国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

顏色詞

  • 漢英顏色詞的文化內(nèi)涵差異
    俗習(xí)慣的影響,顏色詞在中西方文化中都有不同的聯(lián)想和內(nèi)涵。本文對比分析了漢語和英語中基本的顏色詞匯,旨在幫助人們理解漢英顏色詞所蘊含的豐富文化內(nèi)涵,彌合文化差距,拓寬文化視野,避免跨文化交際障礙?!娟P(guān)鍵詞】漢語;英語;顏色詞;意義;文化內(nèi)涵【中圖分類號】H136? ? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)46-0128-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.

    今古文創(chuàng) 2023年46期2023-12-25

  • 初中語文“顏色詞”教學(xué)初探
    文素養(yǎng)生成看“顏色詞”教學(xué)新課標(biāo)的語文核心素養(yǎng)培養(yǎng)要求學(xué)習(xí)者能將學(xué)習(xí)內(nèi)容具象化地轉(zhuǎn)化為外化語言,從而滿足語言內(nèi)容中不同領(lǐng)域的任務(wù),體現(xiàn)學(xué)習(xí)者個體語言差異。對顏色詞的教學(xué)也應(yīng)該從素養(yǎng)培養(yǎng)出發(fā),達到學(xué)習(xí)者成人致用的學(xué)習(xí)目的。以往由于教師普遍缺乏對“顏色詞”的系統(tǒng)認識,學(xué)生的“顏色詞”解讀意識未被真正激發(fā),在具體的語言運用中,他們只能憑感覺提取知識碎片形成碎片化的內(nèi)化語言。所以,教師要將顏色詞作為整體來思考,從其整體性、情境性、互動性和功能性來思考其具有的教學(xué)價

    中學(xué)語文 2023年32期2023-12-19

  • 中小學(xué)語文教材中古詩詞的顏色詞研究
    中詩人詞人常用顏色詞來描繪客觀景物,闡明道理或抒發(fā)情感。在中小學(xué)語文教材中更是有專門的章節(jié)來收錄古詩詞,由此可見學(xué)習(xí)古詩詞中的顏色詞對中小學(xué)生的語文學(xué)習(xí)來說至關(guān)重要。本文將以中小學(xué)語文教材中收錄的詩詞為研究對象,探究顏色詞在中國古典詩詞中的作用和功能,旨在提高中小學(xué)生理解學(xué)習(xí)古詩詞的能力?!娟P(guān)鍵詞】中國古典詩詞;顏色詞;語文教材【中圖分類號】I207? ? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)42

    今古文創(chuàng) 2023年42期2023-11-20

  • 康拉德《黑暗的心》顏色詞與作者對殖民主義的態(tài)度
    作者頻繁的使用顏色詞,如黑色,白色,對小說劇情的發(fā)展和情緒的渲染起了關(guān)鍵作用,而這些顏色詞與小說中的殖民主義又密切相關(guān),在黑與白的交替運用中,讀者好像可以從中揭開西方殖民主義真正的面紗。其中作者對殖民主義和人性的質(zhì)疑態(tài)度使其區(qū)別于其他小說,被稱為英語創(chuàng)作的最優(yōu)秀的幾部中篇小說之一。而在1976年,來自尼日利亞的小說家奇努瓦·阿切比(Chinua Achebe)發(fā)表了題為《非洲的一種形象———論康拉德〈黑暗的心靈〉中的種族主義》的著名論文,其中批判康拉德是徹

    文學(xué)教育·中旬版 2023年9期2023-09-04

  • 蒙古語與朝鮮語顏色詞的文化內(nèi)涵比較研究
    摘 要:顏色詞是語言中用來描寫各種事物顏色的詞,是語言中不可缺少的要素。由于社會文化背景不同,即使是同一種顏色,不同的語言會產(chǎn)生不同的聯(lián)想和文化內(nèi)涵。蒙古語和朝鮮語中的顏色詞眾多,承載的文化內(nèi)涵也不盡相同。本文以蒙古語與朝鮮語中的五個基本顏色詞作比較,通過對比發(fā)現(xiàn)蒙古語與朝鮮語中顏色詞的文化內(nèi)涵存在不同,通過顏色詞可以了解到兩種語言所具有的文化特征以及其所蘊含的不同的民族文化,希望以此對朝鮮語和蒙古語語言學(xué)習(xí)提供幫助,對兩種語言的語言翻譯及研究提供幫助。關(guān)

    赤峰學(xué)院學(xué)報·哲學(xué)社會科學(xué)版 2023年7期2023-08-19

  • 漢字文化中指甲油的顏色詞探究
    要:近年來,顏色詞成為語言學(xué)界研究的熱點,并從新興手機顏色詞的研究逐漸擴展到其他領(lǐng)域。指甲油顏色詞由于特征明顯,也值得人們對其進行深入的研究分析。指甲油顏色詞是從現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中的傳統(tǒng)顏色詞發(fā)展而來的,但在結(jié)構(gòu)、特征等方面又區(qū)別于傳統(tǒng)顏色詞。本文以動態(tài)的視角將指甲油顏色詞分為五類,進而探究各類指甲油顏色詞的特征。指甲油顏色詞的出現(xiàn)一方面豐富了現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng),增添了語言活力,另一方面也對語言規(guī)范造成了一些沖擊,因此本文還探討了指甲油顏色詞的規(guī)范化問題。

    百花 2023年5期2023-07-13

  • 現(xiàn)代漢語顏色詞附加義研究
    語言不斷演變,顏色詞的出現(xiàn)與發(fā)展為傳遞信息提供了便利,同時,使用顏色詞也能使表達更加具體形象。顏色詞的發(fā)展歷史悠久,在國內(nèi)學(xué)術(shù)界也有很多學(xué)者從顏色詞的語法、語義、語用等方面研究顏色詞的附加意義演變歷程,顏色詞附加義的豐富也是中國文化底蘊深厚的體現(xiàn)。關(guān)鍵詞:顏色詞;語義;語用;文化色彩是人們對客觀世界的一種感知,隨著文明的發(fā)展,越來越多的色彩涌入我們的世界。人們常形容世間萬物為“形形色色”的事物。由此可見,色彩是客觀存在普遍具有的一種屬性,就像長短、形狀一樣

