国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)于委婉語之性別差異的成因與對策

2013-04-29 11:09:02商金芳
作家·下半月 2013年9期
關(guān)鍵詞:委婉語性別差異跨文化交際

摘要 委婉語是用一種無害的或悅耳的詞語替代一種較直接的、唐突的言詞,是用善意的話語把事實掩蓋起來的修辭手段,是通過一定的措詞把原來令人不悅或比較粗俗的事情說得聽上去比較得體、比較文雅。在跨文化交際中,委婉語的使用是有性別差異的。本文從四個方面對委婉語的定義、委婉語在使用中的性別差異產(chǎn)生的原因、具體表現(xiàn)及應(yīng)對策略進(jìn)行了論述,目的是提高我們在跨文化交際中根據(jù)不同的性別對象使用委婉語的應(yīng)對能力,從而達(dá)到在跨文化交際中交流順利,游刃有余。

關(guān)鍵詞:跨文化交際 委婉語 性別差異

中圖分類號:H0-0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

“委婉”,也寫成委宛,在《現(xiàn)代漢語詞典》中的解釋為“婉轉(zhuǎn)”,意思就是說話溫和而曲折,但不失本意。通俗點說,就是說話不直白,用一個讓人更容易接受的詞語來表達(dá)同一個意思?!翱缥幕浑H”,跨越不同文化環(huán)境之間的人與人的交流,對我們來說,就是中國人與外國人的交流。當(dāng)今,世界經(jīng)濟(jì)一體化和國際化大融合是不可逆轉(zhuǎn)的趨勢,作為世界第二大經(jīng)濟(jì)體的中國與外國的交流越來越頻繁,我們出國學(xué)習(xí)訪問和接待外賓的機(jī)會越來越多。在跨文化交際中使用委婉語,目的就是在國際交往中,在尊重對方文化傳統(tǒng)和生活習(xí)慣的基礎(chǔ)上,既能完整表達(dá)自己的意愿,又能讓對方理解和接受,從而避免誤解和尷尬情況的發(fā)生。

什么是委婉語,打個比方,有一間屋子,可能是毛坯房,也可能是個舊房子,沒有整理裝修之前誰也不愿意住進(jìn)來,只有經(jīng)過整理裝修,貼上漂亮的壁紙,懸吊典雅的燈具,掛上溫馨的窗簾,布置精美的照片,大家一看,房子挺好,才會入住。其實房子還是那個房子,就是裝修了一下更能讓人接受了而已,本質(zhì)沒變。而委婉語就像裝修,它能把一些句意直白的話語“裝修”(修飾)一下,變成一句能夠讓人接受的話語,從而更顯對對方的尊重,讓交流更加愉快順暢。

然而,委婉語的運(yùn)用在性別上是不同的。一般來說,與女性在語言交際過程中更要注重使用禮貌語言和模糊語言,來委婉、含蓄地傳遞信息、表達(dá)情感。具體表現(xiàn)在,多用模糊限制語和反意疑問句,顯得語氣更為溫文爾雅。而對男性的語言交流相對來說更加直白一些,在交流雙方相互熟悉的情況下可能還會有些“粗俗”。要了解在跨文化交際過程中針對不同性別使用委婉語的差異,本文認(rèn)為應(yīng)當(dāng)主要從以下幾個方面入手。

一 深入了解委婉語的深刻內(nèi)涵

要做到正確使用委婉語,就必須要知道什么是委婉語。除了文章開頭說的簡要含意,還必須要了解委婉語所具有的深刻內(nèi)涵。

委婉語是不同國家和民族語言共有的現(xiàn)象,使用委婉語的目的是為了達(dá)到較好的交際效果。根據(jù)《英語委婉語詳解詞典》的定義,“委婉語是用一種無害的或悅耳的詞語替代一種較直接的、唐突的言詞,用善意的話語把事實掩蓋起來的修辭手段”。在希臘語中,委婉語是談吐優(yōu)雅的意思,就是通過一定的措詞把原來令人不悅或比較粗俗的事情說得聽上去比較得體、比較文雅。其方法是使用一個不直接提及事情不愉快的側(cè)面的詞來代替原來那個包含令人不悅內(nèi)涵的詞。

