摘 要:自界面假說提出后,其在二語習(xí)得領(lǐng)域的研究日益受到重視。該假說將二語習(xí)得最終造詣階段的語言不精通狀況歸結(jié)為語言界面處的難以攻克。文章呈現(xiàn)的調(diào)查研究證實(shí)了英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者在多音字學(xué)習(xí)過程中遇到的困難:即便在最終造詣階段,他們也難以輕松駕馭漢語多音字。文章在音系—語義內(nèi)界面框架內(nèi)分析了英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者多音字的掌握情況,嘗試探討漢語界面處的習(xí)得、界面理論的復(fù)雜性及其對漢語的適用性。
關(guān)鍵詞:界面假說 二語習(xí)得 漢語多音字 音系—語義內(nèi)界面
一、引言
現(xiàn)代語言學(xué)的界面概念最早可以追溯至一百年前Sussure的能指和所指之間的交界面(褚孝泉,2013)。界面術(shù)語正式來源于Chomsky的生成語言觀。他在原則和參數(shù)理論(Principles and Parameters)中提出“以句法為核心的運(yùn)算系統(tǒng)與其他領(lǐng)域進(jìn)行接口運(yùn)算”的概念。根據(jù)這一理論,語言模式表現(xiàn)為句法、邏輯式(LF)和語音式(PF)之間的接口運(yùn)算。邏輯式即語義層面,語音式即語音層面。這些運(yùn)算層次存在于普遍語法之中。(楊連瑞、戴月、李紹鵬,2013)
此后,Jackendoff(1997)提出了三方平行建構(gòu)理論(The Tripartite Parallel Architecture)。他認(rèn)為,語言系統(tǒng)由句法、語音和語義這些共同運(yùn)行的模塊構(gòu)成,各模塊間通過界面規(guī)則(interface rules)相互關(guān)聯(lián)。Jackendoff的理論不同于Chomsky以句法為中心的單一界面理論。他將語言系統(tǒng)描述成句法、語音、語義的平行界面運(yùn)算。Reinhart(2006)在Jackendoff界面理論的基礎(chǔ)上,提出了語言界面建構(gòu)模型(Language Interface Architecture Model)。在他看來,句法仍然是語言系統(tǒng)的中心環(huán)節(jié),句法同概念、語境推斷和感知動覺等獨(dú)立的認(rèn)知系統(tǒng)相互關(guān)聯(lián)建立交界面關(guān)系。
Reinhart的理論得到了Rothman(2011)等人的支持。他們認(rèn)為這一理論在解釋兒童一語階段的對錯交替現(xiàn)象(optionality)時(shí)有較好的說服力。自Sorace(2006,2011)等人正式提出界面假說(interface hypothesis)后,理論本身及其在二語習(xí)得領(lǐng)域的應(yīng)用引發(fā)了諸多熱議。研究者普遍認(rèn)為,涉及語言系統(tǒng)內(nèi)部的句法—語義、句法—形態(tài)、形態(tài)—音系等內(nèi)界面習(xí)得較語法外界面如句法—語用/篇章、音系—感知動覺等相對容易。(戴曼純,2014)
我國界面研究熱潮興起于近十年?!毒浞āZ義界面研究》(沈圓,2007)是國內(nèi)第一部界面研究專著。從2009年開始,特別是2010年以后,我國界面研究成果日益顯著,逐步與西方接軌。尤其是2012年中國外語界面研究專業(yè)委員會的成立促進(jìn)了國內(nèi)界面研究的盛況。一些專家學(xué)者開始大量引進(jìn)和介紹國外界面研究成果。(潘文國,2012;楊連瑞等,2013;朱躍等,2013;常輝,2014;戴曼純,2014)
從界面概念的產(chǎn)生到界面假說的正式提出,不同研究者對語言系統(tǒng)的運(yùn)算規(guī)則和習(xí)得規(guī)律有著不同的看法。盡管他們對界面運(yùn)行規(guī)則各持己見,但幾乎都認(rèn)同語言系統(tǒng)的界面概念和形式主義的研究框架。我國語言學(xué)界的界面研究起步較晚且研究內(nèi)容多見于對外語語言系統(tǒng)的研究,本族語研究較少。文章旨在通過界面假說這一全新的二語研究視角,以漢語多音字為例,探索英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者音系—語義界面習(xí)得狀況,以期探討界面假說的漢語適用性,豐富相關(guān)研究。
二、現(xiàn)代漢語多音字的分類
漢字是音、形、義相結(jié)合的文字。漢語拼音分聲母和韻母。聲母、韻母和聲調(diào)共同組成了漢語的語音。當(dāng)聲母、韻母和聲調(diào)任意一個(gè)發(fā)生變化,字的讀音就會改變。漢語多音字按聲韻調(diào)的變化可分為三類——多調(diào)字、多聲母字和多韻母字。
(一)多調(diào)字
