唐頓莊園
- 從功能翻譯理論視角探析影視字幕翻譯的原則和策略
,選取英劇《唐頓莊園》的字幕翻譯為案例,探討了劇中部分臺(tái)詞的翻譯效果,總結(jié)了字幕翻譯所應(yīng)遵循的原則和策略?!娟P(guān)鍵詞】字幕翻譯;功能翻譯理論;翻譯策略;《唐頓莊園》【中圖分類號(hào)】H159? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章標(biāo)號(hào)】2096-8264(2023)35-0130-03【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.35.040一、引言在全球化加速的背景下,英美影視作品大量涌入中國(guó),成為我們
今古文創(chuàng) 2023年35期2023-09-19
- 字幕翻譯中的文化專有詞翻譯
——以《唐頓莊園》為例
。 文章以《唐頓莊園》為例,詳細(xì)介紹了其中的一些專有詞匯及其翻譯方法,旨在為后續(xù)的字幕翻譯工作提供參考和借鑒。二、理論背景(一)配音與字幕將影視作品翻譯搬上銀幕的兩種普遍的模式是配音和字幕。 傳統(tǒng)上,全世界的國(guó)家都可以被劃分為字幕國(guó)家和配音國(guó)家。 英國(guó)、希臘和葡萄牙主要是“字幕國(guó)家”,而中歐和南歐國(guó)家如德國(guó)和西班牙主要是“配音國(guó)家”[2]。 配音在中國(guó)大陸、日本、拉丁美洲和魁北克省享有很高的地位,就像字幕在以色列和泰國(guó)的地位一樣。 據(jù)調(diào)查,中國(guó)目前已成為字
現(xiàn)代英語(yǔ) 2023年10期2023-09-07
- 影視字幕翻譯的基本特點(diǎn)及翻譯方法
——以《唐頓莊園》為例
翻譯方式在《唐頓莊園》中的實(shí)際應(yīng)用(一)簡(jiǎn)化翻譯語(yǔ)言若想提升影視字幕翻譯方式的應(yīng)用效果,以《唐頓莊園》為例,詳細(xì)闡述不同翻譯方法的應(yīng)用狀態(tài)。比如,在使用口語(yǔ)化、簡(jiǎn)潔化翻譯方式時(shí),需對(duì)《唐頓莊園》作品內(nèi)容進(jìn)行合理規(guī)范,對(duì)翻譯語(yǔ)言進(jìn)行恰當(dāng)簡(jiǎn)化,及時(shí)找出可能存有的字幕翻譯問(wèn)題。從語(yǔ)言維度上看,口語(yǔ)化、簡(jiǎn)潔化翻譯方式在應(yīng)用過(guò)程中,會(huì)讓更多觀眾以全新角度來(lái)了解《唐頓莊園》的具體內(nèi)容,再根據(jù)該項(xiàng)內(nèi)容改善字幕翻譯狀態(tài)。由于《唐頓莊園》影視作品包含的內(nèi)容較多,若想增強(qiáng)翻譯
大眾文藝 2023年11期2023-09-01
- 合作原則下《唐頓莊園》第一季中會(huì)話含義的特征分析
】經(jīng)典英劇《唐頓莊園》是一部深受廣大觀眾喜愛(ài)的劇集,故事主要圍繞20世紀(jì)初英國(guó)貴族格蘭瑟姆伯爵一家展開(kāi),其臺(tái)詞至今仍受到眾多學(xué)者研究分析。本文通過(guò)合作原則和會(huì)話含義理論分析《唐頓莊園》第一季中生動(dòng)的人物對(duì)話,透過(guò)劇情中種種社會(huì)背景、人物背景及其他各方面因素來(lái)解析話語(yǔ)的表層意義并洞察其深層含義及其特征,從而使讀者理解說(shuō)話人的真實(shí)意圖。【關(guān)鍵詞】 合作原則;《唐頓莊園》第一季;會(huì)話含義【中圖分類號(hào)】H315? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ?
