清明
- 《清明》訪談:有心人肯定會拿起書來閱讀
趙宏興趙宏興(《清明》主編,以下簡稱趙):華棟兄您好,很高興有這個機會與您對話有關(guān)閱讀的問題。十年前,我就讀過您的三卷本《靜夜高頌》,這三本書里介紹了國外那么多的優(yōu)秀作家,我在閱讀國外文學(xué)時,常以您的這三本書為導(dǎo)讀,方便了我的選擇和對作品的理解,這是您對閱讀的貢獻?,F(xiàn)在再拜讀您發(fā)表在《清明》的這組讀書筆記,感覺到您始終是在做這項工作,十分敬佩,平時您的工作又是那么忙,您是怎么做到的?邱華棟(著名作家,文學(xué)博士?,F(xiàn)任全國政協(xié)常委,中國作協(xié)書記處書記、主席團委
清明 2023年4期2023-07-13
- 《清明》一詩作者歸屬再探
航摘 要:有關(guān)《清明》一詩的作者歸屬問題,在學(xué)術(shù)界一直是一段懸而未決的公案。目前學(xué)界有關(guān)《清明》一詩歸屬問題,主要存在三種觀點:一是杜牧所作;二是許渾所作;三是出自宋人之手。為辨章學(xué)術(shù)考鏡源流,本文將在前人眾多成果的基礎(chǔ)上,從文獻記載、詩歌影響、文本內(nèi)證、文化人類學(xué)等角度重新進行闡釋,旨在更加清晰地說明問題產(chǎn)生的緣由以及作者當(dāng)是杜牧的原因。關(guān)鍵詞:杜牧;《清明》;爭議中圖分類號:I207.22? 文獻標(biāo)識碼:A? 文章編號:1673-2596(2023)0
- 詩歌鑒賞說《清明》
葉水濤《清明》是人們熟知的一首詩,也是詩人杜牧的代表作。此詩以清明節(jié)為背景,抒寫詩人的思鄉(xiāng)之情與人生感悟?!?span id="syggg00" class="hl">清明》結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹,前后呼應(yīng),情感真摯,意境深遠,是中國詩歌史上傳頌不衰的名篇佳作,被譽為“清明詩之冠”。首句,“清明時節(jié)雨紛紛”,既點明特定的時節(jié),又書寫了特有的景致。清明是祭祖掃墓的節(jié)日,外地人紛紛返家,卻遭遇連綿的春雨,“紛紛”極言雨之稠密。第二句,“路上行人欲斷魂”,由首句的寫景轉(zhuǎn)入抒情。清明時節(jié)不能不返鄉(xiāng),“欲斷魂”,描繪出淋雨趕路之狼狽,道路
語文世界(教師版) 2023年5期2023-05-25
- 主題情境:文學(xué)閱讀與創(chuàng)意表達的有效路徑
——三下《清明》教學(xué)
讀、背誦、默寫《清明》。利用本文所提出的PPF算法和概率最優(yōu)功率調(diào)度策略,對某地區(qū)的179個光伏發(fā)電機和170個常規(guī)發(fā)電機的配電網(wǎng)傳輸系統(tǒng)進行測試,所測試的配電網(wǎng)系統(tǒng)拓撲結(jié)構(gòu)如圖4所示。3.能借助注釋了解詩句意思,描述詩中的節(jié)日情景,感受中華傳統(tǒng)節(jié)日的意蘊?!窘虒W(xué)流程】學(xué)習(xí)任務(wù)一:知人論世,感知清明內(nèi)涵納入標(biāo)準(zhǔn):(1)單節(jié)段單側(cè)腰椎間盤突出癥;(2)年齡<22歲;(3)所有影像學(xué)檢查提示腰椎穩(wěn)定性好;(4)不伴側(cè)隱窩狹窄、黃韌帶肥厚鈣化;(5)經(jīng)保守治療至
小學(xué)教學(xué)設(shè)計(語文) 2023年3期2023-03-27
- 《清明》一詩作者歸屬再探
4199)一、《清明》一詩作者爭議緣起當(dāng)下學(xué)術(shù)界有關(guān)《清明》一詩作者的問題,主要有三種看法:一是杜牧所作;二是晚唐詩人許渾作品;三是宋人所作。就目前所見杜牧《樊川文集》以及清人所編《全唐詩》,以及今人陳尚君《全唐詩補編》均未收入此詩,可證此詩存有疑點,難以實證。最早對此詩提出疑問的是陳寅恪先生。他在《元白詩箋證稿》 中論及花開早晚受南北氣候影響時說:“惟曹寅楝亭十二種后村千家詩三節(jié)候門載杜牧清明七絕一首云:‘清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,
廣西教育·D版 2023年1期2023-03-22
- 湖南:奮力推進清明文明祭掃更“清明”
籌抓好疫情防控與清明祭掃工作決策部署,推進清明祭掃與黨史學(xué)習(xí)教育常態(tài)化長效化緊密結(jié)合,與建立“我為群眾辦實事”長效機制緊密結(jié)合,與服務(wù)鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略實施緊密結(jié)合,倡導(dǎo)群眾在文明祭掃中感受黨史偉力、弘揚優(yōu)良家風(fēng)、推進移風(fēng)易俗,努力實現(xiàn)清明祭掃更“清明”。提高認識,高位謀劃快部署。一是突出黨的領(lǐng)導(dǎo)。省政府常務(wù)會議就清明祭掃工作提出明確要求,省委常委、副省長張迎春專門審定全省工作方案,主持召開市州政府分管領(lǐng)導(dǎo)視頻會議進行調(diào)度,省聯(lián)防聯(lián)控指揮部審核下發(fā)全省做好清明祭
中國民政 2022年7期2023-01-08
- 看許淵沖先生是如何翻譯《清明》這首詩的
一到清明節(jié),相信很多人都會隨口吟誦《清明》這首詩?!?span id="syggg00" class="hl">清明》相傳是晚唐詩人杜牧所作的七絕,許淵沖先生在翻譯這首詩時,尤其注重翻譯出來“詩性”。許淵沖先生指出,“清明時節(jié)”不是指天氣,而是悼念亡人的節(jié)日,所以不能按字面對等翻成“the Pure Brightness Day”,而要翻成“the Mourning Day”?!坝昙娂姟比绻g為“it drizzles thick”,傳達不出原文的意境,把雨水比作眼淚則能體現(xiàn)哀悼之情,所以譯為“a drizzlin