多調(diào)字指多音字有多個(gè)聲調(diào)。單純的多調(diào)字指聲母、韻母不改變只有聲調(diào)變化的字,例如:分fēn/fèn、背bēi/bèi、同tóng/tòng等。非單純多調(diào)字指聲母、韻母和聲調(diào)都可能發(fā)生改變的字。這樣的字分為三類:1.韻母不變化、聲母和聲調(diào)發(fā)生變化的字,如長cháng/zhǎng、系jì/xì、圈quān/juàn;2.聲母不變化、韻母和聲調(diào)發(fā)生變化的字,如柏bǎi/bó、血xi/xuè;3.聲母、韻母、聲調(diào)都發(fā)生變化的字,如茄qié/jiā、宿sù/xiǔ。
(二)多聲母字
多聲母字指多音字有多個(gè)聲母。單純的多聲母字指聲母變化、韻母和聲調(diào)不變的字,如系xì/jì,校xiào/jiào等。非單純多聲母字分為三類:1.韻母不變、聲母和聲調(diào)發(fā)生變化的字,如查chá/zhā、奇qí/jī;2.聲調(diào)不變、聲母和韻母都發(fā)生變化的字,如嚇hè/xià;3.聲母、韻母、聲調(diào)都發(fā)生改變的字(同2.1例)。
(三)多韻母字
多韻母字指多音字有多個(gè)韻母。單純多韻母字指韻母變化,聲母和聲調(diào)不變的字,如咽yàn/yè。非單純多韻母字分為三類:1.聲母不變,韻母和聲調(diào)變化的字,如血xiě/xuè、覺jiào/jué;2.聲調(diào)不變,韻母和聲母變化的字,如爪zhuǎ/zǎo、凹āo/w??;3.聲母、韻母、聲調(diào)都發(fā)生變化的字(同2.1例)。
綜上,漢語多音字又可以細(xì)分為單純多調(diào)字,單純多聲母字,單純多韻母字,韻母不變、聲母和聲調(diào)發(fā)生變化的多音字,聲母不變、韻母和聲調(diào)發(fā)生變化的多音字,韻母不變、聲母和聲調(diào)發(fā)生變化的多音字和聲韻調(diào)都發(fā)生變化的字,共七類。
三、實(shí)證研究
現(xiàn)代漢語中存在著為數(shù)不少的多音字。多音字現(xiàn)象是漢語音系的一大特色。漢語多音字的學(xué)習(xí)一直是個(gè)難點(diǎn),即使對本族語學(xué)習(xí)者來說,也需要花費(fèi)較長的時(shí)間才能掌握?,F(xiàn)代漢語中存在的多音字現(xiàn)象及其分類依據(jù)完全不同于英語的語言體系,英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者是否能在多音字的習(xí)得過程中建構(gòu)音系—語義之間的界面關(guān)系呢?文章根據(jù)這一疑問設(shè)計(jì)了一套語言實(shí)驗(yàn),對母語為英語的高水平漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行了調(diào)查。endprint
調(diào)查內(nèi)容以竇連芳(2010)《對外漢語教學(xué)中的多音字研究》一文中基于《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》和6部主流對外漢語教材中的多音字分類統(tǒng)計(jì)情況為藍(lán)本。竇的研究將漢語多音字按出現(xiàn)頻率由高到低分為三個(gè)部分:第一部分為67個(gè)最常用多音字,第二部分為64個(gè)次常用多音字,第三部分為69個(gè)出現(xiàn)頻率較少的多音字。本實(shí)驗(yàn)以60個(gè)多音字為基準(zhǔn),按每一部分多音字比例制成問卷。三部分多音字按首字母順序排列情況及相關(guān)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)見表1。
問卷測試采用選擇題的形式。每題給出一個(gè)多音字詞語并提供多個(gè)讀音選項(xiàng),這些選項(xiàng)囊括了《對外漢語教學(xué)中的多音字研究》中統(tǒng)計(jì)出現(xiàn)過的讀音。為了確保實(shí)驗(yàn)的準(zhǔn)確性和客觀性,每個(gè)選項(xiàng)按聲調(diào)順序排列且含同一個(gè)字的詞語不相鄰排列。問卷分為兩部分,第一部分為受試者基本情況統(tǒng)計(jì),第二部分為常用多音字測試,按測試內(nèi)容可分為4個(gè)部分。這4個(gè)部分包括三部分,每部分20個(gè)詞以及最后一部分特殊字測試。
多音字測試共162個(gè)詞,每個(gè)詞一分。共有30名母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者參與了測試。受試者分別來自美國、英國、加拿大、澳大利亞等國家,均通過了中國漢語水平考試(HSK)且成績?yōu)?級或6級。另有30名中國人作為控制組也參與了實(shí)驗(yàn)??刂平M來源為湖北省內(nèi)高中生和大學(xué)本科生。詳見表2。
四、結(jié)果分析和討論
表3的數(shù)據(jù)顯示:多音字測試中,漢字出現(xiàn)頻率越高,外國人組得分率越高。這種情況應(yīng)該是和測試者接觸到的多音字文本頻率相關(guān)。而中國人組幾乎不受此影響。第四部分為特殊字測試,外國人組得分率較低,這與他們的漢文化局限相關(guān),還有可能源于母語音系對二語信息處理的干擾。
