国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

世界文學

  • 淺析阿拉克對莫雷蒂批判的不合理性
    哥·莫雷蒂的世界文學猜想,喬納森·阿拉克提出了自己的批判。然而阿拉克針對莫雷蒂的批判恰好又是莫雷蒂本人并不重視的地方,因此阿拉克的批判不僅并沒有從根本上對莫雷蒂的思想造成影響,在某種程度上甚至暴露了自身批判的諸多問題。本文力圖通過分析阿拉克《盎格魯——撒克遜?》一文中所設(shè)定的對立的缺陷,來探討阿拉克對莫雷蒂批判的不合理的地方。【關(guān)鍵詞】世界文學;喬納森·阿拉克;莫雷蒂;全球性【中圖分類號】I106? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A? ? ? ? ?

    今古文創(chuàng) 2023年48期2023-12-26

  • 世界詩歌對諾獎的貢獻
    摘要:在討論世界文學時,我們不應(yīng)該忽視詩歌的作用,從亞里士多德到歌德,詩歌都在他們的詩學和世界文學建構(gòu)中占有十分突出的地位。因此提出世界詩歌這一概念是有充分的理由和依據(jù)的。在眾多諾獎得主中,杰出的詩人在詩歌創(chuàng)作的理論和實踐方面都進行了大膽的探索,一些詩人還在各種不同的場合闡明了自己的文學觀點。泰戈爾主張要以“永新的詩歌”來反映生活的愿望,并表示自己“要生活在人民中間”,“用人們的悲哀和歡樂編成詩歌,為他們修筑一座永恒的住所”。葉芝的詩歌理論是:寫詩必須使用

    網(wǎng)絡(luò)文學評論 2023年4期2023-08-13

  • 世界詩歌對諾獎的貢獻
    摘要:在討論世界文學時,我們不應(yīng)該忽視詩歌的作用,從亞里士多德到歌德,詩歌都在他們的詩學和世界文學建構(gòu)中占有十分突出的地位。因此提出世界詩歌這一概念是有充分的理由和依據(jù)的。在眾多諾獎得主中,杰出的詩人在詩歌創(chuàng)作的理論和實踐方面都進行了大膽的探索,一些詩人還在各種不同的場合闡明了自己的文學觀點。泰戈爾主張要以“永新的詩歌”來反映生活的愿望,并表示自己“要生活在人民中間”,“用人們的悲哀和歡樂編成詩歌,為他們修筑一座永恒的住所”。葉芝的詩歌理論是:寫詩必須使用

    網(wǎng)絡(luò)文學評論 2023年4期2023-08-13

  • 重繪世界文學的中國版圖:世界文學語境下的中國現(xiàn)代文學
    瑤摘要:探討世界文學語境下中國文學的地位及發(fā)展研究現(xiàn)狀,是當前比較文學研究領(lǐng)域中的一個重要理論課題和前沿方向。王寧和生安鋒兩位教授的新著《世界文學與中國現(xiàn)代文學》正是對這一趨勢的回應(yīng)。作為深耕世界文學領(lǐng)域的學者,兩位作者基于中國文學及其理論批評實踐,解構(gòu)了世界文學中隱藏的西方中心主義思維模式,以此論證世界文學與中國文學的雙向關(guān)系。同時,他們緊緊把握學術(shù)前沿,嘗試重繪世界文學的中國版圖,以重申世界文學語境下中國文學的地位和作用,進而構(gòu)建具有中國特色的世界文學

    網(wǎng)絡(luò)文學評論 2023年2期2023-06-23

  • 重繪世界文學的中國版圖:世界文學語境下的中國現(xiàn)代文學
    瑤摘要:探討世界文學語境下中國文學的地位及發(fā)展研究現(xiàn)狀,是當前比較文學研究領(lǐng)域中的一個重要理論課題和前沿方向。王寧和生安鋒兩位教授的新著《世界文學與中國現(xiàn)代文學》正是對這一趨勢的回應(yīng)。作為深耕世界文學領(lǐng)域的學者,兩位作者基于中國文學及其理論批評實踐,解構(gòu)了世界文學中隱藏的西方中心主義思維模式,以此論證世界文學與中國文學的雙向關(guān)系。同時,他們緊緊把握學術(shù)前沿,嘗試重繪世界文學的中國版圖,以重申世界文學語境下中國文學的地位和作用,進而構(gòu)建具有中國特色的世界文學

    網(wǎng)絡(luò)文學評論 2023年2期2023-06-23

  • 論克里斯塔爾的“世界文學”設(shè)想
    ·莫萊蒂在《世界文學猜想》中提出的世界文學體系進行了多方質(zhì)疑。本文通過克里斯塔爾對莫萊蒂世界文學構(gòu)想的修正,考察克里斯塔爾提出的世界文學設(shè)想的特點及其存在的一些問題,在此基礎(chǔ)上進一步發(fā)現(xiàn)克里斯塔爾對莫萊蒂世界文學體系背后存在的權(quán)力斗爭的忽略,及其隱含的西方中心主義傾向?!娟P(guān)鍵詞】埃弗蘭·克里斯塔爾;莫萊蒂;世界文學【中圖分類號】I106 ? ? ?【文獻標識碼】A ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)04-0022-03【DOI】10.20

    今古文創(chuàng) 2023年4期2023-05-31

  • 弗朗西斯卡 · 奧西尼視域下的印度文學
    度文學在面對世界文學時所處的一種不平等關(guān)系。并在借用和批評莫雷蒂與卡薩諾瓦世界文學理論的基礎(chǔ)上,進一步對印度文學的處境進行了思考,他在反對西方中心主義對于邊緣世界的民族文學進行壓迫和統(tǒng)治的同時,提倡要關(guān)注印度文化自身的特殊性與復雜性,只有這樣才能更好地理解印度文學并讓它在世界文學之中展現(xiàn)出真實的一面,以此讓邊緣化的印度文學能夠擺脫西方中心主義的統(tǒng)治。本文正是在這個基礎(chǔ)上展開了對于作者如何創(chuàng)作以及讀者如何接受等一系列問題的思考?!娟P(guān)鍵詞】 弗朗西斯卡·奧西尼