    百花 2023年1期2023-05-30

  • 辛棄疾詞中的色彩運用
    鍵詞:辛棄疾 顏色詞 運用方法辛棄疾性情豪放熱烈,以“斗志昂揚,俯瞰萬物”[1]的氣勢撥弄著燦爛的辭藻,也以絢麗多彩的顏色運用創(chuàng)作出許許多多柔美又深沉的情感作品。而單純地運用顏色詞有時無法達到詞人的表現(xiàn)意圖,因此辛棄疾在詞作中的顏色運用的手法也是多種多樣的,對表達情感和豐富詞作內(nèi)涵具有重要作用。著重分析辛詞顏色運用的幾種典型方法,可以探究辛棄疾的高超藝術(shù)創(chuàng)作水平。一.色彩對舉辛棄疾對于顏色的運用十分純熟,不僅能夠?qū)蝹€顏色詞巧妙運用,還能夠?qū)⒍鄠€相關(guān)聯(lián)的顏

    文學(xué)教育 2022年10期2022-05-30

  • 四川方言顏色詞特征研究
    的地方特色,而顏色詞作為方言詞類屬,可從側(cè)面展現(xiàn)出川方言的特點,體現(xiàn)川方言與地方文化的密切聯(lián)系。關(guān)鍵詞:顏色詞;四川方言;結(jié)構(gòu)一、總論顏色,是我們的大腦和眼睛的生活經(jīng)驗對光所產(chǎn)生的視覺效應(yīng)。我們將世界上的所有顏色歸納總結(jié)來源于對光譜所做的科學(xué)的區(qū)分。經(jīng)過時代的發(fā)展,顏色詞在中國的各方言區(qū)也有了自己獨特的面貌,四川這個古蜀文明的發(fā)源地,顏色詞也有自己獨具特色的發(fā)展,形成了自己的顏色詞風(fēng)格特征。二、基本顏色詞和特有顏色詞川方言在地理方言片區(qū)劃分上屬于西南官話,

    客聯(lián) 2022年8期2022-05-30

  • 漢語顏色詞“黃”的文化內(nèi)涵
    何一種文化中,顏色詞語都不僅僅代表物理層面的顏色,還代表了各種不同的文化內(nèi)涵。中國傳統(tǒng)的五色也包含了非常豐富的中華文化。顏色詞“黃”在五色中處于主體地位,其在文化中的重要性不言而喻。本文從顏色詞“黃”的詞義、字形入手,探究其背后豐富的文化內(nèi)涵。 關(guān)鍵詞:顏色詞“黃” 字形字義 文化內(nèi)涵 現(xiàn)代漢語是世界上最發(fā)達的語言之一,語言是文化的載體,漢語豐富的詞匯量背后飽含博大精深的中華文化。顏色詞是詞匯中用以表示顏色的詞語,但又不僅僅表示色彩,悠久的中華文化賦予了顏

    文學(xué)教育下半月 2022年4期2022-04-27

  • 文化差異視閾下顏色詞意象研究
    周淑莉摘 要:顏色詞在不同的文化背景中折射出不同文化內(nèi)涵和底蘊。由于中西方不同民族生活環(huán)境、思想觀念、價值取向、風(fēng)俗人情不同,人們對顏色的感受、理解、使用等表現(xiàn)各不相同。文章對不同顏色詞從價值觀念、意象、語言運用三個方面進行對比分析。來研究顏色詞所反映的文化差異及產(chǎn)生的原因。為以后更好地促進中西方文化的交流與融合提供借鑒意義。關(guān)鍵詞:顏色詞; 文化差異; 意象中圖分類號:G04? ? ? ? ? 文獻標(biāo)識碼:A? ? ? ?文章編號:1006-3315(2

    科學(xué)大眾·教師版 2021年12期2021-10-09

  • 淺析顏色詞隱喻義及其對外漢語教學(xué)
    過分析不同國家顏色詞的隱喻義,幫助不同民族不同文化背景的漢語學(xué)習(xí)者對顏色詞的理解以及在對外漢語教學(xué)中顏色詞的教學(xué)策略。關(guān)鍵詞:隱喻 顏色詞 對外漢語教學(xué)很早之前在我國的甲骨文辭中就有對于顏色詞的記載。分別是黃、黑、白、赤、幽、戩。朱永燚在1959年寫下《魯迅作品中的色彩運用》。這篇文章開啟了顏色詞在現(xiàn)代的研究。雖然我國對于顏色詞的研究已經(jīng)取得了較多的成果,但是在對外漢語教學(xué)中面對不同文化差異的留學(xué)生,沒有關(guān)于顏色詞的教學(xué)方法,本文通過對比各個國家顏色詞的隱

    文學(xué)教育下半月 2021年9期2021-09-27

  • 淺析中越顏色詞在文化象征中的涵義
     藺應(yīng)俊摘要:顏色詞作為語言中不可缺少的重要組成部分,它的出現(xiàn)不僅提高了語言的生動性和形象性,同時也語言具有了更深的文化象征內(nèi)涵。本文主要從文化語言學(xué)視角出發(fā),通過研究中越兩國“紅”、“白”兩色在文化中的含義,來探析其背后的原因。關(guān)鍵詞:象征;顏色詞;中越1.顏色詞在語言文化中的象征意義探析文化具有鮮明的民族性和獨特性,多民族的文化差異是組成世界文化多樣性的重要途經(jīng)。而語言是一面鏡子,它反映一個民族的文化,揭示該文組文化的內(nèi)容,是人類精神文明的物質(zhì)載體。語

    商業(yè)2.0-市場與監(jiān)管 2021年8期2021-09-10

  • 從薩丕爾—沃爾夫假說探視中英文顏色詞的翻譯
    不同,中英兩國顏色詞數(shù)量不一,表達也不同。本文運用薩丕爾—沃爾夫的假說論述中西方關(guān)于顏色翻譯的不同,使人們掌握顏色詞在跨文化交際中的重要用法,促進高效溝通?!娟P(guān)鍵詞】 薩皮爾—沃爾夫假說;顏色詞;翻譯【中圖分類號】H319? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)10-0119-02一、關(guān)于薩皮爾—沃爾夫假說二十世紀三十年代,愛德華·薩皮爾( Edward Sapir)和本杰明·沃爾夫( Benjam

    今古文創(chuàng) 2021年10期2021-09-10

  • 認知視域下顏色詞英漢語義對比研究
    跨文化交際中,顏色詞的運用十分廣泛。由于民族文化方面表現(xiàn)出的差異性,顏色詞在英漢語中的語義認知也有明顯的不同。本文探索了英漢顏色詞語義認知模式,并對常見顏色詞中的五種顏色,即紅色(red)、白色(white)、黑色(black)、黃色(yellow)、綠色(green)在英語和漢語中的語義做一對比研究。正確理解其在不同文化中的涵義,恰當(dāng)使用顏色詞,能夠達成有效溝通,促進中西方文化的融合,同時對跨文化交際也能產(chǎn)生積極的影響。關(guān)鍵詞:認知;顏色詞;語義對比;跨

