譚錦文
(安徽建筑工業(yè)學(xué)院外語系,安徽合肥 230601)
視角聚焦與語用選擇
譚錦文
(安徽建筑工業(yè)學(xué)院外語系,安徽合肥 230601)
認(rèn)知視角;語用選擇;突顯
在認(rèn)知語言學(xué)的理論框架下,研究認(rèn)知視角與語用選擇的關(guān)系,在同一語言框架內(nèi),認(rèn)知主體由于視角聚焦的差異,引起語用選擇的顯著不同,導(dǎo)致認(rèn)知客體的突顯性。
認(rèn)知語言學(xué)是一種研究視角與范式,關(guān)注語言與認(rèn)知關(guān)系的學(xué)科。正是由于語用學(xué)理論的發(fā)展,人們逐漸關(guān)注到語言研究中一個不可忽視的領(lǐng)域 -認(rèn)知,從而擺脫了喬姆斯基的句法形式研究,追溯到人的認(rèn)知體系,認(rèn)識到語義不能獨立于人的認(rèn)知。語言使用本身就是認(rèn)知能力的體現(xiàn),語言能力是認(rèn)知能力的組成部分;同時,認(rèn)知活動所構(gòu)建的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和世界知識反過來對語言的運用起著制約和解釋的作用。因此,根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)理論,語言并非獨立,自治的系統(tǒng),而是依賴于內(nèi)化并存儲在人們心智之中的認(rèn)知模式 (Lakoff 507)。人的認(rèn)知能力的各個方面,交際功能均對句法規(guī)則產(chǎn)生影響。語言結(jié)構(gòu)依賴于概念化過程,反過來,概念化過程受制于人們的身體經(jīng)驗,外部世界特征以及人與外部世界的關(guān)系。
對語言認(rèn)知的研究包括兩個方面,一方面是語言概念形成中的認(rèn)知,即認(rèn)識怎樣運用語言符號對事物進(jìn)行概念化,這涉及基本范疇與認(rèn)知圖式、意象與隱喻認(rèn)知模式等;另一方面是語言使用和理解的認(rèn)知過程,即人是怎樣運用語言結(jié)構(gòu)實現(xiàn)其交際功能的,這涉及語義結(jié)構(gòu)中的突顯與選擇。凸顯觀是認(rèn)知語言學(xué)的一個研究方向,凸顯觀認(rèn)為,“句子主語的選擇取決于句子所描述的情景中各要素的凸顯性”(Ungerer&Schmid 12)。這種認(rèn)知與心理學(xué)的研究有關(guān),即人們根據(jù)各部分凸顯程度的不同來組織大腦所接收的視覺和聽覺信息。也就是說,當(dāng)人們觀察外部世界時,有主角和背景的區(qū)分。這樣的原則同樣適用于語言結(jié)構(gòu),傳統(tǒng)的主謂賓結(jié)構(gòu)(SVO)就體現(xiàn)了主角與背景的區(qū)分。主動語態(tài)和被動語態(tài)的區(qū)分也可以從凸顯觀得到合理的解釋。比如,在表述“雨打花落”這一情景時,“The rain destroyed the flowers”與“The flowers were destroyed by the rain”,前者凸顯角色是“雨”,后者則把“雨”作為敘述背景,而凸顯“花”這一主語。注意觀是建立在另一個基本假設(shè)上,即我們實際用語言表述的是某一事件中抓住了我們注意力的那一部分。比如,“His walletwas stolen on the bus”只是選取了整個事件中說話者認(rèn)為最重要的部分,其他諸如什么時間,什么人,采取什么辦法偷了錢包都被說話者選擇省略。這一觀點提供了解釋句子信息的選擇和安排的另一種方法。注意觀的兩個重要概念是框架 (frame)和視角(perspective),框架即“某種認(rèn)知結(jié)構(gòu),為理解語詞所引發(fā)的概念所必須”(Fillmore&Atkins 1992: 75)。視角指的是在某句子的表述中,通過動詞和句法結(jié)構(gòu)的選擇而體現(xiàn)出來的對某情境所采取的認(rèn)知角度。
認(rèn)知決定著語言結(jié)構(gòu),同時作為語言結(jié)構(gòu)的移位能動地反映著交際者的認(rèn)知狀態(tài)。奧巴馬在競選中提出的口號“Change we need”就可以用凸顯觀得到解釋。金融危機,失業(yè),企業(yè)和家庭無法獲得信貸;房價不斷下滑,養(yǎng)老金日益縮水;工資降到了最低水平,同時醫(yī)療和教育成本卻漲到了有史以來的最高點,政府信任度降低 ----正是深諳美國公眾對現(xiàn)狀嚴(yán)重不滿,所以,奧巴馬提出“變革”。語言形式是反映人對世界的認(rèn)知方式,即語言形式相對于人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)來說不是任意的。語言是由客觀世界、人的認(rèn)知、社會文化及其語用因素促動的象征符號系統(tǒng)。
在經(jīng)驗或關(guān)系被識解為意義的過程中,認(rèn)知主體可以從不同的視角對同一情境進(jìn)行概念化,從而得出不同的感知效果。視角的變換一般是通過調(diào)整視點的方位和采用不同的視覺整理模式來實現(xiàn)。視點指的是觀察的位置。在觀察一個情境,尤其是有著眾多參與者的復(fù)雜情境時,視點的方位和取向決定著觀察的結(jié)果。在引導(dǎo)認(rèn)知過程中,視點通常遵循一個常規(guī)的 (canonical)方位系統(tǒng),因為這個系統(tǒng)與生活中的慣常畫面 (conventional pictorialrepresentation)相吻合,而人們“總是用人類經(jīng)驗的套路來觀察世界”(Langacker,1991: 266)。視角的定位還受著注意力 (attention)的支配,體現(xiàn)一種常規(guī)的突顯性(prominence/salience)準(zhǔn)則。