今古文創(chuàng) 2023年25期2023-07-20
- 英國(guó)人扎堆在“唐頓莊園”辦婚禮
英國(guó)電視劇《唐頓莊園》 曾在此取景而聞名于世。不少“唐頓迷”特地前來(lái)打卡參觀。也有不少人夢(mèng)想著像劇中人一樣,在這里舉辦一場(chǎng)浪漫的英式城堡古典婚禮。實(shí)際上,開(kāi)放城堡承接婚禮正是城堡主人多年來(lái)的一項(xiàng)生財(cái)之道。海克利爾城堡是英國(guó)人夢(mèng)中理想的城堡婚禮舉辦地,城堡內(nèi)外充滿了古典和浪漫氣息。城堡的外觀是雄偉的哥特式建筑,城堡內(nèi)部的設(shè)計(jì)和裝潢也極盡典雅和奢華。同時(shí),城堡占地廣,有著上千公頃的林地、草地和山丘,充滿了英格蘭田園風(fēng)情。無(wú)數(shù)女子夢(mèng)想過(guò)在這里舉辦一場(chǎng)“唐頓莊園式
環(huán)球時(shí)報(bào) 2023-03-232023-03-23
- 英國(guó)脫歐令“唐頓莊園”婚禮停擺
,經(jīng)典英劇《唐頓莊園》的原型??死麪柍潜げ坏貌粩R置其主要業(yè)務(wù)——婚禮。據(jù)英國(guó)路透社14日?qǐng)?bào)道,由于英國(guó)脫歐,城堡中來(lái)自歐盟的工人大量短缺,包括婚禮、春季下午茶在內(nèi)的很多業(yè)務(wù)無(wú)法運(yùn)營(yíng)。英倫氣息濃厚的海克利爾城堡往年會(huì)承接大量婚慶業(yè)務(wù),平均一個(gè)季度能舉辦25場(chǎng)賓客過(guò)百的婚禮,但這需要大量的人手。??死麪柍潜さ乃姓呖{文伯爵夫人表示,以往城堡承接婚禮時(shí),她都會(huì)去中介機(jī)構(gòu)尋找短期雇員,然而由于脫歐,在英國(guó)上大學(xué)的歐盟學(xué)生越來(lái)越少,“通常我們想要10個(gè)人,但只能找
環(huán)球時(shí)報(bào) 2023-03-162023-03-16
- 在深圳南山,開(kāi)啟一次“唐頓莊園”式的典雅旅程
年來(lái)大熱的《唐頓莊園》為世人展現(xiàn)出一幅精致與古典并存的生活圖卷。在與倫敦相距12578千米的深圳南山區(qū),于喧囂鬧市中藏著一方寧?kù)o天地,讓國(guó)人在家門口就可以開(kāi)啟一次“唐頓莊園”式的典雅旅程。走進(jìn)“獨(dú)角鹿生活館”,目之所及,堆滿了來(lái)自18—20世紀(jì)初的各類西方藝術(shù)收藏,還有日本江戶時(shí)代末期到明治時(shí)代比較有代表性的浮世繪、漆器、瓷器等,放得滿滿當(dāng)當(dāng),每一件都由空間主理人收集而來(lái)。配合著幽幽淡淡的香薰氣味,底蘊(yùn)豐厚的歷史傳承于幽微之間沁入人們的心脾,與當(dāng)下人們的連
收藏·拍賣 2022年5期2022-10-09
- 《唐頓莊園》
向暗流涌動(dòng)的唐頓莊園突然接到一封意外信件,英國(guó)皇室即將造訪。當(dāng)象征著大不列顛最高權(quán)力的國(guó)王夫婦來(lái)到這座偏安一隅的鄉(xiāng)間宅邸,等待唐頓莊園主人們的將會(huì)是怎樣的挑戰(zhàn)?當(dāng)兩種都以高冷優(yōu)雅、榮譽(yù)體面為畢生追求的人群相遇,又將發(fā)生怎樣意想不到的碰撞?推薦理由:《唐頓莊園》是一部經(jīng)典英劇,曾在英國(guó)本土創(chuàng)下過(guò)極高的收視率,其歷史選材、故事情節(jié)、演員表現(xiàn)、服裝場(chǎng)景都堪稱一流。電影版帶觀眾回顧了每一個(gè)主要角色的故事,雖然因此壓縮了其他故事的發(fā)展空間,但還是有很多精彩橋段,多數(shù)
中國(guó)銀幕 2022年4期2022-04-07
- 影視作品在中學(xué)新型英語(yǔ)閱讀課中的作用
——以在“英語(yǔ)國(guó)家文化”閱讀課中引入《唐頓莊園》為例