    科技研究 2021年16期2021-09-10

  • 顏色詞在中西方文化語境下的聯(lián)想意義之異同
    西方文化語境下顏色詞聯(lián)想意義認知差異的理論,采用典型案例分析對比的方法,對兩種文化在內(nèi)涵意義、宗教信仰、心理因素等方面進行綜合研究。通過分析中西方兩種截然不同的民族文化體系,得出兩種不同文化對顏色詞的聯(lián)想意義既有相同之處也有不同之處。研究表明中西方文化之間存在發(fā)展道路不同、心理因素不同、宗教信仰不同等差異,造成對顏色詞聯(lián)想意義產(chǎn)生認知不同。本文的主要目的是研究造成中英顏色詞聯(lián)想意義不同的原因。關(guān)鍵詞:顏色詞 聯(lián)想意義 異同 中西方文化中西方文化之間存在發(fā)展

    文學(xué)教育 2021年8期2021-09-06

  • 語義地圖模型:中英顏色詞“綠(green)”的語義對比
    摘要:顏色詞在各語言中都具有重要作用。本文立足于詞匯類型學(xué),繪制關(guān)于中英顏色詞“綠”的語義地圖,并進行分析。通過對特定顏色詞“綠”語義的跨語言比較,來進一步了解兩種語言在認知思維與文化上的差異,以求正確理解與把握中英語言對顏色詞的運用,同時為跨語言研究提供新的思路。關(guān)鍵詞:語義地圖;中英對比;顏色詞;綠一、引言語義地圖模型是一種新的研究工具,把跨語言或方言多功能語素的共性作為研究對象,是一種類型學(xué)研究工具,近年來備受關(guān)注。語義地圖模型以概念空間為基礎(chǔ)。概念

    雨露風(fēng) 2021年7期2021-09-05

  • 化妝品廣告文案中顏色詞的多角度探究
    妝品廣告文案中顏色詞的分類、特征以及色覺配值分析三個方面出發(fā),對其進行多角度探究,以期對化妝品廣告文案中顏色詞的選用提供一定的參考價值。關(guān)鍵詞:化妝品 廣告文案 顏色詞21世紀以來,隨著電商經(jīng)濟的飛速發(fā)展,網(wǎng)上購物開始由新興走向了蓬勃,網(wǎng)絡(luò)自媒體和電商廣告中所出現(xiàn)的新興顏色詞更是給漢語顏色詞的深入研究提供了十分豐富的語料。營銷學(xué)中著名的“七秒鐘定律”告訴我們,人們在挑選所要購買的商品或者服務(wù)的時候,往往只需要七秒鐘的時間就可以確定自己是否有購買的欲望,而在

    文學(xué)教育·中旬版 2021年7期2021-08-27

  • 漢英語言中顏色詞對比分析
    任何一種語言對顏色詞的使用都極為頻繁而且意義豐富。漢英兩個民族語言由于本民族國家和地區(qū)多種因素的差異,賦予顏色詞的社會文化聯(lián)想及感情也各不相同。本文運用對比分析的理論框架比較漢英顏色詞中的“紅”“白”“黑”“綠”,理解顏色詞的深層含義,探究顏色詞在不同語言文化中的意義,從而為翻譯學(xué)習(xí)提供借鑒?!娟P(guān)鍵詞】漢英語言;顏色詞;對比分析;差異【作者簡介】關(guān)昊(1996-),男,滿族,河北承德人,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,研究方向:英語筆譯;馬紅軍,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語

    校園英語·下旬 2021年1期2021-04-28

  • 漢英語言中顏色詞對比分析
    任何一種語言對顏色詞的使用都極為頻繁而且意義豐富。漢英兩個民族語言由于本民族國家和地區(qū)多種因素的差異,賦予顏色詞的社會文化聯(lián)想及感情也各不相同。本文運用對比分析的理論框架比較漢英顏色詞中的“紅”“白”“黑”“綠”,理解顏色詞的深層含義,探究顏色詞在不同語言文化中的意義,從而為翻譯學(xué)習(xí)提供借鑒。【關(guān)鍵詞】漢英語言;顏色詞;對比分析;差異【作者簡介】關(guān)昊(1996-),男,滿族,河北承德人,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,研究方向:英語筆譯;馬紅軍,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)外國語

    校園英語·中旬 2021年1期2021-04-08

  • 中英顏色詞文化意義比較
    是一致的。但對顏色詞背后的文化含義,因民族不同而不同。語言是文化的載體,顏色詞文化含義的不同反映出不同民族的思維方式、宗教信仰等不同。本文將以對比的方法,來簡述中英顏色詞文化意義的不同及教學(xué)價值。關(guān)鍵詞:顏色詞;文化含義;中英對比;教學(xué)價值語言是文化的載體,不同的語言可以折射出不同的文化。詞匯是語言中最靈活的部分,最能反映文化的發(fā)展變化。詞語的“色彩義”,是指由于人們的主觀態(tài)度而產(chǎn)生的附加意義。本文主要用對比的方法來簡述中英顏色詞在色彩義視角下的文化意義的

    錦繡·下旬刊 2020年11期2020-12-24

  • “白胖”和“黑瘦”的慣用法分析
    活顏色最基本的顏色詞,其使用的頻率比較高,相對應(yīng)的,與這兩個顏色詞搭配的詞語也就比較多。本文通過對“白胖”和“黑瘦”的慣用法進行分析,探索“黑”和“白”作為顏色詞的用法,以及在搭配時選擇不同的成因,分析“白胖”和“黑瘦”使用的認知方面和文化方面的成因,對“白胖”和“黑瘦”的說法做大致的梳理。關(guān)鍵詞:顏色詞;白胖;黑瘦一、引言人類生活在不同的國家、不同的地域,并且處于不同的社會階層,從事著不同的職業(yè),有著年齡和性別上的認知差異,但大家對于基本顏色詞的認知是一