    今古文創(chuàng) 2023年8期2023-05-30

  • 論亞歷山大 · 比克羅夫特的六種文學模式
    沒有連字符的世界文學》中,通過去連字符轉(zhuǎn)向了對文學與其環(huán)境間演變關(guān)系的研究,以之作為其研究的重心。他由對莫雷蒂和卡薩諾瓦理論的反思與修正入手,提出了六種文學模式,將世界文學理論研究向前現(xiàn)代推進,且歷時研究與共時研究兼?zhèn)?,同時,他拓展了研究的文體范圍,不僅將更多不同體裁的文學納入其理論模式,還就特定文體的功能提出了新的認識,并且以豐富的文學實例作為佐證。他的研究揭示了文學現(xiàn)實的復雜性和多樣性,體現(xiàn)了去中心化的立場,為建構(gòu)走向多元取向的世界文學提供了重要的思考

    今古文創(chuàng) 2023年8期2023-05-30

  • 論后殖民批評對“世界文學”的挑戰(zhàn)——以阿米爾·穆夫提為中心
    殖民批評對“世界文學”的挑戰(zhàn)——以阿米爾·穆夫提為中心高樹博(四川大學 文學與新聞學院)當代后殖民批評家意欲尋找使人類更充分應(yīng)對全球文化新格局的方法和可能性。阿米爾·穆夫提試圖通過激活其師薩義德的東方主義批判遺產(chǎn)以挑戰(zhàn)“世界文學”理論。他認為,“世界文學”和英語通過東方主義這個中介實現(xiàn)霸權(quán)。東方主義和“世界文學”是帝國主義文化圖繪系統(tǒng)得以有效表達的方法。他甚至喊出“忘記英語”的口號。他的“世俗批評”方案既反對“世界文學”概念的霸權(quán)野心,又認識到用其來思考的

    天津外國語大學學報 2022年4期2022-11-27

  • 世界文學與中國當代小說的世界性
    的國際學界,世界文學自本世紀初以來已經(jīng)成為又一個前沿理論課題,在這方面,德國作家和思想家歌德早年提出的“世界文學”構(gòu)想具有前瞻性的意義。后來馬克思主義創(chuàng)始人也將其擴大為文化和知識生產(chǎn)的世界性,并且預示了這將成為全球化時代的一個文化和審美現(xiàn)實。隨之一批有著廣博胸懷和豐厚知識的學者著書立說,為之在當下成為一個前沿學術(shù)話題奠定了基礎(chǔ)。但是真正使這個一度沉寂的課題復興并使之進入學術(shù)前沿的幾位理論家則是:荷蘭學者佛克馬,美國的意大利裔學者莫瑞提,美國學者戴姆拉什,法

    網(wǎng)絡(luò)文學評論 2022年5期2022-10-26

  • 論弗朗哥·莫萊蒂世界文學理論中的“形式”
    鍵詞:形式 世界文學 莫萊蒂 西方馬克思主義文學理論的發(fā)展與嬗變不僅需要借重全新概念的層見疊出,也同樣仰賴于舊有概念的累加重疊——后來者并不急于另行創(chuàng)制自己的“獨門”界說,反而調(diào)轉(zhuǎn)槍頭,拎出前人的成說,重新闡發(fā)舊有的概念,使其在迥異的歷史語境中生發(fā)出嶄新的含義。近年來,國內(nèi)外比較文學界對“世界文學”問題的熱議便是一例。這場大討論的目的在于廓清20 世紀七八十年代以來解構(gòu)主義風潮帶來的研究零散化、碎片化、非歷史化的傾向,尋回比較文學跨民族、跨語言、跨文化的研

    名作欣賞·學術(shù)版 2022年7期2022-07-17

  • 比較文學與世界文學的當前和未來
    :比較文學與世界文學研究的起點是細讀重要作家及其作品,這是文學史研究和流派、思潮研究的基礎(chǔ)。比較文學中國學派的建構(gòu)與發(fā)展既要強調(diào)“雙向闡發(fā)”,也要重視跨文化研究中的“差異性”。比較文學變異學、主題學、跨學科研究、譯介學等領(lǐng)域的研究,對當下中國比較文學的發(fā)展具有重要意義。作為中國比較文學研究領(lǐng)域的從業(yè)者,要加強對東方文化研究的自覺意識,要把對中國文化的學習和研究作為貫穿生命始終的工作。關(guān)鍵詞:李偉昉;比較文學;世界文學;中國學派李偉昉,文學博士,博士后,河南

    漢語言文學研究 2022年2期2022-07-11

  • 如何更好地閱讀“世界文學
    曾思藝世界文學不屬于任何特定的民族,而是全人類的精神財富。日本文藝評論家、翻譯家、東京大學文學教授沼野充義,從2009年11月到2016年底,用7年時間,邀請多國作家、詩人、翻譯家、學者,進行了26次對談,并將對談結(jié)集成書,出版了《東大教授世界文學講義》(5卷本)。沼野充義在該書的序言中指出:“本書主要是通過與各位受訪嘉賓的對談,盡量深入淺出地從整體上介紹當前的世界文學是怎樣的一個現(xiàn)狀,有哪些優(yōu)秀作品,以及讀書方法的推薦等。我希望這本書既可以作為初高中學生

    閱讀時代 2022年6期2022-06-14

  • “東方情調(diào)”、東方學與世界文學
    ”、東方學與世界文學的關(guān)系,借以反思當下中國文學、東方文化與西方世界的微妙關(guān)系。關(guān)鍵詞:東方情調(diào);東方學;世界文學;文化傳播;東方作為相對于西方而存在的一個概念,具有地理位置、文化差異和意識形態(tài)上的多重意義和形象。浪漫主義時期,英國文人以追求東方異國情調(diào)為時髦,紛紛在作品中加入東方元素,構(gòu)建出一個具有文明異質(zhì)性的“東方”形象。這一形象構(gòu)建的意義與后來以薩伊德為代表的后殖民主義學者所批判的西方霸權(quán)主義語境下的“東方”具有一定區(qū)別和內(nèi)在聯(lián)系。本文試從浪漫主義詩