公司出品的《唐頓莊園》片段,讓課堂教學(xué)達(dá)到了較好的效果?!坝⒄Z(yǔ)國(guó)家文化”主題的閱讀課旨在通過(guò)閱讀與西方國(guó)家歷史文化相關(guān)的篇章,分析文章句式結(jié)構(gòu)和講解重點(diǎn)詞匯,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,豐富學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備。同時(shí),通過(guò)對(duì)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)變遷、風(fēng)土人情的了解,全方位地提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)素養(yǎng),為學(xué)生日后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。課堂上引用的《唐頓莊園》影視片段,以其精良的制作、引人入勝的故事情節(jié)、精準(zhǔn)的歷史考究、完美的人物塑造,得到了學(xué)生的喜愛(ài)。(一)激發(fā)學(xué)生興趣,提高學(xué)生的綜
教師博覽 2021年3期2021-12-02
- 以《唐頓莊園》為例,淺談目的論視角下的電影字幕翻譯
望,本文以《唐頓莊園》為例,淺談目的論視角下的電影字幕翻譯。關(guān)鍵詞:《唐頓莊園》;目的論視角下;電影字幕翻譯前言現(xiàn)在文化產(chǎn)業(yè)繁榮發(fā)展,電影和電視劇已經(jīng)成為調(diào)劑人們生活的重要調(diào)味品,在國(guó)際文化交流的背景下,很多外國(guó)電影和電視劇也流入了國(guó)內(nèi)電影市場(chǎng),豐富了人們的生活,推動(dòng)了字幕翻譯行業(yè)的發(fā)展,現(xiàn)階段字幕翻譯行業(yè)人才緊缺,因此要重視人才培養(yǎng),更要注重字幕翻譯產(chǎn)業(yè)的精細(xì)化管理,應(yīng)用目的理論進(jìn)行字幕翻譯,可以保證翻譯意境符合電影場(chǎng)景,要可以實(shí)現(xiàn)畫面和聲音的協(xié)同配合,
科技研究 2021年7期2021-09-10
- 從關(guān)聯(lián)翻譯理論的最佳關(guān)聯(lián)性賞析 《唐頓莊園(第一季第一集)》的字幕翻譯
。本文將對(duì)《唐頓莊園(第一季第一集)》的部分字幕內(nèi)容進(jìn)行賞析,同時(shí)借助關(guān)聯(lián)理論的相關(guān)內(nèi)容,希望可以盡其所能助力字幕翻譯的研究?!娟P(guān)鍵詞】關(guān)聯(lián)理論;字幕翻譯;翻譯方法;《唐頓莊園》【中圖分類號(hào)】H315? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? ? ? ? ? 【文章編號(hào)】2096-8264(2021)30-0125-02一、關(guān)聯(lián)翻譯理論關(guān)聯(lián)論(Relevance Theory)是由丹·斯珀伯(Dan Sperber)與迪爾德麗·威爾遜(Deirdre Wi
今古文創(chuàng) 2021年30期2021-08-28
- 《唐頓莊園》中轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究