    文存閱刊 2020年22期2020-12-15

  • 英漢顏色詞文化隱喻內(nèi)涵的對比研究
    摘要:本文在對顏色詞的定義、象征意義及其與隱喻的關(guān)聯(lián)性進行概述的基礎(chǔ)上,著重對英漢顏色詞文化隱喻內(nèi)涵的相似性和差異性進行了對比研究,最后從中外審美心理、宗教信仰、文化風(fēng)俗和歷史傳統(tǒng)等方面進一步探究了該差異產(chǎn)生的原因,以期為相關(guān)領(lǐng)域的教學(xué)和學(xué)習(xí)實踐提供啟示。關(guān)鍵詞:顏色詞;文化內(nèi)涵;隱喻我們生活的世界五彩繽紛,一切都有自己的顏色屬性,交流中我們經(jīng)常使用不同顏色的詞語來直觀地描述我們觀察到的事物,甚至用顏色表達感受和情緒。顏色詞在日常生活和文學(xué)作品中的應(yīng)用非常

    文存閱刊 2020年20期2020-11-28

  • 《俄語詳解詞典》與《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》中顏色詞的對比分析
    分析。本文將在顏色詞的釋義方法和釋義內(nèi)容、用例以及文化語義等方面進行研究,比較兩部詞典的釋義特點和顏色詞的語義差異,揭示俄漢顏色詞不同的文化內(nèi)涵意義。關(guān)鍵詞:《俄語詳解詞典》;《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》;顏色詞;釋義;文化內(nèi)涵義1.引言《俄語詳解詞典》(以下簡稱《俄》) 是以俄語為母語的學(xué)習(xí)者必用的詞匯語義詳解詞典,《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》( 2010年第1版,以下簡稱《漢》)是針對母語學(xué)習(xí)者的“內(nèi)向型”漢語學(xué)習(xí)詞典。兩者在編寫方面都突出其文化特色和語用特色,兩本詞

    西部論叢 2020年1期2020-10-13

  • “藍色”和“淺藍色”在俄羅斯民族文化中的內(nèi)涵研究
    沒有多彩生活。顏色詞是語言中詞匯的重要組成部分,蘊含著豐富的民族文化心理和感情色彩。我們以“藍色”和“淺藍色”為例,探尋其在俄羅斯民族文化中的內(nèi)涵。關(guān)鍵詞:顏色詞;藍色;淺藍色;俄羅斯中圖分類號:H35? ?文獻標(biāo)識碼:A? ?文章編號:1003-2177(2020)08-0021-02顏色在人類生活中擁有重要意義。顏色經(jīng)常與我們的情緒、感情甚至是身體的自我感受直接聯(lián)系在一起。然而,當(dāng)研究有關(guān)顏色象征意義的各種觀點時,專家們時常忽視人類深厚的歷史和文化經(jīng)驗

    海外文摘·學(xué)術(shù) 2020年8期2020-09-27

  • 漢德基本顏色詞的文化內(nèi)涵差異對比分析
    把握兩種語言中顏色詞的差異,不僅對兩國人民日常語言交流之間有益,而且能夠更好地使人們把握兩國之間的文化差異中的內(nèi)涵。【關(guān)鍵詞】顏色詞;文化內(nèi)涵差異;文化交流【中圖分類號】H195? ? ? ? ? ?【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2020)42-0095-02顏色屬于人類認識自然世界的重要媒介,也是人們生活和社會文化的重要組成部分。詞語在不同的語言下具有相似性和差異性的。漢語和德語的顏色詞在兩種語言中的文化背景下,產(chǎn)

    今古文創(chuàng) 2020年42期2020-09-10

  • 從范疇化與解范疇看顏色詞的復(fù)音化
    角度探討單音節(jié)顏色詞的發(fā)展,認為漢魏時期是顏色詞的范疇化和解范疇并存的時期,先秦的顏色字(詞)很多被漢魏時的復(fù)合詞或詞組所取代,即原來由一個范疇表達的顏色詞,被分解成用多個范疇的組合來表達。解范疇也是語言經(jīng)濟原則的另一種表現(xiàn)?!娟P(guān)鍵詞】顏色詞;漢魏六朝;范疇化;解范疇【中圖分類號】H313? ? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)38-0080-03基金項目:普洱學(xué)院校級科研基金項目:中古漢語顏色

    今古文創(chuàng) 2020年38期2020-09-10

  • 英漢顏色詞“白”的概念隱喻對比研究
    個語料庫對英漢顏色詞“白”的概念隱喻現(xiàn)象進行對比研究,并探討分析其隱喻用法在英漢兩種語言中的相似性和差異性并分析其原因。關(guān)鍵詞:顏色詞“白” 概念隱喻 對比研究1.引言通過對隱喻的深入研究,人們意識到隱喻不僅是一種修辭方式,而且也是一種世界上不同事物之間基于象似性建立關(guān)系的方式。在Metaphors We Live By中,Lakoff和Johnson提出了“概念隱喻理論”。他們指出“隱喻不只是語言問題,即單純的話。相反,人類思維過程在很大程度上是隱喻過程

    文學(xué)教育 2020年7期2020-08-27

  • 英漢顏色詞“紅”的隱喻對比研究
    周利摘 要:顏色詞是語言中的重要部分。由于受地理、文化和宗教等因素的影響,顏色詞在中西方文化中除了表達顏色的意義以外,往往具有獨特的象征性意義。近來眾多研究發(fā)現(xiàn),隱喻是一種重要的認知工具。本文以基本顏色詞“紅”為例,基于認知隱喻的相關(guān)理論,比較研究“紅”在英漢語言中的語義異同,試圖揭示語義和文化的關(guān)系。關(guān)鍵詞:顏色詞;紅色;隱喻;對比一、緒論顏色在我們的日常生活中無處不在。它與人們的語言密切相關(guān)。美國人類學(xué)家Verne F.Ray(1953)提出,每一種色

    青年時代 2020年13期2020-08-14

  • 中英顏色詞象征意義比較
    綠色為例對中英顏色詞的象征意義進行了比較。由于歷史文化背景、傳統(tǒng)風(fēng)俗等方面的差異,顏色詞的理解和表達有很大差異,了解并掌握顏色詞的象征意義,對促進跨文化交際和加強各國人民之間文化的交流與融合有著積極的作用。關(guān)鍵詞:顏色詞;象征意義;文化我們生活在一個色彩繽紛的世界里,為了使表達簡明、生動,人們常常用到各種豐富的顏色詞。 漢語和英語作為兩種古老的語言,更擁有大量被賦予不同情感和文化象征的顏色詞顏色詞伴隨著文化意義,反映出兩個民族思維方式、民族心理、風(fēng)俗民情

