現(xiàn)代語文
理論綜述
語言本體研究
- 犍為方言單字聲調(diào)聲學(xué)語音實驗分析
- “紛紛揚(yáng)揚(yáng)”的歷時演變情況
- “珊珊可愛”中的“珊珊”釋義平議
- 浙江慶元方言與普通話詞匯差異初探
- 湘鄉(xiāng)方言詞語札記
- 副詞“差”的產(chǎn)生及其發(fā)展
- 從位移事件看“上”的語法化
- 現(xiàn)代漢語新興構(gòu)式“X得飛起”研究
- 陽曲方言重疊式副詞研究
- 魏晉南北朝時期方所類介賓短語前移考察
- 寧波方言中程度副詞“煞”和“足”用法淺析
- 從現(xiàn)代漢語王旁字看中國的玉文化
- 《說文》五行部首下的字序考察
- 漢語“NA”表量構(gòu)式“冰冷”的語料庫和認(rèn)知研究
- “讓”字句情感傾向及其情感構(gòu)式的構(gòu)成
- 六安方言“照”的語用特征與話語交際功能初探
- 從修辭運(yùn)用談解說詞語言的形象性
- 認(rèn)知隱喻視角下禪宗話語機(jī)鋒的特征分析
語言應(yīng)用研究
- 英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者音系—語義界面習(xí)得研究
- 《中醫(yī)漢語綜合教程》與《實用醫(yī)學(xué)漢語》醫(yī)學(xué)詞匯對比分析
- 淺析新漢語水平考試
- “V一下”結(jié)構(gòu)中的高頻動詞與對外漢語教學(xué)
- 老撾留學(xué)生語音偏誤分析及教學(xué)策略
- 《通用規(guī)范漢字表》8105字形音義源流電子檢索系統(tǒng)的構(gòu)建
- 基于語料庫“作”和“做”互為變體的調(diào)查
- 目的論視角下紀(jì)錄片字幕翻譯策略的研究
- 工作記憶和二語水平對英漢交替?zhèn)髯g的影響研究
- 從順應(yīng)論看電影《瘋狂動物城》的字幕翻譯
- 英漢短時時間概念的共性研究
- 英漢介詞“before/在……前”的意象圖式對比研究
- 英漢語言中“心/heart”隱喻的一維性對比研究
- 英語“V+able”形容詞化的詞義變化類型及其翻譯研究
- 角色扮演類游戲翻譯中的“信、達(dá)、雅”
- 目的論視角下寧波企業(yè)簡介的翻譯研究
- 旅游景點(diǎn)簡介英譯的文化缺失現(xiàn)象及其應(yīng)對策略
- 順應(yīng)論視角下《論語》中比喻句的翻譯
- 從接受美學(xué)角度看小說政策性語言的翻譯策略
- 《駱駝祥子》四譯本“京味”翻譯對比研究