言外轉(zhuǎn)喻?!?span id="syggg00" class="hl">唐頓莊園》是一部備受關(guān)注與認(rèn)可的電視作品,榮獲過(guò)眾多獎(jiǎng)項(xiàng),備受觀眾喜愛(ài)。本文針對(duì)《唐頓莊園》第一季對(duì)轉(zhuǎn)喻這三個(gè)部分進(jìn)行分析,旨在提高人們對(duì)轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知與理解。對(duì)提高人們?cè)谌粘?huì)話交際中的轉(zhuǎn)喻推理能力,達(dá)到預(yù)期的交際目的有一定幫助。關(guān)鍵詞:唐頓莊園 轉(zhuǎn)喻 分類 認(rèn)知與理解《唐頓莊園》是由英國(guó)ITV電視臺(tái)出品的時(shí)代迷你劇,背景設(shè)定在1910年英王喬治五世在位時(shí)約克郡的一個(gè)虛構(gòu)的莊園里——唐頓莊園,本劇呈現(xiàn)了英國(guó)上層貴族與其仆人們?cè)诘燃?jí)森嚴(yán)的制度下的人
文學(xué)教育 2021年7期2021-08-09
- 字幕翻譯中的文化契合
本文以英劇《唐頓莊園》字幕翻譯為例,研究翻譯工作中字幕背后的文化負(fù)載和文化層面的適應(yīng)性選擇轉(zhuǎn)換問(wèn)題。語(yǔ)言文本借助于字幕翻譯變成了文化文本,高質(zhì)量的字幕翻譯達(dá)成了源語(yǔ)言與目的語(yǔ)文化層面的選擇轉(zhuǎn)換,同時(shí)又可以指導(dǎo)影視的文化契合。關(guān)鍵詞:文化選擇轉(zhuǎn)換;影視劇字幕翻譯;英劇《唐頓莊園》影視媒體文化的迅猛發(fā)展,尤其是互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,都加快了中英文影視劇的傳播速度,開(kāi)拓了傳播空間,因而字幕翻譯在文化傳播中的作用日益彰顯,對(duì)于影視作品中字幕翻譯的研究也越來(lái)越重要。譯者若要
卷宗 2020年23期2020-11-30
- 《唐頓莊園》與影視作品的間性關(guān)系
實(shí)的情感:《唐頓莊園》的敘事真實(shí)建構(gòu)不論是對(duì)于文學(xué)文本的創(chuàng)作還是影視文本的創(chuàng)作,在本質(zhì)上來(lái)說(shuō)都是對(duì)想象中的世界進(jìn)行現(xiàn)實(shí)性表現(xiàn)的過(guò)程。它們所建立的文本中的世界通過(guò)具體的藝術(shù)語(yǔ)言形成了一種文本中的真實(shí)世界,這種世界雖然與現(xiàn)實(shí)的社會(huì)環(huán)境有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,但是其中被賦予的特殊的文化氣質(zhì),卻是在不同文本中呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)的。如果把觀察文本的視野在這一基礎(chǔ)上聚焦到文本當(dāng)中的文化屬性上的話,那么文本作為想象的世界在建構(gòu)的過(guò)程中是如何遵從內(nèi)在的文化規(guī)則和表現(xiàn)出了何種內(nèi)在
電影文學(xué) 2020年24期2020-11-14
- 論電影《唐頓莊園》的時(shí)代癥候表達(dá)
名六季英劇《唐頓莊園》始終緊扣英國(guó)歷史,故事始于1912年泰坦尼克號(hào)的沉沒(méi),觀眾與主人公一起經(jīng)歷了第一次世界大戰(zhàn)、西班牙流感、工黨政府首次執(zhí)政等歷史事件,如愛(ài)德華八世、張伯倫等歷史人物也被巧妙編織到克勞利一家的生活中來(lái)。在劇終后,導(dǎo)演邁克爾·恩格勒又拍攝了電影《唐頓莊園》,繼續(xù)以大銀幕書寫這段貴族故事。和劇集一樣,電影也繼續(xù)立足于唐頓莊園,通過(guò)一次國(guó)王與王后的“大駕光臨”引發(fā)的諸多問(wèn)題,向觀眾展現(xiàn)了英國(guó)特定時(shí)期的社會(huì)樣貌,以及時(shí)代癥候下眾人的沉重與糾結(jié)。一