    科學(xué)與財富 2020年16期2020-07-29

  • 《說文解字》吉服顏色詞研究
    其中收錄了諸多顏色詞。本文對《說文解字》中所收錄的,涉及吉服顏色的詞語進行梳理,結(jié)合相關(guān)歷史文獻,考察上古漢語吉服顏色詞的基本面貌,探討其中所反映出的文化信息。關(guān)鍵詞:說文解字;祭祀;吉服;顏色詞顏色詞,是描寫事物顏色的詞語。吉服作為祭禮時的重要著裝,其顏色在上古時期有著極其嚴格的規(guī)定?!墩f文解字》(以下簡稱《說文》)是一部字書,也是一部百科全書,其中亦收錄了上古漢語中吉服顏色詞。(1)一、吉服的定義《禮記·祭統(tǒng)》:“凡治人之道,莫急于禮;禮有五經(jīng),莫重于

    北方文學(xué) 2020年6期2020-06-19

  • 英漢語言中顏色詞的文化對比與互譯技巧
    方式也會不同,顏色詞是語言體系中的重要組成部分,體現(xiàn)著不同民族之間的色彩意識,同時也蘊含著民族文化的特色,漢語言和英語中對顏色詞的使用方式存在一定的差別,本文分析了英漢語言中顏色詞的文化相同和不同之處,并提出了互譯的技巧。關(guān)鍵詞:顏色詞;漢語言;英語;文化顏色詞是人們長期生活中對色彩的感知,但是由于文化形態(tài)以及生活方式等方面的不同,對顏色詞的表達以及使用也會存在差異,顏色詞包含了民族文化以及社會生活的變化,因此在翻譯顏色詞時,應(yīng)該結(jié)合不同的文化類型,展示出

    視界觀·上半月 2020年4期2020-05-28

  • 面向中國學(xué)習(xí)者的英語詞典中顏色詞隱喻設(shè)置
    語中都有豐富的顏色詞,并且都具有一定的隱喻能力,不過在顏色詞的范疇和隱喻方面存在一些差異。隱喻專欄的設(shè)置有助于學(xué)習(xí)者有效習(xí)得相關(guān)語詞的隱喻,但是目前隱喻專欄設(shè)置于隱喻目的域詞目詞下的做法與顏色詞為始發(fā)域的實際相違背。通過比較英漢語中的基本顏色詞范疇與調(diào)查麥克米倫詞典中顏色詞詞目的隱喻設(shè)置, 探索適合中國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)顏色詞隱喻的詞典設(shè)置。關(guān)鍵詞: 顏色詞 ? ?中國學(xué)習(xí)者 ? ?隱喻專欄Lakoff和Johnson(1980)指出人類的語言具有普遍的隱喻性。也

    文教資料 2020年5期2020-04-30

  • 漢英顏色詞翻譯的差異性研究
    ,漢語就出現(xiàn)了顏色詞,同樣,英語中也有不少能夠折射出西方文化的顏色詞。但由于形成兩種語言的語言世界觀不同,顏色詞內(nèi)涵差異可能對漢英翻譯造成困難。本研究從主要顏色詞研究概況、“黑、黃、綠”對照翻譯方面淺析了顏色詞漢英翻譯的差異性。研究不同語言顏色詞的異同,可考察同樣的客體如何因社會文化的差異導(dǎo)致語義差異的擴大。關(guān)鍵詞:顏色詞;翻譯方法;漢英對照[中圖分類號]:H315.9? [文獻標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2020)-06--01一、顏色

    青年文學(xué)家 2020年6期2020-04-09

  • 漢、蒙、英顏色詞“紅”對比研究
    小說中出 現(xiàn)的顏色詞“紅”及其翻譯進行了對比。對比分析漢、蒙、英顏色詞“紅”的隱 喻現(xiàn)象,探究顏色詞“紅”在三個語言中的共性和差異,并簡單分析其原因、地 域和文化。關(guān)鍵詞:語料庫;顏色詞;《紅》對比研究引言2012 年諾貝爾文學(xué)獎授予了中國作家莫言。莫言成為有史以來首位獲得諾 貝爾文學(xué)獎的中國籍作家。這不僅再一次掀起了莫言作品翻譯熱潮而且推進了對 莫言作品不同翻譯版本的研究。莫言的《蛙》、《紅高粱家族》、《莫言短篇小說選》、 《莫言中篇小說選》、《莫言散文

    大眾科學(xué)·上旬 2020年2期2020-03-30

  • 《茵夢湖》和《遲桂華》的主題色調(diào)分析
    花》均出現(xiàn)大量顏色詞,這些顏色詞無一例外地指向某種特定的情感和思緒,映證主題,呈現(xiàn)主題。本文采用文本細讀的方法,探討施托姆的中篇小說《茵夢湖》和郁達夫的短篇小說《遲桂花》所運用的顏色詞的主題意涵。關(guān)鍵詞:《茵夢湖》 《遲桂花》 顏色詞 主題意涵本文所指的顏色又稱顏色詞,指人們把對物體發(fā)射、反射或透過的光波通過視覺神經(jīng)、大腦所產(chǎn)生的刺激用自然語言表達出來的詞語,它包括純粹顏色詞,如紅、白;純粹光澤詞,如暗、昏;色澤俱全的色澤詞,如白茫茫、綠瑩瑩。施托姆《茵夢

    文學(xué)教育下半月 2020年1期2020-02-14

  • 漫議軍語中顏色詞的文化內(nèi)涵及其翻譯
    本文從軍語中的顏色詞出發(fā),通過發(fā)現(xiàn)背后的文化內(nèi)涵,探討如何應(yīng)對軍語中的顏色詞翻譯問題。關(guān)鍵詞: 軍語? ?顏色詞? ? 文化內(nèi)涵? ?顏色詞翻譯一、引言語言是文化的重要載體,每種語言的背后都承載著豐富的文化內(nèi)涵。要理解一國文化,首先應(yīng)從作為文化重要組成部分的語言入手。語言與文化相互作用、相輔相成。因此,掌握一門語言,并不單指掌握了這門語言的語音、詞匯和語法,而是包括掌握該語言背后所代表的文化,否則就會像鸚鵡學(xué)舌一樣,只學(xué)人言而不懂其意。掌握通用英語如此,掌

    文教資料 2020年31期2020-02-04

  • 中日顏色詞對比
    經(jīng)發(fā)生了改變。顏色詞就是其中具有典型代表的例子。不論是描述抽象的美還是具體的美,都會用到顏色詞。隨著人們生活的逐漸豐富和文化的不斷提高,顏色詞也開始變得越來越多。就算是相同的顏色在不同的語言之中,所指的范圍也是有差異的。由基本義引申出來的含義也存在巨大的差異。引起這種現(xiàn)象的原因不僅僅是因為語言本身,更是由于社會制度、生活模式、風(fēng)俗習(xí)慣等諸多因素所造成的。本文欲總結(jié)中日兩國“青”這一顏色詞的異同,并試圖尋找出造成兩種語言中“青”這一顏色詞異同的原因。關(guān)鍵詞:

    青年文學(xué)家 2020年36期2020-01-29

  • 漢阿語言中黑色一詞文化內(nèi)涵審視
    差異,對同一個顏色詞上往往賦予不同的象征意義、聯(lián)想意義或者是引申意義。有時甚至是同一個民族在不同的場合、不同的語境或者不同的時代中都會賦予某一顏色詞不同的內(nèi)涵意義。因而我們可以從同一種顏色兩個民族所賦予的不同文化意義中了解各民族的文化特征甚至其價值追求。關(guān)鍵詞:顏色詞;黑色;概念意義;內(nèi)涵意義;象征意義;文化差異;文化特征中圖分類號:H37文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-2177(2020)17-0048-02眼睛是人類感知外在世界的窗口,人們通過眼睛

    海外文摘·學(xué)術(shù) 2020年17期2020-01-25

  • 《紅樓夢》中顏色詞“青”的英譯研究
    榮譽。而其中的顏色詞營造了一個五彩斑斕的世界,因此如何巧妙翻譯顏色詞、進而在西方讀者中創(chuàng)造對等的意境極為重要。本文基于楊憲益及其夫人戴乃迭、霍克斯及其女婿閔福德兩個譯本,對《紅樓夢》中顏色詞“青”的翻譯策略及其影響進行分析。關(guān)鍵詞:《紅樓夢》;顏色詞;翻譯策略作者簡介:曾文斯(1991-),女,漢,吉林化工學(xué)院外國語學(xué)院助教,碩士,研究方向:英語教學(xué)、英語翻譯、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)方面研究。[中圖分類號]:H315.9? [文獻標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-21

    青年文學(xué)家 2019年33期2019-12-23

  • 跨文化交際學(xué)對中英顏色詞語內(nèi)涵的啟示
    中都有著大量的顏色詞,然而,不同文化背景下會導(dǎo)致對相同顏色詞的不同文化內(nèi)涵。因此通過跨文化交際學(xué)的學(xué)習(xí)對顏色文化差異有了進一步的了解,從而更深刻地學(xué)習(xí)到中華文化的知識。關(guān)鍵詞:跨文化;顏色詞;文化差異;避免語用失誤的策略[中圖分類號]:H03? [文獻標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2019)-32--01色彩與人類的生活息息相關(guān),是人類認識世界的一個重要領(lǐng)域。英國語言學(xué)家帕默爾指出:“語言忠實地反映了一個民族的全部歷史、文化,忠實地反映了它

    青年文學(xué)家 2019年32期2019-12-16

  • 漢英基本色彩詞的文化內(nèi)涵對比淺析
    都有豐富多彩的顏色詞顏色詞除了表示色彩以外,還帶有濃厚的文化色彩。漢英語言文化中的顏色詞的指稱意義基本相同,但蘊涵意義卻有很大差異?!娟P(guān)鍵詞】顏色詞;文化內(nèi)涵;象征意義;文化差異中圖分類號: H313文獻標(biāo)識碼: A 文章編號: 2095-2457(2019)32-0148-002DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2019.32.068Comparing Cultural Connotation of Color Wor

    科技視界 2019年32期2019-12-02

  • 顏色詞及其隱喻義認知研究
    研究越來越多,顏色詞的色覺特點在不同的語境下有不同的隱喻義,需要從隱喻認知的角度進行觀察。本文簡要介紹了國內(nèi)外關(guān)于顏色詞的研究現(xiàn)狀,從“以物喻色”和“以色喻物”兩方面研究顏色詞及其隱喻義認知情況,通過對顏色詞隱喻義的分析,總結(jié)顏色詞隱喻創(chuàng)造及遵循的原則?!娟P(guān)鍵詞】顏色詞;隱喻;語義認知;原則中圖分類號:H13? 文獻標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ? ?文章編號:1007-0125(2019)28-0199-03人們對語言范疇的認知受認知系統(tǒng)的影響,擁有共

    戲劇之家 2019年28期2019-11-16

  • 淺談中英文化中顏色詞的關(guān)聯(lián)意義
    人們溝通交流中顏色詞必不可少,由于國家之間自然環(huán)境、習(xí)俗、歷史、文化等的差異,人們對顏色詞的理解與翻譯差別很大。本文擬從顏色詞的關(guān)聯(lián)意義(Associative meanings)角度出發(fā),嘗試找出適當(dāng)?shù)?span id="syggg00" class="hl">顏色詞翻譯原則或策略——“在結(jié)構(gòu)上歸化在意義上異化”和“在結(jié)構(gòu)上異化在意義上歸化”的合理性。本選題對英漢漢英翻譯教學(xué)、對外漢語教學(xué)以及跨文化交流均有一定意義。關(guān)鍵詞:顏色詞;結(jié)構(gòu)歸化;意義異化;結(jié)構(gòu)異化;意義歸化[中圖分類號]:H03 ?[文獻標(biāo)識碼]:A

    青年文學(xué)家 2019年29期2019-11-16

  • 顏色詞的熟語在對外漢語教材中的應(yīng)用
    內(nèi)容摘要:含有顏色詞的熟語一直是對外漢語教學(xué)中的重點,但由于其中含有漢語獨特的文化內(nèi)涵和思維方式,因此也成為漢語學(xué)習(xí)者的難點。調(diào)查顯示,絕大多數(shù)對外漢語教材皆收錄了含顏色詞熟語,但是比例和內(nèi)容還存在一些不足。本文以語料庫和相關(guān)詞典為依據(jù),補充了一些漢語中使用頻率較高的含顏色詞熟語并建議增加其背后的文化內(nèi)容。關(guān)鍵詞:顏色詞 熟語 對外漢語 教材熟語是漢語詞匯的重要組成部分,體現(xiàn)著中華民族古今發(fā)展中的文化和社會內(nèi)涵。熟語是人們常用的定型化了的固定短語,包括成語

