言解讀
- 從《湯姆·瓊斯》看英國18世紀(jì)的社會狀態(tài)
- 工業(yè)革命與19世紀(jì)英國浪漫主義文學(xué)發(fā)展芻議
- 西方猶太人視角下的茨威格小說研究
- 論村上春樹作品中的救贖主題
- 村上春樹與日本文學(xué)
- 日本小說《紅繭》荒誕派藝術(shù)特征分析
- 《出獄》中“房子”的符號意指
- 論《威尼斯商人》和《商人》中夏洛克形象的嬗變
- 解讀《西風(fēng)頌》中的象征運(yùn)用
- 解讀雪萊詩劇中普羅米修斯的人生軌跡
- 生態(tài)女性主義批評視閾下再讀約翰·鄧恩
- 人民的“殉道者”——?dú)W瑪爾·海亞姆
- 淺析伍爾夫《達(dá)洛維夫人》人物關(guān)系共時性
- 論貝克特作品中的“從子宮到墳?zāi)埂爆F(xiàn)象
- “剛”與“柔”的對話
- 人生選擇之絕路
古典文學(xué)研究
思考與言說
- 從網(wǎng)絡(luò)流行文體看網(wǎng)絡(luò)文化
- 網(wǎng)絡(luò)語言模因現(xiàn)象的研究與應(yīng)用
- 對漢語“完成體”的再認(rèn)識
- 關(guān)于《現(xiàn)代漢語詞典》中詞語釋義商榷
- 嚴(yán)復(fù)《天演論》譯介過程中的適應(yīng)與選擇
- 態(tài)度資源的評價理論視角研究
- 英詩中的詞匯變異現(xiàn)象研究
- 試論英語文學(xué)中美學(xué)的模糊性
- 論先秦儒家的美育思想
- 湖南常寧方言中的進(jìn)行體和經(jīng)歷體標(biāo)記
- 文學(xué)語篇中的隱喻研究
- 淺析英語文學(xué)中文化翻譯差異處理的技巧
- 英美文學(xué)作品中方言的翻譯與語言力量
- 從社會符號學(xué)角度談英語圣經(jīng)習(xí)語的翻譯
- 文學(xué)作品翻譯中的文化信息等值傳遞
- 文化建構(gòu)背景下古詩詞英譯中的節(jié)日文化
- 古詩詞口譯研究
- 文化圖式視域下貴州少數(shù)民族飲食文化翻譯
- 國際商務(wù)譯介之文化意義分析
- 關(guān)于委婉語之性別差異的成因與對策
- 《阿甘正傳》中委婉語的認(rèn)知分析
- 從態(tài)度系統(tǒng)看“劉姥姥二進(jìn)大觀園”話語評價意義
- “蒙”字被動式英譯文化考量
- 《紅樓夢》中金陵判詞英譯的互文性視角
- 試析《紅樓夢》中的園林藝術(shù)