    文學天地 2022年1期2022-03-03

  • 世界文學中的西方中心主義與文化相對主義
    文學理論界,世界文學已成為一個飽受熱議的前沿理論話題。歌德作為這一概念的最早提出者之一,率先在西方的語境下將世界文學概念化。但是長期以來,在國際比較文學和世界文學研究領(lǐng)域,占據(jù)主導地位的卻是歐洲中心主義以及其后的變種西方中心主義的思維定勢。后來由于美國的崛起及其綜合國力的強大,歐洲中心主義演變?yōu)槲鞣街行闹髁x。甚至在中國的世界文學研究領(lǐng)域,西方中心主義也長期占據(jù)主導地位。但是反西方中心主義的嘗試一直沒有間斷,在西方有比較文學學者佛克馬,在中國則有魯迅。在當前

    人民論壇·學術(shù)前沿 2022年2期2022-03-02

  • 法語語境中“世界文學”概念的移譯與構(gòu)建
    高 方“世界文學”(Weltliteratur)這一理念或構(gòu)想因歌德在1827—1831年間對其反復闡述,并通過翻譯、創(chuàng)作、文學交流與批評等多樣行為付諸實踐之后,成為考量跨國文學關(guān)系的重要切入點。該術(shù)語進入法語語境之后,構(gòu)成了法國比較文學學科領(lǐng)域的基本概念、研究對象、分析范疇和論爭中心,在去殖民、后殖民、全球化、反全球化等不同時代語境中,甚至在比較文學學科遭受危機時,成為重新界定或拓展學科邊界的討論基石。法國學者科薩維耶·拉德朗(Xavier Ladrin

    西北工業(yè)大學學報(社會科學版) 2022年4期2022-02-17

  • 哥廷根-魏瑪:揭開“世界文學”之謎
    開的。關(guān)于“世界文學”這一術(shù)語或概念的來源,國外學者近年來有些新說,但是仍未厘清來龍去脈。受相關(guān)論述啟發(fā),本研究勾稽18~19世紀之交的一手文獻(因篇幅限制,原著德語的引文刪除),梳理關(guān)于“世界文學”的來源及傳播線索,分辨不同使用者理解的含義,并進一步追溯德國“總體文學”理念及歐洲學術(shù)研究“總體歷史觀”的淵源。一、歌德(1827)的Weltliteratur:具有世界價值的文學比較文學界通常認為,德國學者歌德(Johann Wolfgang von Goe

    南京師范大學文學院學報 2021年1期2021-12-31

  • 世界文學語境與《孔子的智慧》的翻譯智慧
    民族文學走向世界文學的關(guān)鍵。林語堂編譯《孔子的智慧》為今天的中國文化傳播提供借鑒。該書采用了原文意義與譯語文化融合的翻譯方法。除此之外,其贊助人賽珍珠的在英語世界的文學地位也是一個有利的因素。通過分析發(fā)現(xiàn),世界性的文學聲名以及原文與譯語文化的“融合”足以幫助民族文學作品成為其他文學的一部分,進而進入世界文學系統(tǒng)的中心位置。關(guān)鍵詞:翻譯 世界文學 孔子的智慧 融合文化和文學的全球化在本質(zhì)和經(jīng)濟全球化一樣,是一個充滿機遇和競爭的過程。曾經(jīng)彼此獨立的文化和文學被

    文學教育下半月 2021年11期2021-12-08

  • 新時代世界文學批評之高峰
    會科學研究、世界文學跨學科研究的國家社科重大項目研究成果,投身于文學倫理學批評理論與方法論的建構(gòu)及其在文學批評實踐中的應(yīng)用研究。該書將文學倫理學批評理論的共性與外國文學具體作家作品的特性有機結(jié)合,兼具學術(shù)研究的理論指導性與現(xiàn)實實用性,有助于新時代世界文學批評和區(qū)域與國別研究的發(fā)展。關(guān)鍵詞:《文學倫理學批評研究》;世界文學;區(qū)域國別研究作者簡介:李正栓,博士,河北師范大學教授、博士生導師,主要研究領(lǐng)域為英美詩歌、文學翻譯與批評等。zhengshuanli@1

    外國語文研究 2021年4期2021-11-13

  • 日文為媒:龍瑛宗新文學觀念的來源及創(chuàng)作實踐
    學觀。通過對世界文學的借鑒,龍瑛宗帶有自敘傳色彩的小說中有浪漫主義的追求。同時,他也向臺灣文壇介紹世界各國的作家作品,發(fā)表大量有關(guān)“現(xiàn)實”的思考,以回應(yīng)殖民者的“外地文學”、“異國情調(diào)”等具有殖民意涵的論述。龍瑛宗以白話日文開啟的文學創(chuàng)作和理論思考的道路,為其日后嘗試中文寫作奠定了基礎(chǔ)。關(guān)鍵詞:龍瑛宗;日文譯介;世界文學;臺灣新文學中圖分類號:I05? ? 文獻標識碼:A? ? 文章編號:1006-0677(2021)4-0015-09基金項目:國家社科基

    華文文學 2021年4期2021-10-16

  • 歌德的“世界文學”:來自“中國才女”的靈感
    公開宣布了“世界文學”時代的到來。將近200年來,歌德所倡導的“世界文學”引發(fā)了人們諸多的討論或爭論,近年來又一次成為一個學術(shù)前沿和熱點問題。歌德何以能夠提出世界文學觀念?這與他對世界文學的閱讀和研究是分不開的,尤其與他對中國文學的閱讀、理解、闡釋和研究關(guān)系密切。歌德正是在構(gòu)思與創(chuàng)作《中國作品》時提出了“世界文學”這一觀念。鑒于歌德的《中國作品》主要描寫的是中國才女,因而中國才女也許就是歌德世界文學觀念的重要來源或靈感?!娟P(guān)鍵詞】歌德?世界文學?中國才女私

    中國圖書評論 2021年8期2021-09-09

  • “世界華文文學”定義再辨析
    歌德首倡之“世界文學”的新近研究成果,“世界華文文學”并非指全世界所有華文作品的集合,而是指在一種世界性視野下,能夠跨越其固有境域而進入其它國家或地區(qū),與世界各地進行交流會通并相互影響和接受的文學。中國特有的“書同文”對于經(jīng)典的永續(xù)傳承和不同方音人群之間的交往,乃至凝聚民族認同、形成大一統(tǒng)國家發(fā)揮了關(guān)鍵性作用。這種特點和功能自然傳遞和延續(xù)到全世界各地的華文創(chuàng)作中。史書美建構(gòu)“華語語系文學”時,在史觀上具有重大謬誤,強調(diào)兩極對抗的思維方式也與中華民族固有的寬