    文學(xué)教育·中旬版 2019年10期2019-11-07

  • 漢語顏色詞及其在現(xiàn)代漢語語文詞典中的收錄
    ?要?文章討論顏色詞及其在現(xiàn)代漢語語文詞典中的收錄問題。將顏色詞按性質(zhì)分為指色詞和描色詞,按音節(jié)分成單音節(jié)顏色詞和多音節(jié)顏色詞。根據(jù)構(gòu)詞,多音節(jié)顏色詞又可以分為“顏色詞+顏色詞、名詞+顏色詞、形容詞+顏色詞顏色詞+色、名詞+色、其他類、單音節(jié)顏色詞+雙音后綴、單音節(jié)顏色詞+三音后綴”八類,通過分析每類結(jié)構(gòu)是否能夠類推及語義透明度的高低,歸納出顏色詞在現(xiàn)代漢語語文詞典中的收詞原則,即構(gòu)詞規(guī)律性強、能夠類推,而且語義透明度高的顏色詞詞典可以不收錄;構(gòu)詞規(guī)約性

    辭書研究 2019年5期2019-10-30

  • 漢語基本顏色詞語的文化意義研究
    ”和“灰”兩種顏色詞的構(gòu)成、意義和文化意義。從而了解中華文化背景下顏色詞語所表示的深厚的文化內(nèi)涵,從而更好的了解漢文化的歷史發(fā)展。關(guān)鍵詞:漢語;顏色詞;文化;民族一、漢語“紅”色背后的文化內(nèi)涵在中國文化中,紅色代表血液的顏色,代表著生機與活力,同時紅色也同犧牲相關(guān),因此從某種角度來講,也代表著忠誠。例如在京劇的臉譜當(dāng)中,紅臉色就代表著正直,忠誠,京劇當(dāng)中,關(guān)公的臉裝造型就是紅色的?;鹧娴念伾募t色的,因此人們也認為紅色就是熱情奔放的,就像燃燒的火焰一樣,通

    北方文學(xué) 2019年27期2019-10-30

  • 漢語中顏色詞“黑”的詞義及社會文化探析
    摘要:顏色詞能夠反映一個國家、民族文化的發(fā)展,“黑”作為最基本的顏色詞,其詞匯的特點以及意義,能更加深刻地反應(yīng)社會文化及意義。關(guān)鍵詞:黑;顏色詞;社會文化;詞義漢語的顏色詞蘊含著深厚的文化意義及內(nèi)涵,聯(lián)系著從古到今人們的思想方式、世界觀,其意義內(nèi)脫離不了詞匯本身的含義?!昂凇弊鳛樽罨镜念伾唬鸬搅俗兺ü沤袼枷氲闹匾獦蛄鹤饔?,因此了解其文化含義及社會文化是必不可少的。本文通過對相關(guān)論文的探討從“黑”在語言演變過程中的意義變化及其在漢語中的表現(xiàn),進入對“

    讀天下 2019年29期2019-10-21

  • 淺析顏色詞中英翻譯中的歸化與異化
    歸化作為中英文顏色詞語翻譯的兩大策略。譯者根據(jù)翻譯實際需要,可采用直譯、直譯加注、意譯、意譯加注和省譯的方法,使中英文顏色詞的翻譯能夠達到傳達原文的信息、促進文化交流的目的。關(guān)鍵詞:顏色詞;歸化;異化1. 引言顏色是人類認識世界的重要組成部分。由于中英兩國在社會文化背景,思維方式,習(xí)俗,宗教信仰等因素上的差異,所以英漢顏色詞的翻譯很復(fù)雜,在翻譯中,譯者需要充分了解中英文化差異同時具備良好的翻譯技巧,并在翻譯前仔細思考,以便讀者通過譯者的翻譯理解和感受異域文

    教育周報·教育論壇 2019年20期2019-09-10

  • 英漢顏色詞隱喻共性分析
    毓摘要:漢英語顏色詞的隱喻意義差異較大,但有些表示不同顏色的色彩語碼在中西文化中的隱喻意義卻有較多相似點。本文以英語“blue”和漢語“黃色”為例,分析兩詞的隱喻意義及其內(nèi)在含義,從認知的角度去解釋相關(guān)依據(jù),研究表達相同的意義時漢語和英語分別選擇黃色和藍色的原因。關(guān)鍵詞:顏色詞;色彩語碼;隱喻共性中圖分類號:H313 ? ? ? 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-2177(2019)07-0023-030 引言色彩是人類生活中不可或缺的一部分。隨著人類社

    海外文摘·學(xué)術(shù) 2019年7期2019-09-10

  • 淺論中國與西班牙顏色詞不同文化內(nèi)涵的成因及實際使用交流中的差異
    文化等方面,以顏色詞匯在現(xiàn)實生活中的具體應(yīng)用為切入點,探究對兩國顏色詞的不同文化內(nèi)涵的成因及實際使用交流中的差異。關(guān)鍵詞:顏色詞;文化內(nèi)涵;現(xiàn)實生活一、引言中國與西班牙表示色彩的詞匯非常豐富。由于人們受地理環(huán)境、民情風(fēng)俗、思維方式、宗教信仰、民族心理以及認知能力、審美意識和社會認同水準(zhǔn)等因素的影響,各種顏色對于不同民族的人而言,在視覺和心理上所引發(fā)的聯(lián)想和象征意義也不盡相同。從中西文化對比的角度,對中國與西班牙語言中顏色詞的聯(lián)想意義和背后的文化差異作一些對

    錦繡·中旬刊 2019年12期2019-09-10

  • 中韓顏色詞“青”隱喻認知的共性與差異性
    與差異性對中韓顏色詞“青”進行分析研究。關(guān)鍵詞:隱喻;顏色詞“青”;共性;差異性一、顏色詞與隱喻隱喻現(xiàn)象長期以來一直是很多領(lǐng)域?qū)W者們探討的熱門問題,它是一種言語交際活動中常見的話語。Lakoff指出“隱喻普遍存在于我們的日常生活中,不但存在于日常生活中,而且存在于我們的思想和行為中?!爆F(xiàn)代認知語言學(xué)中的隱喻是一種認知現(xiàn)象而不是純粹的語言現(xiàn)象,是人類的一種思維方式。隱喻的特點是源域(source domain)和目標(biāo)域(target domain)之間的相似

    科學(xué)導(dǎo)報·學(xué)術(shù) 2019年17期2019-09-10

  • 簡析中英顏色詞義的異同
    石妮【摘 要】顏色詞是人類在描述自身對真實物質(zhì)世界的主觀感受過程中所運用的詞匯,受社會風(fēng)俗,以及歷史文化因素等多元化因素的制約。中文與英文在顏色詞的基本意義和象征意義層面存在著顯著的相互差異,做好相關(guān)問題的研究工作,對于改善優(yōu)化職業(yè)技術(shù)學(xué)校語言學(xué)科教學(xué)活動的整體效能具備重要意義。本文圍繞中英顏色詞的異同論題,擇取兩個具體方面展開了簡要闡釋?!娟P(guān)鍵詞】中文與英文;顏色詞;對比【中圖分類號】G712 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】1671-1270(2019)