委婉語是人類語言實踐活動的產(chǎn)物,任何國家、民族的委婉語都有其生成基礎(chǔ),即:避諱基礎(chǔ)、審美基礎(chǔ)、心理基礎(chǔ)、合作基礎(chǔ)、禮貌基礎(chǔ),以及語域變異、時代變異、文學(xué)傳統(tǒng)推崇基礎(chǔ)等。

委婉語有個典型的特征,即:委婉語有表里兩層意義,表為虛,里為實,話語委婉、溫和,可減輕話語刺激程度或掩飾使用者的某些思想行為。

二 委婉語使用中性別差異形成的原因

在服飾穿著方面,男性的服飾不需要更多的修飾,最大程度地體現(xiàn)出自己的精神和利落,而女性的服飾則更多地通過修飾來表現(xiàn)出自己的美麗和端莊。不同性別委婉語使用的差異就像男性和女性對服飾的需要差異,女性喜歡經(jīng)過修飾的委婉的表達(dá)方式,而男性更傾向利落直白的表達(dá)方式。

委婉語性別差異的形成是因為不同性別文化的角色取向和交往規(guī)則的不同,主要反映在相應(yīng)的交際風(fēng)格或交際策略方面。綜合國內(nèi)外研究成果,關(guān)于性別文化交往規(guī)則的研究和討論的結(jié)果大致歸納如下:

女性的交往規(guī)則:一是容易友好相處,齊心協(xié)力,共同合作,彼此包容(inclusive),關(guān)系和諧。二是與他人維系平等關(guān)系,尋求一致性和共同之處;不責(zé)備別人,責(zé)備時也不以勢壓人,和風(fēng)細(xì)雨;不爭強(qiáng)好勝;伙伴間有凝聚力,取悅別人,這也是女性交往最顯著的特征。三是體貼別人,注意別人的情感和需求,對別人行為的理解有高度敏感性。女性形成的交往規(guī)則突出的不是個人成就,而是關(guān)系的融洽,這些都是其“表達(dá)”型角色行為的具體表現(xiàn)。所以女性在交往時語言表達(dá)會更加委婉,更多地使用委婉語。

而男性世界與女性世界相比則大相徑庭,他們有與女性迥然不同的交往規(guī)則。一是喜歡表現(xiàn)自己的權(quán)威和自信(be assertive),用語言和行動確立自己的地位和領(lǐng)袖身份,直截了當(dāng)?shù)乇硎咀约旱臋?quán)力欲望;二是男性敢于競爭,用言語贏得發(fā)言權(quán)和聽眾,突出個人并超越別人,引起別人對自己的關(guān)注。男性愛開玩笑,以爭取聽眾,他們還有排除干擾把話講完的能力;三是有雄心大志和成家立業(yè)的抱負(fù),用言語和行動取得成就,解決實際問題,不達(dá)目的誓不罷休。男性與人交往和女性有不同的目的,他們不是為了建立和諧的關(guān)系,而是確立自己的權(quán)威和地位,并得到別人的認(rèn)可,他們突出自我,不像女性那樣與別人通力協(xié)作。所以男性在語言表達(dá)時委婉語使用得要少,交流時比女性更加直截了當(dāng)。

此外,還有兩個原因:一是因為女性長期以來被輕視、受壓迫,一直處于次要的、被支配的地位,這在亞洲、非洲和拉美地區(qū)是普遍存在的,她們渴望得到理解和尊重,而在交往中使用客氣委婉的語言是最直接、最容易體現(xiàn)對她們的理解和尊重的;二是因為在日常交往中,女性比男性更注重以禮相待,所以和她們交流使用委婉語就是給她們“面子”。

三 跨文化交際的委婉語性別差異表現(xiàn)

在跨文化交際過程中,我們使用委婉語必須要注意性別差異,做到男女有別,這樣才能做到尊重別人和被別人尊重。因此,我們有必要了解委婉語在使用過程中性別差異的具體表現(xiàn)。

1 文化差異表現(xiàn)