根據(jù)界面假說,語言系統(tǒng)內(nèi)部的界面習(xí)得相對容易,而語言系統(tǒng)的各個(gè)部分和其他認(rèn)知系統(tǒng)形成的界面會成為成人二語習(xí)得的難點(diǎn)。問卷中錯誤率很高的詞,如:紀(jì)jǐ曉嵐、燕yān山、星宿xiù、將qiāng進(jìn)酒等人名、地名、姓氏和文言詞轉(zhuǎn)化而來的多音字會影響受試者的判斷,說明漢語音系——語篇層面上的習(xí)得比單純的音系——語義界面難度要大。
表4、表5和表6是多音字分類平均得分情況。將三個(gè)表比較可以看出,單純多調(diào)字得分率最高。說明聲調(diào)的輔助作用在英語為母語的漢語二語習(xí)得者學(xué)習(xí)中占有很大的比重。得分率最低的是聲韻調(diào)全改變的字,如參、宿。其次是韻母不變、聲母和聲調(diào)發(fā)生變化的字,如盛、系、彈等。說明在漢語二語音系學(xué)習(xí)中,聲韻調(diào)的變化仍然是英語為母語的漢語的學(xué)習(xí)者難點(diǎn)。這和漢語、英語的語言系統(tǒng)相關(guān)。
漢語是聲調(diào)語言,不同的聲調(diào)表達(dá)不同的意思,而英語通過重音、節(jié)奏、語調(diào)來表達(dá)意思。漢語中的多音字,同形不同音,而英語的多音字通常是同音不同形,如“son”和“sun”;同形不同義,如“bow”既可以表示鞠躬的動作也有弓箭的意思;同形不同音,如“l(fā)ive[lIv]”表示動詞“居住”的意思,而讀成“[laIv]”的時(shí)候是形容詞,表示“現(xiàn)場直播的”的意思。說明英漢語音界面處存在著一個(gè)不對等的情況。這也造成了英語母語者漢語音系—語義界面習(xí)得的難點(diǎn)。
從各項(xiàng)綜合得分情況來看,二語的發(fā)展并不總是呈直線上升的趨勢。HSK六級水平者的測試成績并不總是優(yōu)于五級水平者。說明到了二語習(xí)得的高級階段也存在著一定程度的重新整合以及逐步脫離母語負(fù)遷移情況的影響。即使到了漢語水平的高級階段,大多數(shù)母語為英語的學(xué)習(xí)者仍然難以完全掌握漢語中的多音字。多音字的聲韻調(diào)變化會對二語學(xué)習(xí)者的判斷產(chǎn)生影響。來自母語音系界面的負(fù)遷移和漢語音系—語篇界面的難度性都增加了母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者漢語學(xué)習(xí)的難度。
參考文獻(xiàn):
[1]Jackendoff,R.The Architecture of the Language Faculty[M].Cambridge:MIT Press,1997.
[2]Reinhart,T.Interface Strategies:Optimal and Costly Computations[M].Cambridge:MIT Press,2006.
[3]Rothman,J.& R.Slabakova.The Mind-context Divide:on Acquisition at the Linguistic Interfaces[J].Lingua,2011,(121).
[4]Sorace,A.& Filiaci,F(xiàn).Anaphora resolution in near-native speakers of Italian[J].Second Language Research,2006,(22):339-366.
[5]Sorace,A.Pinning down the Concept of“Interface”in Bilingualism[J].Linguistic Approaches to Bilingualism,2011 (1).
[6]常輝.接口假說與接口知識習(xí)得研究——基于生成語法理論的二語習(xí)得研究[J].外語與外語教學(xué),2014,(6):44-49.
[7]褚孝泉.語言學(xué)理論中的界面[J].當(dāng)代外語研究,2013,(2):11.
[8]戴曼純.語言接口與二語接口的習(xí)得[J].外國語,2014,(1):72-74.
[9]戴曼純.二語習(xí)得研究中的接口假說[J].外語學(xué)刊,2014,(4):109-114.
[10]竇連芳.對外漢語教學(xué)中的多音字研究[D].青島:中國海洋大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.
[11]潘文國.界面研究四論[J].中國外語,2012,(3) :110-111.
[12]潘文國.界面研究的原則與意義[J].外國語文,2012,(5):1.
[13]沈圓.句法——語義界面研究[M].上海:上海教育出版社,2007.
[14]楊連瑞,戴月,李紹鵬.國外二語習(xí)得界面研究[J].中國外語,2013,(5):56-58.
[15]朱躍,伍菡.對近十年來國內(nèi)外語界面研究的思考[J].外國語文,2013,(5):18-20.
(印睿 廣東肇慶 廣東理工學(xué)院外語系 526100)endprint