初中生世界 2022年13期2022-11-20
- 動態(tài)對等理論下許淵沖唐詩英譯研究
——以杜牧《清明》為例
表性和典型性的《清明》一詩為研究對象,以尤金·奈達(Eugene Nida)的動態(tài)對等(Dynamic Equivalence)為理論依據(jù),從詞匯、修辭、句法、風(fēng)格和文化五個角度對其進行研究。一、尤金·奈達及其動態(tài)對等理論所謂形式對等“重點在于文本信息,即關(guān)注文本的形式和內(nèi)容兩個方面。關(guān)注的是接受語言所傳遞的信息應(yīng)盡可能與源文本的不同元素相接近”;而動態(tài)對等則以“等效原則”為基礎(chǔ),其標(biāo)準(zhǔn)是“譯文接受者和譯文信息之間的關(guān)系應(yīng)盡可能和源語接受者和原文信息之間存
今古文創(chuàng) 2022年39期2022-10-19
- 《清明》訪談:我就是馬原,我仍在寫小說
馬原 陳鵬 陳鵬:馬原老師好,我還是最關(guān)心您的身體,很多您的老朋友也很關(guān)心您的身體。馬原:我這次生病是在2020年的秋冬。當(dāng)時我住在南糯山的九路馬堡,某一天突然就完全沒有了氣力,連從大門口走到住宅的力氣也沒有了,170步的路程要一歇再歇。我當(dāng)時不知道是身體出了嚴(yán)重的毛病,是心臟不行了。治療的結(jié)果是病情已經(jīng)相對穩(wěn)定了。我已經(jīng)是這個年齡了,生病原本在意料之中,算是有比較充分的心理準(zhǔn)備。在這個年齡生病,本來也沒打算大病會治愈,病情能緩解和穩(wěn)定,已經(jīng)是最好的結(jié)果
清明 2022年4期2022-07-09
- 看許淵沖先生 是如何翻譯《清明》這首詩的
一到清明節(jié),相信很多人都會隨口吟誦《清明》這首詩。《清明》相傳是晚唐詩人杜牧所作的七絕,許淵沖先生在翻譯這首詩時,尤其注重翻譯出來“詩性”。許淵沖先生指出,“清明時節(jié)”不是指天氣,而是悼念亡人的節(jié)日,所以不能按字面對等翻成“the Pure Brightness Day”,而要翻成“the Mourning Day”?!坝昙娂姟比绻g為“it drizzles thick”,傳達不出原文的意境,把雨水比作眼淚則能體現(xiàn)哀悼之情,所以譯為“a drizzlin
初中生世界·七年級 2022年4期2022-05-27
- 《清明》2022 年總目錄
小說) 馬 原《清明》訪談:我就是馬原,我仍在寫小說 馬 原 陳 鵬盧一萍新作小輯(6)無名之地(中篇)巴山背二哥(散文)作家呈現(xiàn)的生活(評論) 方維保女作家小說專號(3)焰火世界 虹 影最后的漁村 薛 舒飄 彩 文清麗水邊的阿狄麗娜 嚴(yán)英秀秘 境 梅 驛遺落在圣彼得堡的牙齒 馮 慧鳳凰山下 俞 莉?qū)ふ腋赣H 李 云中篇小說月亮湖 余一鳴(1)到棋盤山頂看日出 曹軍慶(1)恐 高 范志軍(1)底 片 陳 武(1)生活是多么奇怪 邱貴平(1)陌生人之死 唐 棣
清明 2022年6期2022-04-06
- “清明”為何按陽歷算
今年的清明是在4月5日,有些年份則是4月4日,比如,2021年的清明。那么,問題來了,清明作為一個傳統(tǒng)節(jié)日,為何跟陽歷對應(yīng)起來呢?為何不像春節(jié)、中秋節(jié)那樣固定一個農(nóng)歷日期?首先,要明確一下,二十四節(jié)氣本質(zhì)上是陽歷,而非大家印象中的陰歷。陰歷就是“月亮歷”,是依據(jù)月亮的變化來修訂的歷法。月亮每經(jīng)歷一次從圓到缺的循環(huán),就是一個月。這個周期大致是29天12小時44分4秒左右,因此大月30,小月29天,真正的陰歷一年只有354天,比陽歷少11天。陽歷就是“太陽歷”
祝您健康·文摘版 2022年4期2022-04-02
- 文獻辨?zhèn)蔚钠缏放c杜牧 《清明》的追蹤認證
摘要:“清明時節(jié)雨紛紛”的杜牧《清明》,由于精準(zhǔn)描述了中國大部分地區(qū)清明時節(jié)的天氣特征,以及“借問酒家何處有?牧童遙指杏花村”的江南情景而萬口傳誦。晚近以來,本詩逐漸被懷疑是出于宋人之手的“偽唐詩”。本文引入友鄰學(xué)科的學(xué)術(shù)資源,構(gòu)擬新的辨?zhèn)斡^念和標(biāo)準(zhǔn),揭示以往學(xué)界步入此詩辨?zhèn)纹缏返恼`判原因;借鑒李商隱“高樓風(fēng)雨感斯文,短翼差池不及群??桃鈧簭?fù)傷別,人間惟有杜司勛”的描述,探索“杜牧式江南話語”的內(nèi)涵、風(fēng)格,確證《清明》為杜牧“杏花時節(jié)在江南”的“傷春”之
江漢論壇 2022年3期2022-03-11
- 山西:“清明”期間運城蘋果走貨量增價低
4 月上旬,在“清明”節(jié)備貨背景下,運城市產(chǎn)區(qū)整體走貨量較前期略有增多,但由于產(chǎn)區(qū)庫存仍處相對高位,當(dāng)前產(chǎn)區(qū)客商數(shù)量有限,采購意愿不強,挑貨壓價情況偏多,疊加“清明”節(jié)日提振效應(yīng)不及預(yù)期,出貨量環(huán)比略微增加,而較往年同期有所減少,果農(nóng)急售心理明顯增強,因此降價出貨趨勢已經(jīng)顯現(xiàn),運城產(chǎn)地整體行情穩(wěn)中有降。根據(jù)監(jiān)測情況,當(dāng)期指數(shù)延續(xù)跌勢,運城產(chǎn)區(qū)各規(guī)格果品價格較前期有所下調(diào)。具體來看,紅富士蘋果紙加膜80 及85 規(guī)格價格約為3.04 元/kg,膜袋80 及8
中國果業(yè)信息 2021年4期2021-12-05