    文科愛好者·教育教學(xué)版 2019年2期2019-06-19

  • 淺析中西方文化中顏色詞的差異及形成原因
    曉寧摘? 要:顏色詞是跨文化交際中使用較為頻繁的詞語。本文將通過分析中西方顏色詞內(nèi)涵的相似與差異,淺談差異形成的原因,從而減少跨文化交流的阻礙與誤會,積極促進跨文化交際教學(xué)。關(guān)鍵詞:顏色詞;內(nèi)涵;中西方文化差異[中圖分類號]:H03? [文獻標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2019)-11--01引言:在我們周圍,各種各樣的事物都具有一定的顏色,藍色的海洋,綠色的樹林,白色的云朵,紅色的血液……不同顏色的各種事物,組成了這五彩繽紛的大千世界。

    青年文學(xué)家 2019年11期2019-05-09

  • 明基于“HSK動態(tài)作文語料庫”的顏色詞偏誤分析及教學(xué)建議
    很重要的地位。顏色詞作為對外漢語教學(xué)中重要的詞群,具有常用性、復(fù)雜性和豐富性的特點。文章試從中國“五行”中的顏色范疇,即紅、黃、綠、黑、白五種基本顏色詞出發(fā),立足于HSK動態(tài)作文語料庫及對外漢語教學(xué)實踐,結(jié)合跨文化交際的內(nèi)容,對顏色詞的教學(xué)提出一點建議?!娟P(guān)鍵詞】顏色詞;漢語教學(xué);偏誤分析;教學(xué)建議一、引言詞匯是語言的建筑材料,所以詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中占據(jù)著重要的地位。但是在漢語教學(xué)實踐中,我們大多采用重語法輕詞匯的教學(xué)方式,使得詞匯教學(xué)成為漢語教學(xué)中

    教育界·下旬 2019年1期2019-04-26

  • 顏色詞研究綜述
    田瑞摘要:顏色詞研究一直是語言學(xué)家的關(guān)注重點。文章按照時間順序?qū)鴥?nèi)外的顏色詞研究的發(fā)展情況做出了簡要梳理。國外顏色詞研究者對多種語言的調(diào)查比較,進行了價值重大的探索。國內(nèi)學(xué)者在現(xiàn)代漢語和古代漢語的歷史發(fā)展、詞義內(nèi)容、語義結(jié)構(gòu)以及詞匯系統(tǒng)取得了一定成果,顏色詞的修辭研究和文化研究也取得了一定進展。近年來,顏色詞的對外漢語方面以及認知語言學(xué)方面成果頗豐。關(guān)鍵詞:顏色詞;語素;綜述中圖分類號:H030 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-1578(2019)0

    讀與寫·教師版 2019年4期2019-03-16

  • 簡析范疇理論下英漢顏色詞隱喻認知機制
    中會遇到大量的顏色詞,有時候我們所說的顏色詞并不是表達色彩,而有其隱喻含義。顏色隱喻把顏色詞當(dāng)作源域,將顏色詞的意象映射到抽象的其它域里,我們能夠通過這樣的隱喻更好地交流與溝通。該文用認知語言學(xué)當(dāng)中的范疇理論和顏色隱喻來分析英漢中不同顏色的隱喻含義,以及涉及到顏色的英漢翻譯中的隱喻現(xiàn)象。此論文有助于英漢雙語學(xué)習(xí)者提高交流能力,更好地翻譯英漢雙語中的顏色詞。關(guān)鍵詞:顏色詞;隱喻;翻譯;源域;范疇理論;映射第一章? 顏色詞簡介無論是漢語還是英語,我們都能從中看

    北方文學(xué) 2019年3期2019-03-10

  • 淺談顏色詞在中英文化使用中的差異
    差異,主要研究顏色詞在兩種語言中的詩歌、習(xí)語和生活中所表達的相同或不同的含義,以此讓大家能在學(xué)習(xí)生活中正確運用顏色詞匯。關(guān)鍵詞:顏色詞;語義對比;跨文化交際語言是交流的最重要的方式之一,語言是投射民族文化的重要途徑之一。在不同的宗教環(huán)境、民族傳統(tǒng)、歷史源流的影響和碰撞下,誕生了不同的語言文化,而語言又是以大量的詞匯為基礎(chǔ)的。其中記錄顏色的詞匯也相當(dāng)?shù)亩?。這些顏色詞不僅僅是顏色的符號,它們更是蘊含了豐富的情感和文化。不同民族、不同宗教、社會影響和歷史底蘊造就

    考試周刊 2019年10期2019-01-28

  • 英漢形容詞相似與差異對比研究
    生誤解。本文以顏色詞為例,從地域差別、歷史環(huán)境、生活方式、審美角度等方面來分析顏色形容詞在不同文化背景下的相似和差異之處。關(guān)鍵詞:形容詞;顏色詞;紅;白;文化差異一、引言在世界上眾多語言中,形容詞是一項十分重要的詞類,顏色詞是形容詞很重要的一部分。顏色詞是形容顏色的詞語,是人們對周圍事物客觀的感知,人們生活在色彩斑斕的世界中,顏色與人們的實際生活息息相關(guān)。大量記錄顏色的符號存在于人類的語言里,它們都具有豐富的文化內(nèi)涵和感情色彩。中西方各國都有著豐富的關(guān)于顏

    北方文學(xué) 2019年36期2019-01-10

  • 顏色詞與中職語文文本主題相關(guān)性探析
    語詞匯系統(tǒng)中,顏色詞與人類生活緊密相關(guān),并被賦予了深厚的文化內(nèi)涵。本文嘗試以顏色詞為切入點,探析顏色詞與《雨巷》、《靜女》、《永遠的蝴蝶》三篇課文主題的相關(guān)性。關(guān)鍵詞:顏色詞;文本;主題;相關(guān)性作者簡介:孫興銳(1982.11-),男,碩士研究生,現(xiàn)任山西省長治衛(wèi)生學(xué)校語文講師,研究方向為現(xiàn)代漢語語法。[中圖分類號]:H136 [文獻標(biāo)識碼]:A[文章編號]:1002-2139(2018)-30--01一、引言中國文化,燦爛輝煌、博大精深。漢語詞匯作為其中

    青年文學(xué)家 2018年30期2018-12-27