青年文學家
原創(chuàng)文學
文學評論
- 論莫言小說《生死疲勞》中“人化動物”形象的幽默性
- 從《邊城》解析沈從文作品蘊含的人性美
- 敘事與本質(zhì)的真實
- 功能對等視角下《圍城》中隱喻翻譯研究
- 從新世紀云南“駿馬獎”獲獎小說看民族文學創(chuàng)作
- 王安憶小說《匿名》中的隱喻分析
- 空島不空,美蘊其中
- 由“籍”折射出的身份焦慮
- 淺析白先勇《臺北人》中的三大女性角色
- “封閉?融合?想象的藝術世界”
- 從跨文化交際角度談傅真《最好金龜換酒》
- 現(xiàn)實主義視角下小說《白鹿原》中的人物悲劇
- 論魯?張小說反神話的愛情敘事邏輯
- 蕭紅文學作品中的女性意識分析
- 余華小說中苦難敘事的風格
- 吟到寒山句便工——寒山詩歌的景物與意境
- 明清小說序跋對作品傳播的意義
- 正確認識《易經(jīng)》的文化價值
- 先秦“以丑為美”文學審美觀探析
- 通過《國風?唐風?綢繆》《國風?邶風?日月》對西周的婚姻態(tài)度提出的兩個觀察
- 從《詩經(jīng)》中的“君子”概念看先民的人性需求
- 試論魏晉南北朝志怪小說中神鬼形象
- 《詩經(jīng)?葛覃》“濩”字解析
- 從《九章?思美人》看屈原的精神困境
- 性別文化視閾下李清照與朱淑真詞體創(chuàng)作比較
- 孤傲與脆弱的矛盾化合
- 《詩經(jīng)》英譯研究
- 論陳世驤對杜甫《八陣圖》的美學闡釋
- 淺析酒文化影響下的唐朝文人
- 荷馬式比喻與《詩經(jīng)》中比喻的差異美
- 王維和泰戈爾詩歌創(chuàng)作思想的比較闡釋
- 《孟子與陽剛之氣》中語言再現(xiàn)和文化回譯研究
- 金庸小說中民族觀念的演變
- 從《蕭蕭》看沈從文小說的悲劇意識
- 不同尋常的《盧琴德》
- 淺析《紅樓夢》的語言要素與人文價值
- 論芥川龍之介小說《地獄圖》的悲劇特點
- 張九齡五言古體詩中的入聲字研究
- 言語行為理論下《霧都孤兒》中南希形象分析
- 《了不起的蓋茨比》不同中譯本的對比分析
- 論艾麗絲?門羅《機緣》、《匆匆》和《沉寂》中的家園意識
- 英美文學視域下隱喻手法的實踐探究
- 簡述英美文學作品中的價值沖突與個人選擇
- 英美文化差異及其對英美文學評論的影響
- 斯蒂芬?金作品《寵物公墓》中的哥特美學探析
- 新論英美文學作品的象征意義與語言特色
- 淺析莎士比亞十四行詩中的自然意象
- 女性視域下的歷史敘事
- 《傲慢與偏見》中的反諷藝術研究
- 《魯濱遜漂流記》和西方烏托邦思想的研究
- 小議《荒泉山》中的印第安元素
- 解讀托爾斯泰中后期小說中的“欲念創(chuàng)傷”
- 概念隱喻視閾下解讀《一個小時的故事》
- 谷崎潤一郎的《春琴抄》與日本唯美主義文學創(chuàng)作淺析
- 小說翻譯策略初探
- 親情與愛情沖突下的悲劇
- 《唐頓莊園》中違反合作原則的會話含義分析
- 等待的希望——重看《等待戈多》帶給我們的啟示
- “開心麻花”小品的詞匯新用
- 語用身份論對詞匯選擇的影響分析
- 城中園林“戲”說人生
- 淺談中國功夫的跨文化傳播
- 傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代傳播傳承探析
- 《桃花扇》李香君形象的藝術塑造
卷首語
文化長廊
- 泉州方言中“VP-Neg”式反復問句研究
- 淺析藏族飲茶文化與習俗
- 論漢英翻譯中的中式英語及其對策
- 跨文化視角下的中泰禮儀文化差異
- 英俄存在句結(jié)構(gòu)特征對比
- “鵠”“鶴”音義之辨
- “分”的詞匯核心義研究
- 漢語新詞英譯策略探析
- 淺談翻譯
- 烏茲別克斯坦留學生漢語詞匯語法偏誤淺析
- “讓”的詞義古今演變分析
- 探討漢語言文學中語言的應用及意境
- 漢英“告訴”類詞的語義成分及對比研究
- 認知視域下身體隱喻的研究綜述
- 中日顏色詞對比
- 韓語漢字詞中的冗余現(xiàn)象小考
- 從詩意的角度出發(fā)
- 苗族大學生語言使用現(xiàn)狀及態(tài)度調(diào)查
- 日常生活的批判角度試論藝術“復魅”的可能性
- 漢語量度形容詞“多、少”的范圍差異
- 淺析認知角度下的英漢人體隱喻研究
- 《說文解字》“半”聲符字核心義研究
- 淺談中馬文化融合的圖景
- 基于概念整合理論淺談對“程度副詞+名詞”結(jié)構(gòu)的再認識
- 中國風箏文化的傳承與傳播
- 漢字蘊含的飲食與服飾文化