- 從一走向無限豐富
——《清明》群詩閱讀教學(xué)與思考
語文三年級下冊《清明》一詩為例,談?wù)務(wù)n堂實踐與思考。葉圣陶先生說:“語文教材無非是個例子,憑這個例子要使學(xué)生能夠舉一反三,練成閱讀和作文的熟練技能?!币虼耍處熜枰氉x文本,對課文性質(zhì)進行重新定位——課文既是學(xué)習(xí)語言的“例子”,又是啟動課外閱讀的“引子”。古詩《清明》既寫出了“清明”這一節(jié)氣的天氣特點“雨紛紛”,也道出了詩人的“傷感”之情。為此,我以“雨”為橋梁、“情”為線,勾連《送元二使安西》《夜雨寄北》兩首古詩,將其作為群詩閱讀的突破口,努力為學(xué)生打開
華夏教師 2021年17期2021-12-01
- 晚日楊柳媚春風(fēng)
——《清明》賞讀
井聲,病夫危坐了清明②。一簾晚日看收盡,楊柳微風(fēng)百媚生。注釋①陳與義(1090—1139),字去非,號簡齋,宋代詩人。②危坐:端坐。闡發(fā)詩題“清明”指的就是清明節(jié)。清明節(jié)的天氣往往如杜牧在《清明》中所寫,會有霏霏細雨;清明節(jié)的習(xí)俗之一是掃墓,所以,常常會看到“路上行人欲斷魂”。然而宋代詩人陳與義筆下的“清明”卻讓我們感受到了別樣的風(fēng)景。這風(fēng)景不用綿長的細雨渲染氣氛,而讓“卷地”的大風(fēng)突兀開場?!昂簟艉簟币魂囷L(fēng)過,會卷起地面上多少塵土、碎屑或者不夠堅
作文中學(xué)版 2021年4期2021-11-22
- 概念轉(zhuǎn)喻視域下的創(chuàng)造性翻譯研究?——以唐詩《清明》為例
轉(zhuǎn)喻為唐代詩歌《清明》的創(chuàng)造性翻譯提供了理論依據(jù)。轉(zhuǎn)喻翻譯不僅是語符間的轉(zhuǎn)換或修辭層面的轉(zhuǎn)換,而且也是創(chuàng)造性翻譯的一種表現(xiàn),使譯文能夠充分再現(xiàn)詩人的思想及情感。1.引言自20世紀(jì)80年代以來,隨著認知科學(xué)的不斷發(fā)展,認知語言學(xué)對翻譯研究產(chǎn)生了很大的影響。翻譯過程是一個認知的過程,翻譯策略不斷變化。轉(zhuǎn)喻傳統(tǒng)上被看做一種修辭格,被描述為一種替代性的表達關(guān)系,是一種有關(guān)聯(lián)的鄰近關(guān)系。認知語言學(xué)家把轉(zhuǎn)喻看做是人類的一種基本認知方式,是一種發(fā)生在不同認知域中的認知手
外語與翻譯 2021年3期2021-10-09
- 試論《清明》中的“?!?/a>
主要圍繞黃庭堅《清明》中的“冢”字來展開分析,通過討論“冢”字的含義,“冢”字在《清明》中的妙處,試圖探究作者當(dāng)時的心境。關(guān)鍵詞:“冢” 黃庭堅 《清明》一、“冢”字的幾種含義“?!钡漠愺w字為“塚”。會意字,從“冖”,從“豖”?!摆ⅰ睘楦采w,有可視為“冥”的省字,表示冥界、陰間;“塚”的甲骨文是豬被捆縛的象形,是陪葬的牲畜的意思。所以,“冖”“豖”為“?!保梢暈樯嫌懈采w物,下有陪葬品,處于冥界之中?!墩f文》:“冢,高墳也?!痹谶@里是說的“?!钡谋疽馐歉叽?/div>
參花(上) 2021年10期2021-10-09
- 唐詩素描《清明》
曾冬 也許是三月,也許是四月,在江南。 雨像位喋喋不休的老者,把一些紛紛揚揚的語言,灑進山村的每一個角落。鄉(xiāng)間小路上,撐油紙傘的詩人,深思的詩人,被幾朵落花打醒。 披蓑戴笠的人們,在閑悶了一個冬季后,又滿腳泥濘地開始了行色匆匆的耕耘。他們憂郁的神情,是被這場瀟瀟不息的雨攪得無可奈何,還是擔(dān)心又一季沒有把握的收成呢?活著真的不易啊!望著他們漸漸模糊的身影,詩人不覺輕輕喟嘆。 遠處的樹陰下,避雨的牧童,騎在牛背上吹響了柳笛。斷斷續(xù)續(xù)的音符輕輕滴落在綠葉上草叢上小天使·初中版 2021年3期2021-09-10
- 及物性理論視閾下《清明》及其英譯文的對比研究
七絕成就最高,《清明》便是他著名的七絕作品之一?!?span id="syggg00" class="hl">清明》一詩體現(xiàn)了杜牧絕句體小詩音律純熟、語言清婉、含蓄精煉、寓情于景、以景表情、托興幽微和遠韻遠神的風(fēng)格,于1992年被香港“唐詩十佳”評選為第二佳。該詩膾炙人口,至今廣為傳誦,詩中既有詩人對時間、氣象等自然條件的客觀描繪,又有詩人對行人情感世界的主觀刻畫,是一篇擁有多種及物性過程(氣象、物質(zhì)、言語和存在過程等)的典型詩作。不少學(xué)者從不同視角對《清明》及其英譯文進行研究,如賈少敏將認知語言學(xué)中的圖式理論引入西南交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2021年4期2021-09-10
- “清明”所蘊含的“生命”意義
求寫作。材料1:清明節(jié),又稱踏青節(jié)、祭祖節(jié)等,掃墓祭祖與踏青郊游是清明節(jié)的兩大禮俗主題,這兩大傳統(tǒng)禮俗主題在中國自古傳承,至今不輟。材料2:《歲時百問》:“萬物生長此時,皆清潔而明凈,故謂之清明?!?span id="syggg00" class="hl">清明節(jié)后雨水增多,氣候暖和,草木萌動,杏桃開花,吐故納新,一派春和景明之景。“清明”,是一個與“生命”有關(guān)的節(jié)日。作為新時代的青年人,對于“清明”所蘊含的“生命”意義,你有怎樣的體驗見聞或認識思考?請結(jié)合材料寫一篇作文。要求:自擬標(biāo)題,自選角度,確定立意;不要套作文周刊(高考版) 2021年13期2021-08-30
- 芻議杜牧《清明》語詞英譯的隱喻敘事