    華文文學 2021年1期2021-08-28

  • 世界文學與中國經(jīng)驗:張愛玲英文小說價值論
    ;中國經(jīng)驗;世界文學中圖分類號:I206.7? ? 文獻標識碼:A? ? 文章編號:1003-854X(2021)07-0103-06中國作家究竟怎樣才能講好中國故事,書寫出真實的中國經(jīng)驗,更好地融入世界文學,至今仍是一個難題??v觀百年現(xiàn)代漢語的文學書寫史,有一個作家非常前瞻性地進行過這種嘗試。這個人就是張愛玲。對于張愛玲,人們普遍熟悉并且認同的是她1940年代的現(xiàn)代漢語寫作,這幾成學界公論。但如果置諸世界文學場域,更有價值的可能反而是她海外期間的英語寫作

    江漢論壇 2021年7期2021-08-02

  • 《長恨歌》文本的現(xiàn)代闡釋和世界文學價值重構(gòu)
    新的面貌登上世界文學舞臺,為不同文化背景的讀者所欣賞、評判、熟知。關(guān)鍵詞:白居易;洛夫;長恨歌;語內(nèi)翻譯;語際翻譯;現(xiàn)代化;世界文學中圖分類號:I106.2? ? 文獻標識碼:A? ? 文章編號:1004-8634(2021)02-0066-(08)DOI:10.13852/J.CNKI.JSHNU.2021.02.007自經(jīng)濟、文化全球化成為國際趨勢以來,本土文學的譯介與流通日漸頻繁。全球讀者群對翻譯文學的廣泛認可促使包括戴若什(David Damros

    上海師范大學學報(哲學社會科學版) 2021年2期2021-04-26

  • 詩歌翻譯的世界文學視野
    文失于平淡。世界文學具有超越民族文學的特點。在世界文學的視野下,翻譯詩歌應(yīng)該注重文學性和詩性的回歸,譯文才能生存于世界文字這個更廣闊的領(lǐng)域。關(guān)鍵詞:詩歌翻譯 世界文學 林語堂詩歌翻譯是所有文學文體中最難的部分。王東風(2016)注意到,拜倫的格律詩The Isles of Greece,自五四運動以來,被以曲牌體、詩行、騷體、自由詩等等形式來翻譯,其譯文五花八門,“怎一個亂字了得”。這一片紛亂之中,只看到譯文的巨大差異,卻沒有一個譯文能真正體現(xiàn)出原文的特點

    文學教育下半月 2021年3期2021-04-12

  • 美國的“世界文學”:文本與概念
    2)一、美國世界文學研究源起與現(xiàn)狀世界文學是20世紀末到21世紀初的文學研究重點議題之一,其很大的原因在于全球化的發(fā)展使得文學領(lǐng)域的眾多學者、專家開始反思國別文學和民族文學與世界文學的關(guān)系。在過去的十幾年內(nèi),學者們紛紛開始了重寫本國文學歷史的嘗試,并將之放置在世界維度上進行重新審視,由此涌現(xiàn)出諸多實踐性成果。美國學者則是這一領(lǐng)域中較為突出的實踐者,究其原因,不僅是由于西方學界出現(xiàn)了比較文學的學科危機,更是因為美國作為殖民地的歷史及其社會的多元性使得美國學者

    江南大學學報(人文社會科學版) 2021年1期2021-03-25

  • 近20年來“世界文學”概念的譜系學考察
    近20年來,世界文學引發(fā)的“是非”怎么強調(diào)都不為過,至今它“依然是無限開放、令人反思和爭論的概念”[1]viii。世界文學概念的“混亂”狀態(tài),既表明它是繁復駁雜的社會現(xiàn)象,又反映出它是難以言說的學術(shù)難題。戈德曼(Lucien Goldman)坦言文學是社會的重要組成部分,“面臨的首要問題是自身形式與它得以發(fā)展的社會環(huán)境間的關(guān)系”[2]207??梢哉f,近20年世界文學的復興,正是社會新變促生的文學現(xiàn)象,主要體現(xiàn)在全球化的快速蔓延而造成的現(xiàn)代性危機:一是受意識

    西北大學學報(哲學社會科學版) 2021年6期2021-03-04

  • 新時代世界文學批評之高峰
    會科學研究和世界文學跨學科研究領(lǐng)域做出的重要研究成果,集中反映了眾學者長期致力于文學倫理學批評理論與方法論的建構(gòu)及文學批評實踐所取得的突出成就。該著將文學倫理學批評理論的共性與外國文學具體作家作品的特性有機結(jié)合,兼具學術(shù)研究的理論深度與現(xiàn)實指導意義,為新時代世界文學批評和文學的區(qū)域與國別研究做出了重要貢獻。關(guān)鍵詞:《文學倫理學批評研究》;世界文學;區(qū)域國別研究作者簡介:李正栓,博士,河北師范大學教授、博士生導師,主要研究領(lǐng)域為英美詩歌、文學翻譯與批評等。朱

    外國語文研究 2021年5期2021-03-03

  • 中國故事在世界文學中的傳播闡釋及啟示研究
    】中國故事;世界文學;傳播闡釋;啟示研究隨著經(jīng)濟全球化迅速發(fā)展,世界各國的聯(lián)系越來越緊密,在國際合作交往中,把中國故事融入文學作品,通過文學這一無國界的媒介,可以讓世界人民更好地了解中國歷史文化,了解中國發(fā)展成就,了解中國積極參與全球事務(wù)、推動構(gòu)建人類命運共同體的不懈努力,為中國發(fā)展營造有利的國際輿論氛圍和良好的發(fā)展環(huán)境。一、中國故事在世界文學中傳播闡釋現(xiàn)狀分析歷史上,中西方文學的交流互鑒為中國故事在西方的傳播積累了深厚基礎(chǔ)。比如,《史記》中就有“西域”“