電影文學(xué) 2020年12期2020-11-14
- 跌跌撞撞的女權(quán)主義者
——以《唐頓莊園》中女仆格溫為例
《唐頓莊園》與女權(quán)主義《唐頓莊園》故事背景?!?span id="syggg00" class="hl">唐頓莊園》是由英國(guó)媒體公司Carniva1 Fi1ms為英國(guó)獨(dú)立電視臺(tái)(IiTV)制作的時(shí)代迷你劇,該劇自播出以來(lái)就獲得了很多重量級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)?!?span id="syggg00" class="hl">唐頓莊園》故事背景設(shè)定在英王喬治五世統(tǒng)治時(shí)期,描繪了克勞利(Crawley)家族和他們的仆人們?cè)诘燃?jí)森嚴(yán)制度下的生活瑣事。故事開(kāi)始于1912年4月,格蘭瑟姆伯爵即羅伯特·克勞利(Robert Crawley),得知他的繼承人在“泰坦尼克號(hào)”海難中遇難的消息,羅伯特只能聯(lián)系遠(yuǎn)
聲屏世界 2020年19期2020-11-14
- 識(shí)解理論視角下《唐頓莊園》中英語(yǔ)委婉語(yǔ)的認(rèn)知闡釋
子摘 要:《唐頓莊園》中豐富的英式委婉語(yǔ)表達(dá),是特定背景下西方世界的文化投影。因此,根據(jù)不同場(chǎng)景和語(yǔ)境對(duì)其進(jìn)行識(shí)解具有重要意義。本文在識(shí)解理論視角下,依據(jù)四大維度對(duì)《唐頓莊園》中的英語(yǔ)委婉語(yǔ)進(jìn)行識(shí)解,剖析其背后的認(rèn)知機(jī)制,深化讀者對(duì)英語(yǔ)委婉語(yǔ)表達(dá)的解讀和認(rèn)知研究。關(guān)鍵詞:識(shí)解理論;委婉語(yǔ);《唐頓莊園》《唐頓莊園》是一部著名的英國(guó)古典劇,該劇大量使用委婉語(yǔ)表達(dá),對(duì)英語(yǔ)委婉語(yǔ)的認(rèn)知研究提供了豐富的語(yǔ)料。目前來(lái)看,現(xiàn)有對(duì)委婉語(yǔ)的研究和探討大多從語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)
北方文學(xué) 2020年11期2020-08-13
- 目的論視域下英語(yǔ)電視劇字幕翻譯
——以《唐頓莊園》為例
英語(yǔ)電視劇《唐頓莊園》為例,從翻譯目的論的視角對(duì)英語(yǔ)電視劇的字幕翻譯進(jìn)行分析。《唐頓莊園》作為英國(guó)經(jīng)典的電視連續(xù)劇,展現(xiàn)了英國(guó)上層貴族的生活,人物對(duì)白中也體現(xiàn)了英國(guó)貴族的修養(yǎng)與學(xué)識(shí)。因?yàn)樽帜环g有很強(qiáng)的目的性,所以譯者在翻譯英劇《唐頓莊園》時(shí),要根據(jù)自身翻譯目的選取翻譯策略。二、翻譯目的論翻譯是一種將源語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)化為目的語(yǔ)信息的行為,在這個(gè)行為中,最重要的是將原作者想要表達(dá)的信息準(zhǔn)確無(wú)誤地傳達(dá)給目的語(yǔ)讀者。“翻譯目的決定翻譯行為?!狈g目的是多種多樣的,如
名作欣賞 2020年26期2020-07-12
- 關(guān)聯(lián)理論視域下《唐頓莊園》言語(yǔ)幽默的生成機(jī)制