中的再生。擬從《清明》的6 種譯文中的語詞翻譯入手分析翻譯中隱喻敘事的策略與表現(xiàn)方式。1 隱喻翻譯的詩歌敘事功能分析在中詩英譯中,通常會出現(xiàn)一首詩歌有多種譯本的現(xiàn)象,譯本與譯本之間存在具體差異。因為譯本是特定時空內(nèi)譯者的語言表達,具有特定時代語言文化背景中形成的特色,表現(xiàn)在譯本中就是詞語選擇與結(jié)構(gòu)表達的差異。1.1 隱喻敘事的語義關(guān)聯(lián)翻譯過程通常會出現(xiàn)語義關(guān)聯(lián),但并非所有的語義關(guān)聯(lián)都能契合源語言語境中的意義表達。隱喻在跨語言的解釋中因譯者的不同很有可能指向蚌埠學(xué)院學(xué)報 2021年1期2021-01-29
- 杜牧《清明》之翻譯批評與賞析
法、意境方面對《清明》進行學(xué)理闡釋和分析,著力體現(xiàn)諸家譯者的“藝術(shù)創(chuàng)新”和“藝術(shù)張揚”或“藝術(shù)隱蔽,”旨在更為理性地、科學(xué)地、系統(tǒng)的把握詩篇,增益賞析力。關(guān)鍵詞:詩歌翻譯;翻譯批評;翻譯學(xué);翻譯策略在批評與賞析《清明》英譯文之前,我們須了解作者背景。記得這首詩是在我小學(xué)三年級人教社課本學(xué)習(xí),當(dāng)時學(xué)習(xí)這首詩時,覺其郎朗上口、意境悠遠,且老少廣為傳誦,故亦是耳濡目染、潛移熏心。查閱維基,我們知道這首詩的作者是杜牧(803-約852),字牧之,號樊川居士,是唐代錦繡·中旬刊 2021年5期2021-01-28
- 語言、思維、思想:做整本書筆記的三重境界
凈、靜默、凄涼、清明。把這三處景物描寫放在一起,就能看出作者的匠心。第一處是作者眼中的自然之景,表達作者對萊茵河孕育過一位偉大的精神巨人的贊美;第二處是貝多芬眼中的自然之景,自由、靜謐的景色撫平困厄帶給他的傷痛,給他精神的慰藉和生活的力量;第三處是虛擬的景象,生動形象地概括了貝多芬的一生,體現(xiàn)了作者高超的寫作技巧。三處景色描寫,三種不同角度,起到不同的作用。若不放在一起細細比較,很難感受到作者獨運的匠心。再把《米開朗琪羅傳》中的景色描寫與這三處進行比較,還語文建設(shè) 2020年10期2020-11-06
- 讓清明節(jié)更“清明”
李紅英今年清明節(jié)適逢抗擊新冠肺炎疫情的特殊時期,為培育文明新風(fēng),寧遠縣印山小學(xué)向全校師生發(fā)出“行文明祭掃,過綠色清明”倡議,號召師生開展文明祭祀活動。該校運用微信公眾號、班級微信群、QQ群等多種途徑,發(fā)出“行文明祭掃,過綠色清明”倡議,倡導(dǎo)減少親友聚會,強化疫情防控;不鋪張浪費,以節(jié)儉方式寄托哀思,保護生態(tài)環(huán)境;注意行車安全,強化森林防火,過一個綠色平安的清明節(jié)。移風(fēng)易俗、倡導(dǎo)新風(fēng)、保護環(huán)境、共抗疫情。倡議得到了師生熱烈響應(yīng),該校三年級的學(xué)生劉雯表示,從自科教新報 2020年15期2020-10-21
- 杜牧的《清明》幾多故事在其中
/北京·丁啟陣一清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。這首詩,一般認為是唐代詩人杜牧所作,但實際上這是有問題的。杜牧的詩集《樊川詩集》《別集》《全唐詩》以及今人纂修的《全唐詩補編》,都沒有將這首詩收錄到杜牧名下。有人說,此詩最早見于南宋謝枋得(1226—1289)所編《千家詩》。這說法恐怕有誤。據(jù)我所知,最早將這一首詩跟杜牧的名字聯(lián)系在一起的,是南宋著名詩人劉克莊(1187—1269)。他的《分門纂類唐宋時賢千家詩選》(后人稱《后金秋 2020年8期2020-08-17
- 山西山陰農(nóng)商銀行馳而不息抓作風(fēng) 多措并舉促“清明”
月雙懸則曰明。在清明節(jié)即將到來之際。為持之以恒抓好作風(fēng)建設(shè),確保節(jié)日期間風(fēng)消氣正,山陰農(nóng)商銀行紀(jì)委通過發(fā)送廉政短信、重申工作紀(jì)律、暢通舉報方式等方式,多措并舉促使清明節(jié)更加“清明”。一是發(fā)送廉政短信?!懊糠?span id="syggg00" class="hl">清明倍思親,廉潔紀(jì)律要記牢。全體干部員工要自覺遵守廉潔自律準(zhǔn)則,倡導(dǎo)廉潔文明祭掃新風(fēng)尚,嚴(yán)守紀(jì)律規(guī)矩,嚴(yán)防“四風(fēng)”反彈”。清明節(jié)前,紀(jì)檢部門通過微信交流平臺向廣大干部職工發(fā)送了這條廉政信息。提醒全行職工“清明”過節(jié)。二是重申工作紀(jì)律。為切實落實中央八項規(guī)金融周刊 2020年11期2020-08-11
- 一首《清明》趣話多
潔而明凈,故謂之清明?!痹谵r(nóng)業(yè)生產(chǎn)上,清明是一個相當(dāng)重要的節(jié)氣;在風(fēng)俗習(xí)慣上,這又是一個祭祀的節(jié)日。從先秦開始,人們就在這一天掃墓祭祖;到了唐宋,更盛行開來。因此,唐宋詩詞中有許多以清明掃墓為題材的佳作。其中最為膾炙人口的要數(shù)杜牧的《清明》:清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。由這首詩引出來的趣話恐怕是最多的了。先是有人把它刪削為五絕,而且蠻有理由:清明時節(jié)雨,(春雨當(dāng)然“紛紛”)行人欲斷魂。(行人當(dāng)然在“路上”)酒家何處有?(作文周刊·小學(xué)五年級版 2020年16期2020-06-12
- 語言、思維、思想:做整本書筆記的三重境界