因為是跨文化的交際,所以委婉語的使用無論對方是男是女都首先表現(xiàn)了文化方面的差異,這是大環(huán)境方面的差異。

一是宗教信仰的差異,這是跨文化差異表現(xiàn)最突出的方面。英美等西方國家人們大多信奉基督教,把《圣經(jīng)》視為他們心中最神圣的法典,《圣經(jīng)》中有很多委婉語與禁忌語,這是我們在開展跨文化交際時必須注意的。而在中國,除了少數(shù)民族外,真正信教的人很少,委婉語與禁忌語主要來自于日常的風(fēng)俗習(xí)慣,對委婉語和禁忌語使用的要求并不像《圣經(jīng)》那樣注重;二是思想觀念的差異。中華民族受到兩千年的儒家傳統(tǒng)思想的教育,重視長幼尊卑,重視禮儀風(fēng)尚,而語言作為文化的載體,也深深地反映了這些特點。通俗點說,就是說話講禮貌,而禮貌用語的使用就是委婉語使用的具體體現(xiàn)。而在英美等西方國家,人們崇尚自由、平等,說話交流更隨意一些,在特殊環(huán)境下也使用禮貌用語(委婉語),但沒有像中國那樣嚴(yán)格、那么講究;三是禮儀形成的基礎(chǔ)不同。中國是文明古國,幾千年來形成的傳統(tǒng)傳承下來的禮儀習(xí)慣既成系統(tǒng)又保存完整,而在英美等西方國家,禮儀基本上是從近現(xiàn)代形成的,更講究靈活實用,實事求是,大方自信。

2 委婉語性別差異的具體體現(xiàn)

首先是委婉語的使用頻率。女性比男性使用委婉語的頻率要高一些。一般來說,男性性格比較直率,易沖動,因此男性在說話時也比女性直接、明確,委婉語的使用頻率要比女性低。

其次是委婉的程度不一樣。在使用委婉語時,女性經(jīng)常會使用更加委婉的詞語,在交流中曲折地表達(dá)自己的意愿。而男性使用委婉語,更多的時候具有諷刺挖苦的意味。這種情況在外國的影視作品中經(jīng)常見到。如在影片《侏羅紀(jì)公園Ⅱ》中,一個父親和女兒在逃避一只恐龍的追捕時,女兒用一套干凈利落的體操動作將恐龍趕跑后,父親驚異地對女兒用了一句委婉語:“校隊把你淘汰了?”這里既有對女兒的褒獎,又有對女兒學(xué)校的諷刺,充分展示了西方人的風(fēng)趣幽默。

還有就是委婉語使用的領(lǐng)域有區(qū)別。兩性在交流中都有自己傾向的話題,男性喜歡談?wù)?、?jīng)濟(jì)、軍事、體育等,女性則喜歡談情感、家庭、時尚等,所以在委婉語使用的領(lǐng)域,一般男性集中在政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、體育等方面,而女性則集中在情感、服飾、自身等領(lǐng)域。

四 跨文化交際中的委婉語不同性別交際策略

在跨文化交際中,交流雙方傳遞的信息往往會因雙方的文化差異、知識水平、理解能力、社會閱歷的不同而產(chǎn)生誤解,從而造成交流中斷。對不同性別的人要選擇不同的委婉語,這樣才能在交流中不會感覺困難。女性大多較為感性,對語言的理解較為敏感,交流中一有不慎就會“得罪”她們,或形成尷尬的局面。而男性大多理智,言語表達(dá)的自由度也相對高一些,交流起來也相對容易一些。

為了避免交際失誤,我們必須在跨文化交際中對性別的差異給予高度的關(guān)注,要準(zhǔn)備好一套靈活的交際策略。

第一,必須加強(qiáng)學(xué)習(xí)培訓(xùn)。眾多國家和民族組成了人類社會,無論是語言還是風(fēng)土人情,無論是社會文化還是宗教習(xí)慣都千差萬別。所以我們必須加強(qiáng)學(xué)習(xí)和培訓(xùn),加深對這些國家和民族風(fēng)土人情的了解,找準(zhǔn)相同點和不同點,重心放在不同點上,準(zhǔn)確把握他們的語言表達(dá)特點,尤其是委婉語的運(yùn)用領(lǐng)域和習(xí)慣,并牢記在心,學(xué)以致用,為開展跨文化交際打下良好基礎(chǔ)。學(xué)習(xí)培訓(xùn)的手段有許多種,除了參加相關(guān)的專業(yè)培訓(xùn)外,還有書報、網(wǎng)絡(luò),或觀看外國影視劇等途徑。只有平時多注意積累,增加這方面的知識儲備,在跨文化交際中才會讓對方感覺到自己是有備而來,讓對方一開始就感受到你對他們的尊重和理解,你和他們之間的交流就開了個好頭。