    新聞愛好者 2021年12期2021-01-17

  • 起源誤識與撥正:歌德“世界文學”概念的歷史語義
    口號的提出“世界文學”(Weltliteratur)一詞在歌德那里的首次出現(xiàn),見于其1827年1月15日的日記,最后一次有文獻記載的出處,是他1831年4月24日致波瓦塞雷(Sulpiz Boisserée)的信函①。歌德提出“世界文學”,確實令人憧憬思想的自由飛翔。對于這一概念見于文字的最初反響,或許當推他自己主編的集刊《藝術(shù)與古代》(Ueber Kunst und Alterthum)第6卷的內(nèi)容,如愛克曼1827年6月12日在該卷預告中所強調(diào)的那樣,

    文藝研究 2020年8期2020-12-28

  • 論阿拉克對莫雷蒂的批判
    哥·莫雷蒂 世界文學 思想模式 英語霸權(quán) 批評模式美籍學者弗朗哥·莫雷蒂于2000年在《新左派批評》上發(fā)表了《世界文學猜想》后,便引發(fā)了學界對莫雷蒂關(guān)于“世界文學”看法的爭議。喬納森·阿拉克所發(fā)表的《盎格魯—全球性?》就是其中之一。喬納森·阿拉克主要是從三個方面對莫雷蒂展開批判:首先,是關(guān)于思想模式的問題。阿拉克認為莫雷蒂在引用“中心-邊緣”模式時將華勒斯坦體系中的“空間性”變成了“時間性”,從而忽略了“邊緣”文化對“中心”文化的影響;其次,是關(guān)于英語霸權(quán)

    文學教育下半月 2020年12期2020-12-28

  • 探究世界文學與比較文學之間的關(guān)系
    子欣摘 要:世界文學的概念被認為是比較文學理論發(fā)展的根源,隨著比較文學逐漸向著多元文化的方向發(fā)展,這導致了比較文學不再以世界文學為發(fā)展目標,這樣一來世界文學與比較文學之間的關(guān)系逐漸模糊,所以對于世界文學與比較文學之間的關(guān)系進行研究和探索是非常有必要的。本文首先對于世界文學與比較文學的概念進行闡述,同時對于世界文學和比較文學的界定進行探討,最后對于世界文學與比較文學之間的關(guān)系進行研究。關(guān)鍵詞:世界文學 比較文學 關(guān)系一、世界文學和比較文學的概念闡述所謂比較文

    絲路視野 2020年30期2020-12-28

  • 比較文學未來發(fā)展之路
    斷深化發(fā)展,世界文學與比較文學迎來了前所未有的重大發(fā)展機遇,如何采取有效方法與措施,精準把握世界文學與比較文學變異學問題,成為業(yè)內(nèi)廣泛關(guān)注的焦點課題之一。基于此,本文首先介紹了世界文學與比較文學的基本內(nèi)容,分析了世界文學現(xiàn)狀及存在缺陷與不足,并結(jié)合相關(guān)實踐經(jīng)驗,分別從融合多元化文化類型,兼具多文化優(yōu)勢等多個角度與方面,就基于變異學視角的比較文學學科理論發(fā)展展開了探討,闡述了個人對此的幾點淺見,望對比較文學研究有所裨益。關(guān)鍵詞:世界文學 比較文學 變異學 發(fā)

    文學教育·中旬版 2020年12期2020-12-23

  • 淺析阿普特的“不可譯”哲學
    的翻譯研究和世界文學研究都表現(xiàn)出了對世界哲學化的冷漠認知,故而從哲學層次發(fā)掘“不可譯 ”的存在與價值,并展開了一系列經(jīng)典的論述。關(guān)鍵詞:世界文學;不可譯;語言哲學阿普特在《反世界文學:基于不可譯理念》中透露出長久以來對“世界”一詞的濫用和不合理規(guī)訓是她迫切想要掙脫的。為此,她參照海德格爾的一些觀點并獲得啟發(fā),即“世界的概念是指存在本身的可及性而不是存在本身”。[1]故而她才提出世界的哲學化仍是一個基本問題,需要我們通過翻譯史來重新哲學化文學史。此外,阿普特

    錦繡·中旬刊 2020年2期2020-10-21

  • 什么是世界文學?
    摘 ?要:“世界文學”這一概念具有歷史久、傳播廣的特征,首先,它通過歌德的研究而擴大了自身的影響,并被歌德賦予“交際性”的概念,即世界文學通過作家間的新式交流而被建構(gòu)起來。其后,這一詞語在發(fā)展中衍生出超越歌德研究范疇的其他內(nèi)涵,尤其是“規(guī)范性”和“全球性”兩個內(nèi)涵,二者息息相關(guān),但沒有完全擺脫歐洲視野的桎梏。此外,這一詞語還具備了“互文性”的內(nèi)涵,即不同文本的對話及文本間關(guān)系的結(jié)構(gòu);且置身于互文系統(tǒng)中的文本可以形成一個龐大的詩學網(wǎng)絡(luò)。此外,這一概念還在全球

    三峽論壇 2020年5期2020-10-15

  • 論今天的文學研究
    ;身份政治;世界文學中圖分類號:I106 ???????文獻標識碼:A ???????? 文章編號:1003-1332(2020)05-0010-05我認為,大約從1920年到1970年的英語語系中的文學研究是20世紀最有意義最有原創(chuàng)性的智識成就之一。要理解今天的文學研究,我們不應(yīng)忘記這一點。因此,在我思考當前的文學研究之前,我想考察一下文學批評的成就,解釋一下我說這句話是什么意思。20世紀的英語語系中的文學研究(我這篇文章談的文學研究主要指的是英國和美國

    三峽論壇 2020年5期2020-10-15

  • 馬克思的世界文學觀研究
    界性預示到了世界文學的發(fā)展。如今全球化程度日益加深,科學技術(shù)的媒介使世界文學的發(fā)展日益成熟,以此為視角,重新厘清馬克思的世界文學觀,分析其提出的背景、內(nèi)涵、價值對處理全球化時代的文學和文化研究有重要意義。【關(guān)鍵詞】 物質(zhì)生產(chǎn);精神生產(chǎn);世界性;世界文學【中圖分類號】I107? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)32-0038-02馬克思說過“我是一個世界公民”[1]。馬克思在《共產(chǎn)黨宣言》中對政治