。通過(guò)選取《唐頓莊園》的中的言語(yǔ)幽默為語(yǔ)料,并在關(guān)聯(lián)理論的照關(guān)下,從認(rèn)知語(yǔ)境的差異和最大關(guān)聯(lián)最佳關(guān)聯(lián)之間的反差兩個(gè)方面分析幽默言語(yǔ)的生成機(jī)制。關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;幽默言語(yǔ);《唐頓莊園》一、引言“幽默”最早可以回溯到古籍《楚辭·九章·懷沙》中的“煦兮杳杳,孔靜幽默”,意為一片沉靜,萬(wàn)籟俱寂。而現(xiàn)代意義上的“幽默”則是在二十世紀(jì)20年代林語(yǔ)堂由“humor”音譯而成。從表現(xiàn)方式上看,幽默可分為言語(yǔ)幽默和非言語(yǔ)幽默(情景幽默)兩大類型。目前,國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)言語(yǔ)幽默的
山東青年 2020年4期2020-06-15
- 生態(tài)翻譯學(xué)視域下的影視字幕翻譯研究
度,對(duì)英劇《唐頓莊園》(Downton Abbey)中的字幕翻譯進(jìn)行分析,探討其在影視字幕中的指導(dǎo)作用,為影視字幕的翻譯提供參考與借鑒。關(guān)鍵詞: 生態(tài)翻譯學(xué)? ? 字幕翻譯? ? 《唐頓莊園》? ? 三維轉(zhuǎn)換引言在經(jīng)濟(jì)全球化背景下,中國(guó)與其他國(guó)家之間的文化交流日益密切。博大精深的中國(guó)文化不斷受到外國(guó)人的關(guān)注和喜愛(ài),越來(lái)越多的中國(guó)影視作品走向海外。與此同時(shí),大量外國(guó)影視作品進(jìn)入國(guó)內(nèi)市場(chǎng),為中國(guó)觀眾所接受。這促使人們對(duì)影視作品字幕翻譯的需求迅速增加,不僅推動(dòng)了
文教資料 2020年6期2020-05-07
- 英劇《唐頓莊園》中“莊園”意象對(duì)人物形象塑造的作用
【摘 要】《唐頓莊園》是一部共六季、一季有九集的英國(guó)微型電視劇,故事主要展現(xiàn)了生活于“唐頓莊園”里的格蘭瑟姆伯爵一家因家產(chǎn)繼承問(wèn)題而引發(fā)的種種矛盾糾葛。本文圍繞劇中幾位主要人物來(lái)分析劇中“莊園”意象與劇中人物的復(fù)雜關(guān)系,發(fā)現(xiàn)“莊園”意象在劇中以“社會(huì)地位的象征”和“家”的形象出現(xiàn),對(duì)人物的形象塑造有三方面的作用,即展示人物性格、傳達(dá)人物情感和暗示人物命運(yùn)?!娟P(guān)鍵詞】《唐頓莊園》;莊園;意象;人物形象中圖分類號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ?
戲劇之家 2020年9期2020-04-10
- 電影版《唐頓莊園》:懷舊為什么重要?
2集的英劇《唐頓莊園》帶著觀眾們進(jìn)入了一段從1912年到1926年,長(zhǎng)達(dá)14年的英國(guó)上層貴族與仆人們身上的人間百態(tài)的故事。英劇《唐頓莊園》中,以榮譽(yù)體面為畢生追求的英倫人、年代感十足的優(yōu)良制作,以及那些舊時(shí)的、美好的貴族價(jià)值觀,無(wú)論在中國(guó)還是美國(guó),都收割了不少粉絲,始終在世界范圍內(nèi)保持熱度。在電視劇集終結(jié)的4年后,電影版《唐頓莊園》在粉絲的熱切期待下,攜經(jīng)典演員陣容回歸,登上了大銀幕。雖然這部被媒體譏為“關(guān)于一頓飯”的電影版《唐頓莊園》一開(kāi)始并不被看好,但
黨員生活·中 2020年1期2020-04-10
- 女權(quán)主義在《唐頓莊園》人物服飾上的體現(xiàn)