凈、靜默、凄涼、清明。把這三處景物描寫放在一起,就能看出作者的匠心。第一處是作者眼中的自然之景,表達作者對萊茵河孕育過一位偉大的精神巨人的贊美;第二處是貝多芬眼中的自然之景,自由、靜謐的景色撫平困厄帶給他的傷痛,給他精神的慰藉和生活的力量;第三處是虛擬的景象,生動形象地概括了貝多芬的一生,體現(xiàn)了作者高超的寫作技巧。三處景色描寫,三種不同角度,起到不同的作用。若不放在一起細細比較,很難感受到作者獨運的匠心。再把《米開朗琪羅傳》中的景色描寫與這三處進行比較,還語文建設(shè)·上 2020年10期2020-05-30
- “清明”的淵源
潔而明凈。故謂之清明。”每年的仲春與暮春之交,萬物吐故納新,人們或是掃墓祭祖,或是踏青郊游,呈現(xiàn)出一派春和景明之象。清明傳統(tǒng)的節(jié)俗活動與其豐富的文化蘊涵自古傳承,至今不輟。清明的具體交節(jié)時間在農(nóng)歷三月(公歷4月5日)前后,成書于西漢初年的《淮南子·天文訓(xùn)》中記載:“春分后十五日,斗指乙,則清明風(fēng)至?!?span id="syggg00" class="hl">清明祭祖節(jié)期很長,有10日前8日后及10日前10日后兩種說法,近20天均屬于清明祭祖節(jié)期內(nèi)。這一節(jié)氣大約始于周朝,已有2500多年的歷史,它也是唯一一個發(fā)展成科學(xué)24小時 2020年4期2020-05-14
- 淺談清明郊祭習(xí)俗的情感邏輯
余依宸摘要:清明墓祭自古以來都和踏青出游聯(lián)系在一起,可謂之“郊祭”,其節(jié)日氛圍往往交織著“肅穆悲切”和“溫馨歡愉”兩種情感。這似乎與中國“敬鬼神,重孝道”的傳統(tǒng)觀念并不相符。然而,深入探究此種現(xiàn)象,我們可以發(fā)現(xiàn)其背后蘊含著中國人極富哲學(xué)智慧的生死觀和一脈相承的文化傳統(tǒng),具有強大的邏輯合理性。關(guān)鍵詞:清明;郊祭;中庸;多元和諧;生死觀一、哀而不傷:清明墓祭的情感常態(tài)從唐代的詩歌典籍中可見,寒食清明郊祭習(xí)俗形成之初,其情感因素就極為復(fù)雜。白居易《寒食野望吟》如錦繡·中旬刊 2020年8期2020-01-27
- “B是A的譯文”意味著什么? ——基于唐詩《清明》及其五個英譯文語篇認識世界分析的解答
論觀點,以唐詩“清明”及五個英譯本為研究對象,采用歸納性文本細讀和對比研究方法,探討并描述譯文和原文之間在認知世界上的關(guān)系,由此嘗試部分地回答“B是A的譯文”這個判斷在文本認知世界意義上的含義。本研究屬于文學(xué)翻譯的定義性研究范疇。1. 認知語言學(xué)的語篇認知世界概念“認知世界”(Cognitive World)是認知語言學(xué)(Cognitive Linguistics, 簡稱CL)的一個概念。CL認為,語言世界和現(xiàn)實世界并不是直接對應(yīng)的,二者的中介是認知世界。英語知識 2019年4期2019-11-26
- 《清明》教學(xué)實錄
一個節(jié)氣呢,就是清明?!按河牦@春清谷天”,清明既是二十四節(jié)氣之一,同時也是我們中國的傳統(tǒng)節(jié)日;第二個是冬至,冬至也跟清明一樣,它是二十四節(jié)氣之一,也是我們的傳統(tǒng)節(jié)日。今天是3月19日,再過半個月的時間,就是“清明”?!?span id="syggg00" class="hl">清明”是什么意思呢?清明的意思就是天清地明,它告訴我們,從“清明”這個節(jié)氣以后,天氣就會變得越來越清澈明朗,鳥叫蟲鳴,桃紅柳綠,整個大地會變得越來越生動。那么你還記得清明這一天,你們一家人都會干什么嗎?生:掃墓。師:清明節(jié)這一天,一家人會去掃江西教育B 2019年7期2019-10-16
- 清明村的“清明”之路
日,酉陽縣車田鄉(xiāng)清明村,發(fā)生了一件讓許多村民意想不到的事:重慶市林科院經(jīng)濟林研究所所長方文作為“第一書記”來到了村上?!罢l會想到,博士會到我們這個窮地方來哦?!贝迕駛儼l(fā)出這樣的感嘆。藏在深山的清明村交通不暢,信息閉塞。長期以來,經(jīng)濟基礎(chǔ)和人口文化程度雙低,使得當(dāng)?shù)厝罕娚钇焚|(zhì)的改善無從談起。在全市脫貧攻堅戰(zhàn)打響以后,以方文為隊長的駐村扶貧工作隊來到清明村,以科研成果帶動村民發(fā)展產(chǎn)業(yè),清明村“水、電、路、訊、房”等基礎(chǔ)設(shè)施得到極大改善。如同它的名字,清明村未當(dāng)代黨員 2019年18期2019-09-25
- 抒懷詠志“譯”悠長
唐朝詩人杜牧的《清明》這首小詩的英譯本。在簡單闡釋了原詩的背景和內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,通過 “三美”、“三化”論評析該英譯本的優(yōu)劣之處。關(guān)鍵詞:“三美”;“三化”;《清明》眾所周知,譯詩難,古詩詞英譯更難。英漢兩種語言在句子、詞形、聲音和表達方式上完全不同,語言的表層形式不同,在同一個語言平面上有時又有若干不同特征。要想把古詩詞翻譯好,很重要的一點就是要不拘一格,重新創(chuàng)造。許淵沖教授提出的“三美”、“三化”標(biāo)準(zhǔn)可以當(dāng)作是古詩詞翻譯中的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。本文試圖通過用許淵沖高考·中 2019年8期2019-09-10
- 《清明》(統(tǒng)編本三下)教學(xué)設(shè)計
徐曉珍文本解讀《清明》是唐代詩人杜牧的一首七言絕句。這首詩幾乎成為清明節(jié)的代言詩,詩文主要講的是:清明時節(jié),細雨紛紛,飄飄灑灑下個不停。路上掃墓、祭祖的行人傷心斷魂,凄涼迷亂。向牧童詢問哪里有酒家買酒澆愁,牧童遠遠地指著杏花村。第一句“清明時節(jié)雨紛紛”,交代了時節(jié)、環(huán)境、氣氛。“紛紛”一詞既指出春雨的特色,又襯托了雨中行路者的心情。第二句“路上行人欲斷魂”,寫出了清明時節(jié)人們心情不樂、情緒紛亂的狀態(tài)?!皵嗷辍钡囊馑际菓n郁惆悵,神情凄迷,煩悶不樂。上墳掃墓,小學(xué)語文教學(xué)·會刊 2019年4期2019-09-10