    今古文創(chuàng) 2020年32期2020-09-10

  • 《白蛇傳》當代闡釋中的西方話語
    ;比較詩學;世界文學作者簡介:李筱菁(1999.8-),女,漢族,湖南長沙人,西南民族大學文學與新聞傳播學院本科在讀,研究方向:漢語言文學。[中圖分類號]:I206? [文獻標識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2020)-24-0-02一、白蛇傳說的作品脈絡(luò)及媒介在千年的流變過程中,《白蛇傳》傳說經(jīng)過無數(shù)文學家與藝術(shù)家的打磨與改寫,涌現(xiàn)出媒介多樣、主題各異的作品。筆者以重點呈現(xiàn)各類文體及媒介形式為標志,簡單按時間先后、媒介類型將其中經(jīng)典的文本列出

    青年文學家 2020年24期2020-09-06

  • 《白蛇傳》當代闡釋中的西方話語
    ;比較詩學;世界文學作者簡介:李筱菁(1999.8-),女,漢族,湖南長沙人,西南民族大學文學與新聞傳播學院本科在讀,研究方向:漢語言文學。[中圖分類號]:I206? [文獻標識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2020)-24-0-02一、白蛇傳說的作品脈絡(luò)及媒介在千年的流變過程中,《白蛇傳》傳說經(jīng)過無數(shù)文學家與藝術(shù)家的打磨與改寫,涌現(xiàn)出媒介多樣、主題各異的作品。筆者以重點呈現(xiàn)各類文體及媒介形式為標志,簡單按時間先后、媒介類型將其中經(jīng)典的文本列出

    青年文學家 2020年24期2020-09-06

  • 世界文學”時代的寫作
    世界文學”這個主題對我來說很龐大,盡管近些年一直在思考何謂世界文學、何謂翻譯,有時候依然會迷失在思想的叢林。對我來說,在寫作的時候,達姆羅什討論的“世界文學”概念顯得十分遙遠。更真實的情形是,哪一本書來到了我的世界里,來到我的閱讀中,最后轉(zhuǎn)化成我的寫作,才是切身的,所以說,世界文學是一種為我所用的東西。在這里,我想?yún)^(qū)分兩個概念,一種眼前的生活、當下的生活,另外一種是可能的生活,或者是我們構(gòu)造出來的生活,寫作中的生活?!?span id="syggg00" class="hl">世界文學”太龐大了,龐大到我無可界定

    南方文學 2020年4期2020-08-16

  • 作為“方法”的“世界文學”與中國當代新詩
    事,這是以“世界文學”作為方法觀照下的中國文學(特別是詩歌)發(fā)展脈絡(luò)的建構(gòu)。在這一視域下,當代五十年(即1949—2000)的新詩發(fā)展,盡管有不同分期但彼此并不沖突,“文學的現(xiàn)代化”訴求在這五十年中是貫穿始終的主題,分期的不同只表明這一主題的階段性演變程度。關(guān)鍵詞:世界文學;當代詩歌;《中國新文學大系》;《中國新詩總系》基金項目:國家社會科學基金后期資助項目“中國當代新詩選本研究”(19FZWB048);國家社會科學基金重大項目“中國當代少數(shù)民族文學制度研

    江漢論壇 2020年7期2020-08-09

  • 淺析阿普特的亞洲現(xiàn)代性思考
    了其著作《反世界文學:基于不可譯理念》,出于一種“不可譯”思維下的世界文學體系,阿普特重點關(guān)照了亞洲的現(xiàn)代性問題。關(guān)鍵詞:不可譯;亞洲現(xiàn)代性;世界文學在《反世界文學:基于不可譯理念》中,阿普特敏銳地注意到近年來國際現(xiàn)代主義對東方主義的批判促使人們需要新的文學史范式,以便將“亞洲現(xiàn)代性”提升為一個具備理論高度和文化特性的術(shù)語。的確,對于亞洲,人們越來越關(guān)注其現(xiàn)代性的多重帝國主義性,正如“東方學”所解讀的那樣。如今,在亞洲內(nèi)部世界體系的背景下,西方現(xiàn)代主義繼續(xù)

    青年生活 2020年14期2020-08-04

  • 世界文學視域下的詩歌翻譯探究
    要:本文從世界文學視域,即世界文學的起源,發(fā)展和翻譯的關(guān)系及作用等角度出發(fā),對于詩歌翻譯中的譯者角色進行探究,進行情感分析來探究詩歌翻譯的新模式。關(guān)鍵詞:世界文學;譯者角色;情感分析一、“世界文學”與翻譯(一)“世界文學”的起源與發(fā)展世界文學(Weltiliteratur)的觀念起源于1827年,在歌德閱讀《好逑傳》、《玉嬌梨》等中國文學譯本后。歌德(2010:5)指出,世界文學已經(jīng)開始,每個人都應(yīng)促進其發(fā)展進程。Moulton(1911)指出,翻譯中失

    科學導報·學術(shù) 2020年27期2020-07-20

  • 易卜生的世界與世界的易卜生
    威文學史甚至世界文學史中都占有重要地位,恩格斯對易卜生及挪威文學作出過高度評價,認為:易卜生戲劇中的人物形象創(chuàng)造了一個新的世界,他們不僅具有首創(chuàng)之性格,而且趨向獨立之精神,更是體現(xiàn)了劇作家深厚的藝術(shù)理想和文化反省精神;易卜生對世界文學特別是對德國文學產(chǎn)生重大影響,也給其他各國文學打上深刻烙印;19世紀的挪威文學以其前所未有的繁榮姿態(tài),與俄國文學一起成為當時歐洲最具潛力的兩大民族文學。恩格斯不僅準確定位易卜生在世界文學史上的重要地位,并肯定他對后世文學所產(chǎn)生

    江漢論壇 2020年2期2020-05-09

  • “中華文化走出去”背景下的大學英美文學教學芻議
    ;英美文學;世界文學;比較文學中圖分類號: H319.1文獻標志碼: A 文章編號:16720539(2020)01007906一、引言《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱》規(guī)定:“文學課程的目的在于培養(yǎng)學生閱讀、欣賞、理解英語文學原著的能力,掌握文學批評的基本知識和方法。通過閱讀和分析作品,促進學生基本功和人文素質(zhì)的提高,增強學生對西方文學和文化的了解。”[1]由此可見,大學英語專業(yè)開設(shè)英美文學課程的目的有三:一是通過原版英美經(jīng)典文學作品的選讀提高語言技能;二

