青年文學(xué)家
原創(chuàng)文學(xué)
文學(xué)評論
- 愛與救贖
- “無法蘇醒”的困境
- 貴州民族文學(xué)的構(gòu)建與流變
- 淺談兒童文學(xué)的本質(zhì)
- 魯迅對人性的考察和有關(guān)國民性的改造
- 淺析莫言《檀香刑》的摹聲藝術(shù)
- 淺析張愛玲對《金鎖記》曹七巧人物形象的塑造
- 且行且思,且思且寫
- 魯迅研究中的歧路
- 烏青與“烏青體”
- 賞析顧城的《我是一個任性的孩子》
- 《情人》和《青銅時代》語言之比較
- 以《情書》為例分析拉康三界理論
- 緬懷文化,回歸傳統(tǒng)
- 從《透明的紅蘿卜》看莫言的高密東北鄉(xiāng)
- 妙比生花笑果累累
- 一曲“新鄉(xiāng)土世界”的“挽歌”
- 論新寫實小說的敘事語言
- 試論《白鹿原》敘事藝術(shù)
- 從中國小說中的人物來看中國文學(xué)抒情傳統(tǒng)的教化意義
- 蘇童式的符號象征
- “腳踏實地”與“仰望星空”
- 淺談文藝批評的現(xiàn)狀與問題
- 生活的泅渡人
- 《封神演義》的人本主義思想傾向
- 從隱含作者角度比較分析唐寅與陳維崧的《悵悵詞》
- 淺析黛玉之死
- 論《左傳》中“君子曰”的論贊體式及其對后世的影響
- 論王士禎神韻詩的陌生化取向
- 淺析李商隱《錦瑟》的藝術(shù)手法
- 淺談老子的女性哲學(xué)思想
- 美育視角下的《唐詩三百首》
- 柳永詞的女性關(guān)注
- 以《逍遙游》為例簡析莊子自由觀
- 唐傳奇中“薄情郎”形象簡析
- 淺析謝靈運山水詩的藝術(shù)境界
- 《戰(zhàn)國策》中聰明反被聰明誤的鄭袖
- 《金瓶梅》之女性藝術(shù)形象特征初探
- 《越級申訴》與太宰治的獨特的基督教思想
- 女性主義視角下解讀《玩偶之家》
- 淺析莫迪亞諾作品中的自我虛構(gòu)
- 論陀氏小說中“對靈魂的拷問”性
- 希斯克利夫死因分析
- 平行研究視角下的《致橡樹》和《我愿意是急流》之比較
- 波伏娃與女性主義
- 謊言深處的民眾心性
- 論譚恩美小說《灶神之妻》中的姐妹情誼
- 爵士時代的英雄:論《了不起的蓋茨比》中蓋茨比的騎士精神
- 女性主義視角下《多情牧羊人致他的愛人》中沉默的聽者
- 艾麗斯?門羅小說《侵犯》的文體學(xué)解讀
- 雨果小說中加西莫多和格溫普蘭的形象對比分析
- 從稱呼演變看人性之墮落
- 《妻子與女兒》中死亡事件對主人公成長的影響
- 從人物形象的塑造分析《羅摩衍那》的道德觀
- 安部公房《紅繭》意象探析
- 《還鄉(xiāng)》中“火”意象的隱喻意義
- 淺析泉鏡花的文學(xué)作品中女性觀與戀愛觀
- 淺談社會主義核心價值觀誠信
- 現(xiàn)實生活中的真實存在
- 從譚恩美的《喜福會》中聆聽當代批判的聲音
- 論文化視角在英文小說《蠅王》中的體現(xiàn)
- 隱喻與象征
- 從弗洛伊德精神分析亨利?詹姆斯的同性愛傾向
- 從《憤怒的葡萄》看斯坦貝克的生態(tài)觀
- 淺議西方文學(xué)中作家主體性的演變
- 自由的顛覆
- 與謝野晶子《亂發(fā)》中“不倫人妻”的性別架構(gòu)
- 從女性主義敘事情節(jié)淺析《純真年代》
- 《了不起的蓋茲比》中的紐約書寫
- 解讀《雪國》中的兩位女性形象
- 《漂泊者》中西莫斯?歐陽對文化身份的追尋
- 中國風(fēng)電影《王勃之死》
- 淺析《蝴蝶君》中的同性戀因素
- 全球化語境下中國西部電影發(fā)展探析
- 從符號學(xué)視角分析2015年央視春晚
- 赤子之心,絕假純真
- 動詞“打”、“拉”的漢英及物性對比分析
- 典型的自由符號“V”元素傳遞
- 論影片《畢業(yè)生》的敘事手法
語言研究
- 諧音現(xiàn)象與年味的營造
- 英語筆譯中猜譯的依據(jù)研究
- “頭腦風(fēng)暴法”在高職院校大英翻譯課堂的應(yīng)用研究
- 從英漢對比角度看古文英譯策略
- 淺析顏色詞“青”
- 從《吾國與吾民》淺析林語堂對中國文化特色詞的翻譯
- “陌生化”理論在電視節(jié)目形式創(chuàng)新中的運用
- 從歸化與異化角度評《紅樓夢》兩個譯本的人名翻譯
- 漢語言符號在日常生活中的嬗變
- 圖式理論應(yīng)用于大學(xué)非英語專業(yè)閱讀的適用性研究
- A.E.Кибрик語言學(xué)研究縱觀
- 文學(xué)作品的可譯性
- 基于框架理論的隱喻翻譯
- 俚語在《警察與贊美詩》中的運用
- 顏文字在網(wǎng)絡(luò)交流中的語用價值分析
- 關(guān)于《紅樓夢》中遞進關(guān)系結(jié)構(gòu)句子的翻譯探討
- 一部由點及面、綱舉目張的語言學(xué)流派專著
- 國際婚姻家庭夫妻間會話的語言選擇
- 麗江大研鎮(zhèn)納西族雙語能力差異研究
- 漢韓語話題標記對比
- 從翻譯類型學(xué)看歌詞翻譯批評標準
- 商務(wù)英語翻譯中文化意象的傳遞
- 二語習(xí)得關(guān)鍵期假說的研究綜述
- 從授受動詞看日本人文化心理
- 形聲字聲符表意及其示源功能
- 淺析城市建設(shè)背景下的公示語翻譯
- 廣告翻譯的語用失效和翻譯技巧
- 英語筆譯中的增譯法與省譯法研究
- 模因論視角下網(wǎng)絡(luò)語言語用研究
- 公文主旨與文學(xué)作品主題之比較
- 柳無忌《莎士比亞抒情詩》中形合意合的動態(tài)—功能對等
- “V三V四”的構(gòu)式及貶義色彩形成原因
- 日本性別語分類與變遷小考
- 基于語料庫的近義詞辨析
- 廣告翻譯的語言特點及翻譯策略
- 漢藏數(shù)詞對比