- 將二十四節(jié)氣滲透于小學(xué)語文課堂的實踐研究
語文 ?春分 ?清明中圖分類號:G4 ? ? 文獻標(biāo)識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2019.10.016 二十四節(jié)氣是中國傳統(tǒng)文化中的一部分,它是我國古代勞動人民的智慧的結(jié)晶,它對中華民族農(nóng)林牧副漁、文化娛樂等各個層面的影響貫穿古今。將二十四節(jié)氣的有關(guān)知識積極滲透于小學(xué)語文課堂,無疑是一件具有深刻理論意義與實踐意義的舉措。 一、必要性研究 1.增強學(xué)生的民族自豪感、自信心。早在2016年,二十四節(jié)氣就被聯(lián)合國教科南北橋 2019年10期2019-09-10
- 論杜牧《清明》的朗誦與吟誦
唐人杜牧的七絕《清明》為例,比較分析吟誦與朗誦兩種誦讀方式對詩歌涵義的解讀。關(guān)鍵詞:杜牧;《清明》;朗誦;吟誦在古詩詞的學(xué)習(xí)展示中,誦讀是一種常用的手段。通過誦讀的聲音,不僅可以表現(xiàn)出詩歌的內(nèi)容,而且可以幫助讀者理解詩歌的主題和作者的情感。對于不同的誦讀,其方式、效果皆有區(qū)別。因此,朗誦與吟誦在古典詩詞學(xué)習(xí)表現(xiàn)方面有著明顯的差別。朗誦和吟誦在概念界定方面有區(qū)別:“朗,明也?!闭b,基本字義之一是指用有高低抑揚的腔調(diào)念。朗誦也可以理解為用清晰響亮的聲音,有感情北方文學(xué) 2019年18期2019-07-25
- 藏在《清明》里的詩詞懸案:牧童遙指在何處
古韻與沉香?又到清明時節(jié),正所謂“白露沾野草,時節(jié)忽復(fù)易”,時間沒有溫度,節(jié)日卻有冷暖,每個節(jié)日,都應(yīng)該有詩相伴。一個節(jié)日一首詩,體會詩人們真實而復(fù)雜的內(nèi)心世界與觸動人心的歷史瞬間,尋找那些“藏”在詩詞里的有趣、唯美的故事。唐會昌二年(公元842年)四月,年已四十的大詩人杜牧,來到“孤城大澤畔,人疏煙火微”的黃州(今湖北黃岡),出任黃州刺史。正是在這一年的清明時節(jié),這首千古絕唱《清明》橫空出世:清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村意林 2019年9期2019-06-02
- 關(guān)于“清明”的詩詞
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家。燕子來時新社,梨花落后清明。佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。幾多情,無處說,落花飛絮清明節(jié)。滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。清明時節(jié)出郊原,寂寂山城柳映門。時霎清明,載花不過西園路。白下有山皆繞郭,清明無客不思家。梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。作文評點報·作文素材初中版 2019年14期2019-04-30
- 讓清明節(jié)更“清明”
李?!?span id="syggg00" class="hl">清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。”一年一度緬懷先祖、祭奠亡靈的清明節(jié)到了?!邦n?,快點兒起床啦!媽媽做了你愛吃的艾草青團,吃好跟爸爸去鄉(xiāng)下掃墓?!闭f到掃墓,我就想起了冥幣、爆竹……頓時,陣陣恐懼襲來,但我又不能拒絕去掃墓,只好不情愿地起床。雨過天晴,帶著略顯沉重的心情,我和爸爸出發(fā)了。可一路上的景象讓我有點兒丈二和尚——摸不著頭腦:沒有看到各式各樣、花樣繁多的祭奠用品,沒有聽到震耳欲聾的鞭炮聲,沒有聞到焚燒各種祭奠用品的煳味兒。難道這是假的清明節(jié)嗎?小星星·作文100分 2019年4期2019-04-30
- 《清明》詩考論
摘 要:《清明》詩目前被普遍認為是杜牧所作,但在杜牧的作品集《樊川文集》中沒有這首詩的收錄,不能確信該詩為杜牧的作品。另外,詩中“清明”一詞指的到底是清明節(jié)氣還是清明節(jié)日或者是兩者的結(jié)合還不很清楚,“清明”的含義會影響我們對整首詩的情感主旨的理解。本文主要從作者和“清明”兩個方面來對《清明》詩進行考論。關(guān)鍵詞:杜牧;清明1 《清明》詩作者考論當(dāng)今流傳最早的杜牧詩集是他在晚年病重時安排其外甥裴延翰編成的《樊川文集》二十卷,該集中沒有我們熟知的《清明》詩。但在卷宗 2019年8期2019-03-22
- “清明”的信仰價值與生命意義
“清明節(jié)”作為中國傳統(tǒng)節(jié)日,盡管其歷史和意涵可以“見仁見智”,但是,它作為中華民族特有的“生命教育”節(jié)日,其獨特的信仰價值和生命意義,則是既真實又切己的?!?span id="syggg00" class="hl">清明”掃墓與祖先崇拜在現(xiàn)代,“清明節(jié)”作為國家法定節(jié)日,其主要內(nèi)涵便是祭掃逝去親人的墓地?!皰吣埂币步小吧蠅灐保且淮蠹胰饲楦羞B接的重要紐帶,也是活著的人感念逝去親人的恩德,洗滌自己心靈的機會?!墩撜Z·為政》中記載:“孟懿子問孝,子曰:‘無違?!t御,子告之曰:‘孟孫問孝于我,我對曰無違?!t曰中國民政 2019年8期2019-01-26
- 語境重構(gòu)視域下《清明》英譯的對比研究