    成都理工大學學報·社會科學版 2020年1期2020-04-01

  • 亞裔文學與文學經(jīng)典:郭英劍教授訪談錄
    貝爾文學獎;世界文學Abstract: In the era of the rapid development of digitalization, it is an important mission of literary scholars to promote the revival of literary classics. This interview centered on Asian American literature, Nobel Pr

    外國語文研究 2020年6期2020-03-28

  • 后結(jié)構(gòu)主義思潮下的“世界文學
    構(gòu)主義思潮對世界文學的影響。首先提出了后結(jié)構(gòu)主義思潮的具體內(nèi)涵,隨后分析了泛文化的文學批評觀,另外指出了后結(jié)構(gòu)主義思潮下的“世界文學”變化,具體分為不斷擴充的世界文學內(nèi)涵、文學經(jīng)典的標準發(fā)生了變化兩方面。關(guān)鍵詞:后結(jié)構(gòu)主義思潮;世界文學;內(nèi)涵;標準在后結(jié)構(gòu)主義思潮的指導之下,傳統(tǒng)文化僵局和文學界限已經(jīng)逐漸被打破,世界各國的各民族文學也逐漸融為一體,尤其是在文學當中,逐漸凸顯出一些女性主義后殖民主義和歷史主義的思潮,而這些思潮本身也是具有后結(jié)構(gòu)主義思潮的,甚

    北方文學 2019年33期2019-12-10

  • 世界文學的新視野:變異學與跨文明研究
    內(nèi)容摘要:世界文學的研究這些年在文學理論界越來越熱門,學界對世界文學的解釋也經(jīng)歷了不同階段。隨著全球化進程的加速,東方比較文學研究學者用變異學及跨文明研究的理論來詮釋世界文學,不僅提供了更寬廣的視野,也在理論上支持異質(zhì)的東西方文明的互補和融會貫通。 關(guān)鍵詞:比較文學 世界文學 變異學 跨文明研究 在比較文學學科中,“世界文學”概念是其重要組成部分。它見證了比較文學學科的發(fā)展與逐步完善,也見證了比較文學學科危機與挑戰(zhàn)。 一.世界文學的起源與演變 “世界文學

    文學教育下半月 2019年12期2019-09-10

  • 世界文學的眼光與當代中國的精神現(xiàn)象
    摘? 要:從世界文學的視野來看,在張檸《三城記》中可以看到浮士德、哈姆雷特和列文的影子?!度怯洝吩跀⑹履J缴想m然與《浮士德》有很多相似之處,但是卻沒有采用傳統(tǒng)小說的深度模式,而是采用了一種扇形結(jié)構(gòu)。主人公顧明笛既沒有成長為英雄,也沒有被社會吞噬,但他在不斷的追求中保持了自我。顧明笛作為一個典型人物,他的精神困惑和不斷追求折射了我們這個時代的精神癥候。從這個意義上來說,《三城記》是以世界文學的眼光來寫當代中國的精神現(xiàn)象。關(guān)鍵詞:《三城記》;世界文學;當代中

    美與時代·下 2019年9期2019-09-10

  • 小議2018年《漸近線》中的華語文學
    種、多文明的世界文學之發(fā)展。關(guān)鍵詞:漸近線;華語文學;世界文學《漸近線》文學季刊(Asymptote Journal)創(chuàng)立于2011年,旨在推進世界文學和翻譯文學的發(fā)展,挖掘全世界范圍內(nèi)的文學寶藏。至今已經(jīng)出版了來自121個國家、共103種語言的文學翻譯和文藝批評,全是從未發(fā)表過的詩歌、小說、紀實、戲劇及作家/翻譯家采訪等。其主編為李耀龍(Lee Yew Leong),新加坡作家、翻譯,長居臺灣,其員工遍布全球各地。同時,《漸近線》也是英國《衛(wèi)報》文學翻譯

    科學導報·學術(shù) 2019年27期2019-09-10

  • 人工智能翻譯與“世界文學
    能翻譯有助于世界文學的傳播,可以改變以英語和歐洲文化為中心的現(xiàn)狀,也可能會導致世界文學的技術(shù)中心主義傾向。海德格爾和阿多諾等人對技術(shù)和文化工業(yè)的批判提醒我們,破除技術(shù)中心主義,需要通過文學家、哲學家和技術(shù)專家的共同努力來實現(xiàn)。關(guān)鍵詞人工智能翻譯純語言世界文學技術(shù)阿多諾〔中圖分類號〕I106;TP18〔文獻標識碼〕A〔文章編號〕0447-662X(2019)08-0030-08“世界文學”([德]Weltliteratur)是一個復雜且不斷流變的概念。①早在

    人文雜志 2019年8期2019-08-20

  • 世界文學視角下看《關(guān)睢》英譯本
    。本文立足于世界文學視角,切入點為達姆羅什的翻譯觀,通過比較《關(guān)雎》龐德、理雅各、許淵沖譯本的文本,對比起主旨、意向選擇以及音韻差異,從而對世界文學有更深刻的理解。關(guān)鍵詞:《關(guān)雎》英譯本;達姆羅什;世界文學中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2019)14-0008-04一、前言《詩經(jīng)》初啟則見《周南·關(guān)雎》,孔子贊其中和適度,樂不至淫且哀不過傷;《史記·外戚世家》則將《關(guān)雎》視為人倫典范:“《易》基《乾》、《坤》,《詩

    文藝生活·中旬刊 2019年5期2019-08-12

  • “保守”與“激進”:1977—1988年《世界文學》研究
    摘要:《世界文學》期刊是新時期中外文學交流的重要窗口。本文將通過還原20世紀70年代末至80年代期間,《世界文學》的建制屬性、編輯人員構(gòu)成、譯者身份、譯文來源、編選宗旨和程序等史實,考察這些因素對文學翻譯的促進或制約關(guān)系,并進一步探討其客觀特性為中外文學交流構(gòu)建的特性及其后續(xù)效應(yīng)。關(guān)鍵詞:新時期 《世界文學》 文學翻譯《世界文學》是中國當代文學翻譯史中不可忽視的存在,其發(fā)展史足以構(gòu)成一部濃縮的中國的外國文學譯介史。1977年復刊后,它被裹挾到彼時整個文學巨