第二,要考慮到不同的政治、經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境背景造成的對問題的理解和處理方式的不同。因此,為避免由于使用一方的規(guī)則和規(guī)范來理解和處理另一方的行為所造成的失誤和沖突的發(fā)生,我們應(yīng)該充分認(rèn)識這些差異現(xiàn)象,尊重對方交際規(guī)則、風(fēng)格和方略,承認(rèn)其存在的合理性,要以真誠的態(tài)度對待對方,做到求同存異,相互理解,在不違反原則的基礎(chǔ)上進(jìn)行跨文化交際,以期達(dá)到學(xué)習(xí)提高和解決問題的目的。這是順利進(jìn)行跨文化交際所必備的策略。

第三,要盡量通過各種渠道熟悉跨文化交際對方的年齡、性格、知識層次、習(xí)慣愛好等,不打無準(zhǔn)備之仗,區(qū)別對待不同性別的人,在堅持原則的基礎(chǔ)上,做到“見什么人說什么話、做什么事”,讓對方愿意接近你,對你放心,這樣才會進(jìn)行充分的交流,了解到你想知道的信息,這是開展跨文化交際,區(qū)別對待不同性別人員的重要保障。

第四,在交際中,要根據(jù)交際對象、交流內(nèi)容、側(cè)重點、交流目的及詞語的含義選擇得體、適當(dāng)?shù)奈裾Z,用多了,用錯了,不是弄巧成拙讓對方下不來臺,就是讓對方不知所云,這樣還不如不用。

隨著我國對外開放程度的不斷加深,開放領(lǐng)域的不斷拓展,跨文化交際也會越來越頻繁,跨文化交際中委婉語使用的性別差異成為我們在外事活動中值得深入探討的一個重要課題。因此,我們要全面加強(qiáng)相關(guān)知識的學(xué)習(xí),盡快提高我們的語言表達(dá)能力,在堅持原則的基礎(chǔ)上,做到“見什么人,說什么話、辦什么事”——恰當(dāng)使用委婉語,只有這樣才能在跨文化交際中做到游刃有余。

注:本文系2013年度河北行政學(xué)院研究課題成果,編號:2013XYKT033。

參考文獻(xiàn):

[1] 利奇,李瑞華等譯:《語義學(xué)》,上海外語教育出版社,1987年版。

[2] 張慧:《傳統(tǒng)兩性性別特征的時代變遷:淡化與互滲》,2004年第4期。

[3] 胡金:《從中英委婉語對比看中西文化差異》,《廣西師范大學(xué)學(xué)報》,2002年第4期。

[4] 趙蓉暉:《語言與性別——口語的社會語言學(xué)研究》,上海外語教育出版社,2003年版。

[5] 白解紅:《性別語言文化與語用研究》,湖南教育出版社,2000年版。

[6] 楊艷華、張樹凡:《委婉與交際策略》,《中南民族大學(xué)學(xué)報》,2002年第2期。

作者簡介:商金芳,女,1976—,河北石家莊人,碩士,副教授,研究方向:跨文化交際學(xué),工作單位:河北行政學(xué)院。

猜你喜歡
委婉語性別差異跨文化交際
禮貌策略在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用
基于順應(yīng)理論的委婉語研究
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
淺論委婉語在商務(wù)談判中的應(yīng)用
考試周刊(2016年69期)2016-09-21 14:30:49
禮貌原則下酒店英語委婉語初探
性別差異對TWA的影響
中國缺血性腦卒中急性期抑郁障礙的性別差異
45歲以下急性心肌梗死患者冠狀動脈介入治療預(yù)后的性別差異
休宁县| 甘南县| 罗源县| 旬阳县| 绵阳市| 苍溪县| 安乡县| 贵州省| 新乡县| 深圳市| 偏关县| 芷江| 鞍山市| 华阴市| 蚌埠市| 东兰县| 镇安县| 岳普湖县| 庆城县| 临潭县| 临沧市| 盈江县| 泾川县| 新宾| 亚东县| 德阳市| 咸丰县| 漳平市| 常州市| 伽师县| 恩施市| 扎兰屯市| 定日县| 望城县| 航空| 广州市| 策勒县| 拜泉县| 金乡县| 博客| 平乡县|