76)1 引言《清明》是一首千年廣為流傳過的小詩,把這首小詩翻譯成英文并不容易,因此在詩歌翻譯中,譯者需要理解原文,在自己的頭腦中構(gòu)造出詩歌的原始創(chuàng)作語境,才能得出自己的翻譯風(fēng)格。語境存在于多種形式的語際交際活動中,簡單地說,只要有語言交流活動,特定的語境就會在這一歷史時刻出現(xiàn),與此同時,發(fā)生在一定語境中的語言交際活動也會受到語境的影響,從某種意義上說,唐詩英譯是語境重構(gòu)的過程。2 語境重構(gòu)“語境”概念是馬利諾斯基于1923年在他對奧格登和查理斯所著的《意海外文摘·藝術(shù) 2018年5期2018-11-13
- “三維轉(zhuǎn)換”視角下《清明》五種英譯本對比
容提要]本文以《清明》五種英譯本為例,運用生態(tài)翻譯學(xué)中“三維轉(zhuǎn)換”理論對其進行對比分析,并嘗試得出“整合適應(yīng)選擇度”較高的譯本,并驗證“三維轉(zhuǎn)換”對古典詩歌的翻譯指導(dǎo)具有重要意義。研究表明,在中國古典詩歌的翻譯過程中運用“三維轉(zhuǎn)換”理論有助于原詩語言、文化及信息的準(zhǔn)確傳遞及再現(xiàn),驗證了“三維轉(zhuǎn)換”在中國古典詩歌翻譯中的可行性。一、前言2004年胡庚申教授于其出版的《翻譯適應(yīng)選擇論》中首次提出生態(tài)翻譯學(xué)這一概念,將翻譯活動納入“翻譯生態(tài)環(huán)境”中進行審視,進而- 清明吟《清明》
,桃紅柳綠,歲歲清明,今又清明。因為清明,自然想起晚唐杜牧的一首絕句《清明》:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村?!弊畛踔肋@首詩,是因為先父在我很小很小的時候教的。后來隨著自己閱歷的增多,自然更喜歡這首詩了。因為喜歡這首詩,也自然特別關(guān)注與這首詩有關(guān)的一些東西。傳說清代有位書法家,為友人題寫扇面,寫了《清明》這首詩。而友人卻故意亂點鴛鴦譜,把它讀成“清明時節(jié)雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家何處?有牧童遙指,杏花村。”細想也鐵軍 2018年5期2018-05-28
- 本期飛花令關(guān)鍵詞:“清明”
王禹偁無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈?!灸纤巍繀俏┬爬婊L(fēng)起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯?!舅巍砍填椃荚G野恣行事,春入遙山碧四圍。興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風(fēng)花一片飛。況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。【唐】張繼耕夫召募愛樓船,春草青青萬項田;試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙?!咎啤慷拍?span id="syggg00" class="hl">清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村?!舅巍奎S庭堅佳節(jié)清明桃李笑學(xué)生導(dǎo)報·東方少年 2018年4期2018-05-14
- 跟著古人學(xué)寫“清明”作文
5日是我國傳統(tǒng)的清明節(jié)。這個節(jié)日大約始于周代,已有二千五百多年的歷史?,F(xiàn)在清明節(jié)是小家團聚祭祖,大家緬懷先烈,珍惜幸福生活的節(jié)日。隨著清明節(jié)的到來,人們?yōu)榱司拺严热?、悼念亡者寫下一首首緬懷詩。古人也?span id="syggg00" class="hl">清明節(jié)寫下了很多詩,可內(nèi)容就與現(xiàn)在大相徑庭了。抒心中愁緒清 明〔唐〕杜 牧清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。【詩意】江南清明時節(jié)細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。借問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。古學(xué)今用在作文周刊·小學(xué)五年級版 2018年7期2018-03-15
- 不同的詩人,不同的“清明”
清明時節(jié),既有祭掃逝者的哀愁,又有踏青游玩的快樂。因此,在這樣一個節(jié)日里,人們有太多的情感要抒發(fā),古人也一樣。那么,不同的詩人,面對同一個清明節(jié),會寫出怎樣不同的詩篇呢?一號人物白居易(772-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。靈感,一觸即發(fā)清明掃墓,在陽歷四月五日、六日,市民都攜紙、香和作文周刊·小學(xué)五年級版 2018年6期2018-03-15
- 《清明》
ng)無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。譯文:我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節(jié)的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對于我來說都顯得很蕭條寂寞。昨天從鄰家討來新燃的火種,在清明節(jié)的一大早,就在窗前點燈,坐下來潛心讀書。賞析:這首詩所寫的應(yīng)該是作者早年讀書生活的真實情況,清苦,寂寞,還可能有孤獨。為了前程,也許有興趣或習(xí)慣的原因,臨窗攻書,發(fā)奮苦讀,過著山野僧人般的清苦生活。即使在清明節(jié),沒有像平常人那樣新教育 2018年12期2018-02-23