    參花(上) 2019年6期2019-06-17

  • “漂流棄子”故事的主題學分析
    歷,也契合了世界文學中永恒的“磨煉與考驗”主題。關(guān)鍵詞:漂流棄子;棄子母題;主題學;世界文學“漂流棄子”,即用將嬰孩放置于器皿中,然后放在江河湖海中漂走的方式把孩子遺棄。古今中外的眾多文學作品,尤其是早期神話傳說中,大量出現(xiàn)“漂流棄子”情節(jié),且這些棄子日后往往成長為具有重大影響力的非凡人物,即“棄子英雄”。蕭兵在《中國文化的精英——太陽英雄神話比較研究》一書中將“棄子英雄”劃分為“山野-物異”和“河海-漂流”兩種類型。(1)以往學者的研究把“漂流棄子”列為

    北方文學 2019年12期2019-05-13

  • “爭鳴”與“真明”:關(guān)于“比較文學”與“世界文學
    今比較文學與世界文學界的學術(shù)爭鳴為背景,從韋勒克在《文學理論》一書中對“比較文學”與“世界文學”的認識出發(fā),論證“比較文學”與“世界文學”的合理性以及兩者的內(nèi)在關(guān)聯(lián),以求在“爭鳴”中尋求“真明”。關(guān)鍵詞: 韋勒克? ? 《文學理論》? ? 比較文學? ? 世界文學有關(guān)“比較文學”“世界文學”抑或是“比較文學與世界文學”,無論是在學術(shù)課堂還是專家論壇,對于其存在的合理性、研究內(nèi)容與方法、危機與轉(zhuǎn)機的討論,已經(jīng)成為了學術(shù)爭鳴的“必備課題”。今年正值韋勒克與沃倫

    文教資料 2019年36期2019-04-21

  • 世界文學語境中的漢語文學價值
    史的沉淀,在世界文學具有獨特的價值。本文首先針對世界文學語境下的中國文學做簡要的探析。再以漢語文學的表意形象、漢語文學在傳播延續(xù)上的優(yōu)越性、其表意性與自然性的關(guān)聯(lián)三個方面為切入點,對漢語文學在世界文學語境下的價值體現(xiàn)作出表述。關(guān)鍵詞:世界文學;漢語文學;表意性文字引言:在世界眾多語言中,漢語具有復雜、形象的表意性特征,這使中國文學具備了其它語言文學所不具備的優(yōu)勢與價值。由表意性為基礎(chǔ)創(chuàng)作的文學作品不僅具有體裁多樣、結(jié)構(gòu)精妙、描寫生動形象的特征,也使?jié)h語文學

    神州·中旬刊 2019年2期2019-03-15

  • 世界文學”何以“發(fā)生”:比較文學的人文學意義
    遺產(chǎn)積極融入世界文學的殿堂,將中國文學推向世界舞臺,讓各國人民所了解感受文學的獨特風采,讓比較文學成為中國與世界各國之間的文學交流的橋梁。4.提升人們的文化品位比較文學是一門富有深意、極具難度的學科。布洛克認為:“當前沒有任何一個文學研究領(lǐng)域能比比較文學更引起人們的興趣或有更加遠大的前途,任何領(lǐng)域都不會比比較文學提出更嚴的要求或更令人眷戀?!北容^文學學者不僅僅需要廣闊的之時視野,也需要合理扎實的知識結(jié)構(gòu)思維,更要求比較學者擁有縝密的思辨力和對文學情感的感受

    課程教育研究·學法教法研究 2018年30期2018-08-10

  • 世界文學”視域下大江健三郎與高行健研究
    張雪世界文學打開了多種可能,但使不管是哪種可能都說明了民族的是可以成為世界的。本研究以大江健三郎、高行健兩位文學大家的作品為例,通過兩位作品中現(xiàn)代性問題的研究,探究出了其文學作品中蘊含的異質(zhì)性和互補性,并通過對異化問題的研究,分析出兩位大家如何通過人物塑造,反思出現(xiàn)代文學與世界的關(guān)聯(lián)。大江健三郎是比較有名的日本作家,其文學實踐、藝術(shù)理想備受日本人認可,二十世紀互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展使得大江健三郎的作品處于世界視野下共同開展研究,為其世界文學的發(fā)展提供了新的發(fā)展角度。

    知識文庫 2018年8期2018-05-14

  • Across Time and Language: Bakhtin, Translation, World Literature
    赫金、翻譯、世界文學內(nèi)容摘要:本文試圖理解思想家巴赫金的作品如何跨越時間和語言,和這兩者之間的關(guān)聯(lián)。在這一過程中,巴赫金作品經(jīng)典化的地位被確立,但這并不是最重要的。本人試圖探討自20世紀60年代以來巴赫金思想傳播的重要軌跡,這也促使本人重新思索巴赫金的魅力為何長久不衰,以及其作品在當下的文學爭論中是否依然具有吸引力。本人運用一種適用范圍更廣泛的翻譯理論來支撐自己探討巴赫金思想傳統(tǒng)的方法,該翻譯理論更多地從全球化視角和歷史視角來理解翻譯。關(guān)鍵詞:世界文學;翻

    外國語文研究 2018年6期2018-05-14

  • 關(guān)于“比較文學”與“世界文學”的重新認識
    較文學”和“世界文學”的概念進行了詳細的闡述,為比較文學的“名與實”辯護。本文通過細讀文本,具體論述韋勒克對“比較文學”和“世界文學”概念的解釋及其相互間的關(guān)系,以期深入了解韋勒克的比較文學觀,從而形成對“比較文學”和“世界文學”的重新認識。關(guān)鍵詞: 《文學理論》? ? 韋勒克? ? 比較文學? ? 世界文學? ? 民族文學勒內(nèi)·韋勒克(1903—1995)是20世紀西方重要的文藝理論家和批評家,在比較文學研究領(lǐng)域取得輝煌的成就。韋勒克與奧斯丁·沃倫共同撰

    文教資料 2018年36期2018-04-22