華北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)
社會(huì)科學(xué)總論
政治、法律
經(jīng)濟(jì)
文化、科學(xué)、教育、體育
- 關(guān)于物理與和諧文化的思考
- 圖書館的問題讀者與管理路向
- 從近 5年引文分析看高校圖書館藏書建設(shè)
——以河北理工大學(xué)冶金與能源學(xué)院教師所發(fā)論文為例 - 唐山市科技信息資源共享現(xiàn)狀、實(shí)現(xiàn)途徑與對策
- 中國傳統(tǒng)文化精神與大學(xué)生創(chuàng)業(yè)精神的培育
- 教育敘事研究與教師專業(yè)發(fā)展
- 離散數(shù)學(xué)中等價(jià)關(guān)系的教學(xué)導(dǎo)入與導(dǎo)出
- 雙語教學(xué)在國際環(huán)境法課程中的應(yīng)用
- 接受美學(xué)理論對大學(xué)英語多媒體教學(xué)的啟示
- 知識(shí)分子視角下當(dāng)代大學(xué)生思想內(nèi)涵應(yīng)然狀態(tài)
- 對大學(xué)生理想信念“落地生根”的幾點(diǎn)思考
- “90后”大學(xué)生的特點(diǎn)及其對高校網(wǎng)絡(luò)思想政治教育的新要求
- 本土化診所法律教育之價(jià)值導(dǎo)向
- “機(jī)械工程測試技術(shù)”精品課程建設(shè)與實(shí)踐
- “任務(wù)導(dǎo)向法”在計(jì)算機(jī)基礎(chǔ)教學(xué)中的應(yīng)用及效果
語言、文字
- 禮貌原則的適用性
- 《本草綱目》所見雙字格中藥名稱的構(gòu)詞法
- 雙語詞典中語用信息的取舍
- 委婉語對和諧社會(huì)構(gòu)建的促進(jìn)作用的認(rèn)知語用闡釋
- 法律詞語的理據(jù)
- 英語語音中的同化
- 隱喻理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
- 句法象似性原則在英語語法教學(xué)中的應(yīng)用
- 元認(rèn)知策略在英語專業(yè)大學(xué)生寫作中的使用情況
- 英語體育新聞中的模糊修辭
- 譯者主體性及其翻譯策略
- 跨文化交際視角下的商標(biāo)詞翻譯
- 《浮生六記》譯本中女性形象的塑造
- 哲學(xué)詮釋學(xué)在文學(xué)翻譯過程中的運(yùn)用
——《京華煙云》兩個(gè)漢譯本的對比 - 政府網(wǎng)站英文版誤譯分析
——以杭州市政府網(wǎng)站旅游翻譯為例 - 意識(shí)形態(tài)與翻譯
——從郭沫若翻譯《西風(fēng)頌》談起 - 英語專業(yè)的翻譯教學(xué)模式和翻譯人才培養(yǎng)
- 大學(xué)生英語石化現(xiàn)象及其對策
- 基于 ICM理論的聽力省略語篇解讀
- 視角聚焦與語用選擇
- 合作學(xué)習(xí)法在《英美概況》課程教學(xué)中的應(yīng)用
- 二語聽力加工過程中的工作記憶效應(yīng)
- 基于關(guān)聯(lián)理論聽力模式的大學(xué)英語教學(xué)
- 從功能主義目的論角度看張譯本《德伯家的苔絲》
- 漢語詞匯“青春”的隱喻認(rèn)知系統(tǒng)