- 新媒體時代《清明》發(fā)展策略研究
展的重要因素?!?span id="syggg00" class="hl">清明》創(chuàng)刊于1979年10月,是由安徽省文藝聯(lián)合會主辦的大型純文學(xué)雙月刊,同時也是安徽省最具權(quán)威性的文學(xué)期刊,雜志社位于安徽合肥,每期發(fā)文35萬字左右,創(chuàng)刊38年來推出了大量不俗且頗具影響力的作品,如魯彥周的《天云山傳奇》、石楠的《張玉良傳》、潘軍的《日暈》、劉克的《采桑子》、李肇正的《女工》、韓天航的《戈壁母親》等,它走過了聲名顯赫的20世紀(jì)80年代,同時也在90年代遭遇了生存上的重重磨難,到了新世紀(jì),憑借自身實力,在當(dāng)代文學(xué)期刊中,依然山西大同大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2018年1期2018-01-29
- 班主任要有“清明”的群主心態(tài)
鍵在于要有一個“清明”的心態(tài)。此處“清明”兼有清正廉明和開明包容之意。首先,要清醒。自己雖然在家長群有極大的話語權(quán),自己也確實握有對學(xué)生賞罰評定的“大權(quán)”,但這是工作屬性所致,切不要因此而產(chǎn)生位尊言重甚至高高在上的意識。在群內(nèi)征詢意見、商量事情,或是提醒家長們改進家教,要謙和有禮,顧及家長們的面子,萬不要以“欽此”的語氣說話。其二,要公平。對所有家長一視同仁,不要因家長的職位、財富甚至學(xué)識而重此輕彼,更不可把這種“輕重”心遷移到學(xué)生身上。班主任工作離不開與河北教育(德育版) 2018年11期2018-01-25
- 戲里戲外話“清明”
煙戲里戲外話“清明”寒 煙張 芳,筆名寒煙,女,山西省戲劇研究所,助理研究員?!吧?,亦我所欲也,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也?!苯樽油?、介子鵑兄妹以舍生取義之舉,警醒國君清明,黎民清明,天地清明!應(yīng)首屆山西藝術(shù)節(jié)組委會邀請,晉劇《清明》在山西大劇院展演。該劇曾榮獲山西省第十四屆杏花獎“新劇目獎”及七項大獎。為了此次展演,陽泉市晉劇院在短期內(nèi)復(fù)排加工,在劇本、音樂、舞美、表導(dǎo)演等舞臺呈現(xiàn)方面做了較大的修改提升。“清明節(jié),省清明,千秋傳唱沐春戲友 2017年4期2018-01-02
- 政治清明視域下的選人用人策略
要】政治生態(tài)是否清明,黨員干部作風(fēng)是否純正,是關(guān)系到政通人和,家國興旺的關(guān)鍵因素。本文從政治清明與選人用人的維度,闡述了用人導(dǎo)向與建設(shè)良好政治生態(tài)環(huán)境的關(guān)系?!娟P(guān)鍵詞】政治;清明;選人;用人【基金項目】項目:衡陽市社會科學(xué)基金項目,項目編號2008D009。【中圖分類號】F323.6 【文獻標(biāo)識碼】B 【文章編號】2095-3089(2017)11-0295-02古人云:“所任者得其人,則國家治、上下和、群臣親、百姓附;所任者非其人,則國家危、上下乘、群臣課程教育研究·新教師教學(xué) 2017年11期2017-12-12
- 從語義翻譯和交際翻譯的角度解析杜牧的《清明》譯文
析了其在杜牧的《清明》中的具體應(yīng)用,進一步討論和比較兩種翻譯策略的特點?!娟P(guān)鍵詞】語義翻譯;交際翻譯;清明一、紐馬克的翻譯理論彼得·紐馬克是英國著名的翻譯學(xué)家和翻譯理論家。他分析和總結(jié)各家各派的翻譯思想,將話語分析、符號學(xué)、功能語法、文體學(xué)和跨文化交際理論應(yīng)用于翻譯理論和研究中,其中紐馬克翻譯理論的核心是語義翻譯和交際翻譯,這兩大理論也是紐馬克翻譯理論中最主要、最有特色的組成部分。紐馬克的語義翻譯和交際翻譯是在翻譯界長期圍繞直譯和意譯爭論不休的背景下提出來成長·讀寫月刊 2017年8期2017-08-12
- 《清明》詩英譯中的人稱指示語對比分析
語用預(yù)設(shè)來分析《清明》詩的不同英譯版本中人稱代詞的使用,闡明人稱指示語在古詩英譯中的妙處。中國古典詩歌是中華民族璀璨文明的象征,詩人往往僅用寥寥數(shù)字便勾勒出一幅活靈活現(xiàn)的意境。由于中文重意合,加之中國古詩受其自身格律的影響,一般將人稱代詞隱匿,而英語本身是形合性語言,句子當(dāng)中人稱代詞頻繁可見。譯者要再現(xiàn)原詩的主旨和情趣,并且保證譯文結(jié)構(gòu)合理、句式流暢、符合譯入語讀者的習(xí)慣,都必須在準(zhǔn)確理解原詩意義的基礎(chǔ)上,結(jié)合語用預(yù)設(shè)分析,把握好翻譯過程中人稱指示語的運用牡丹 2017年15期2017-07-06
- 上好“清明”這門必修課
憲章“梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。”又是一年清明到,緬懷先烈,祭奠親人,感恩的情愫分外涌動。毋庸置疑,“清明”是一個感恩節(jié)日,更是一門必修課?;蚰骨凹罀呒耐邪迹蜃哌M自然尋趣嬉戲陶冶情操,或讀詩誦詞鑒賞清明文化……在清明節(jié)特有的節(jié)日氣氛里,一起分享回憶,一同交流感情,一起接受中國式感恩教育,一起領(lǐng)略“清明課程”的魅力??涩F(xiàn)實中,許多學(xué)校要么選擇一部分學(xué)生去烈士陵園舉行一個祭掃儀式,選取“獻花圈、讀獻詞、寫感想”等一些習(xí)慣動作,換了情境的“感恩選修課”新課程研究·教師教育 2017年3期2017-05-26
- 唐詩素描《清明》