在NBA中國官方網(wǎng)站上,與“姚明”“火箭隊”相關(guān)的新聞比比皆是,比如2009年 6月 22日評論排行榜上,10條中姚明的新聞?wù)紦?jù) 6條:“奧尼爾透露去向,聯(lián)手姚明為最佳選擇”,“姚明最高年薪將達(dá) 2828萬,僅次于喬丹”,“專家稱姚明無需去騎士,留火箭是正道”,“歷史預(yù)示火箭不樂觀”,“近年國際簽僅姚明成功”,“02年選秀重排位,小斯?fàn)钤?姚明第二”。在頭條新聞中,也是關(guān)于“姚明”和“火箭隊”:“火箭難獲高位簽”,“姚易險聚首籃網(wǎng)”。在新聞首頁上,三個板塊占據(jù)絕大部分頁面:“姚明火箭新聞”,“孫悅湖人新聞”,“易建聯(lián)籃網(wǎng)新聞”。而在當(dāng)日的NBA美國官方網(wǎng)站新聞頭條中,情況絕非如此,與姚明相關(guān)的新聞條目只有一條:“Cavs’new part owners interested in signing Yao”。視角聚焦事件語言效果的還常見于體育比賽的實況報導(dǎo)。由于觀眾對比賽現(xiàn)場一覽無余,實況報導(dǎo)則重在渲染氣氛,增強感知效果。一般情況下對于如足球這類有著一系列瞬間動作的比賽,視角總是鎖定那個快速運動著的球進(jìn)行線性移動,報導(dǎo)用一般現(xiàn)在時,并對幾個表動作的詞加重語氣:Harpers passes the ball to Jennings;Jennings shoots and the goalkeeper leaps for it but-yes,it’s a goal.
移位不僅是語言內(nèi)部規(guī)則變化的結(jié)果,更是人類認(rèn)知參與的語法化。認(rèn)知語言學(xué)強調(diào)人的認(rèn)知的參與作用,認(rèn)為語言是人對客觀世界的認(rèn)知,其模式是客觀世界→認(rèn)知加工→概念→語言符號。人們的認(rèn)知體系對于視野選擇有著不可忽視的重要作用。即使在客觀的紀(jì)錄,報道中也不可避免的存在著視角差異和視角選擇的主觀性??v觀新聞報道的標(biāo)題,我們很容易看到人們在對同一事件的認(rèn)知過程中注意力的凸顯?!笆腥舜蟠矸欠ㄎ鼉?2.5億”,“清華絕癥女生開獨奏會”,“律師被銬籃球架”,“信訪局長之女遇害”,“反貪檢察官過于勞累致臟器衰竭殉職”,這些新聞報道的標(biāo)題一方面反映了新聞撰稿人的認(rèn)知體系對其語用選擇的影響,另一方面反映了受眾的關(guān)注點。認(rèn)知語言學(xué)正是強調(diào)人們的經(jīng)驗和認(rèn)知能力,而不是絕對客觀的現(xiàn)實,在語義解釋中的重要作用;提出了“經(jīng)驗主義語義觀”,認(rèn)為沒有獨立于人的認(rèn)知以外的所謂“意義”,也沒有獨立于人的認(rèn)知以外的客觀真理。感知器官及其運作環(huán)境直接影響到思維和語言;客觀事物只有被大腦感知才能獲得意義;語用同樣受制于人的生理基礎(chǔ)、認(rèn)知能力、社會文化、經(jīng)驗等;
認(rèn)知語言學(xué)是從人的認(rèn)知本能與認(rèn)知規(guī)律出發(fā),將概念的形成與語言的表達(dá)看作人與外部世界互動的結(jié)果,從而重視語言的人文因素,將語言與文化融為一體,為我們在語言上實現(xiàn)人文合一提供了理論依據(jù)。
[1] Fillmore,C.C.and B.T.Atkins.Toward a frame-based lexicon: The semantics of R ISK and its neighbours[A].Lehrer& Kittay.Frames,Fields,and Contrasts[C].Hillsdale:Lawrence Erlbaum,1992.
[2] akoff G.and M.Johnson.Philosophy in the Flesh-The Embodied M ind and Its challenge toW estern Thoughts[M].New York Basic Books,A Member of the PerseusBooks Group,1999.
[3] Langacker,R.W.Foundation of Cognitive Grammar,Vol.II:Descriptive Application[M].Stanford:Stanford University Press, 1991.
[4] Ungerer,F.and H.J.Schmid.An Introduction to Cognitive Linguis
tics[M].London:AddisonWelsey,1996.
Key words:cognitive perspective;pragmatic choice;prominence
Abstract:Based on the Cognitive Linguistics,this paper analyzes the relationship between cognitive perspective and pragmatic choices.In the same linguistic framework,different cognitive perspectives lead to different pragmatic choices,resulting in the prominence of cognitive objects.
Cogn itive Perspective and Pragmatic Choices
TAN Jin-wen
(School of Foreign Studies,Anhui Institute ofArchitecture and Industry,HefeiAnhui 230601,China)
H 319.3
A
1673-2804(2010)05-0183-02
2009-09-22