2099)《唐頓莊園》的故事背景設(shè)定于20世紀(jì)初英王喬治五世在位時(shí)約克郡一個(gè)虛構(gòu)的莊園——唐頓莊園。劇中的女人都映照出女權(quán)主義的光輝,她們是自覺(jué)或不自覺(jué)的女權(quán)主義者,傳遞著女性的呼聲。這與西方女權(quán)主義的興起有著緊密的聯(lián)系。第一次女權(quán)主義的浪潮起源于啟蒙運(yùn)動(dòng)和法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命之后,當(dāng)時(shí)的英國(guó)正值社會(huì)、政治的變遷過(guò)渡時(shí)期,工業(yè)文明的進(jìn)程推動(dòng)了整個(gè)社會(huì)的變化,3次議會(huì)改革推動(dòng)了英國(guó)普選制的發(fā)展,在啟蒙運(yùn)動(dòng)的思潮和一戰(zhàn)的催化下,女性地位開(kāi)始上升,英國(guó)社會(huì)也迎來(lái)了第
紡織報(bào)告 2020年5期2020-02-24
- 《唐頓莊園》中違反合作原則的會(huì)話含義分析
? 要:以《唐頓莊園》為主題在CIKN的檢索量自2012年在2020年達(dá)到286條,其中在2014年到2018年為發(fā)表的巔峰狀態(tài),至今仍有不少分析以《唐頓莊園》為分析對(duì)象,不難看出這是一部成功的英國(guó)電視劇,《唐頓莊園》中的歷史文化內(nèi)涵值得我們?nèi)プ屑?xì)品味。美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家格萊斯提出的“合作原則”揭示了說(shuō)話雙方在交際過(guò)程中應(yīng)該遵循的準(zhǔn)則。對(duì)合作原則的故意違反往往能制造出戲劇的效果,更好地展現(xiàn)人物性格特征在本文以《唐頓莊園》第四季為例分析其中違反合作原則的會(huì)話產(chǎn)
青年文學(xué)家 2020年36期2020-01-29
- 目的論視域下英語(yǔ)電視劇字幕翻譯
本文以英劇《唐頓莊園》為例,從翻譯目的論的視角出發(fā),以字幕的目的限制、技術(shù)限制和文化差異為切入點(diǎn),分析字幕翻譯中的難點(diǎn),并提供解決方法,以達(dá)到幫助中國(guó)觀眾準(zhǔn)確了解劇情的目的。關(guān)鍵詞:目的論 《唐頓莊園》 字幕翻譯 翻譯方法一、引言如今人們的精神文化需求越來(lái)越高,在欣賞中國(guó)優(yōu)秀影視作品的同時(shí),也想要體驗(yàn)不同的影視文化。英語(yǔ)電視劇以其高質(zhì)量的劇情和場(chǎng)景深深地吸引了中國(guó)觀眾的眼球,而英語(yǔ)電視劇的字幕翻譯也成為當(dāng)今翻譯研究的熱門話題。由于中英兩種語(yǔ)言不同的歷史文化
名作欣賞·評(píng)論版 2020年9期2020-01-21
- 乖訛論視角下英式冷幽默的特點(diǎn)
——以《唐頓莊園》為例
式冷幽默,《唐頓莊園》就是其中的典型代表。該劇描寫1910年英王喬治五世在位時(shí)約克郡一個(gè)虛構(gòu)的莊園——“唐頓莊園”,格蘭瑟姆伯爵膝下無(wú)子,家產(chǎn)繼承問(wèn)題引發(fā)種種糾葛,上層社會(huì)之間,家人之間,貴族與其仆人之間,在森嚴(yán)的等級(jí)制度下撞擊出無(wú)數(shù)火花。該劇中各階層都有幽默的一面,完美呈現(xiàn)了英式冷幽默的特點(diǎn)以及生成條件。一、理論框架目前世界上主流的幽默理論有三個(gè),分別是優(yōu)越論、乖訛論和釋放論。優(yōu)越論從欲望角度解釋幽默,釋放論從肌肉緊張到釋放闡述幽默,而乖訛論是從前后不協(xié)
黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào) 2020年4期2020-01-18
- 電影版《唐頓莊園》:懷舊為什么重要?
曉雪電影版《唐頓莊園》劇照在2010年到2015年,共六季52集的英劇《唐頓莊園》帶著觀眾們進(jìn)入了一段從1912年到1926年,長(zhǎng)達(dá)14年的英國(guó)上層貴族與仆人們身上的人間百態(tài)的故事。英劇《唐頓莊園》中,以榮譽(yù)體面為畢生追求的英倫人、年代感十足的優(yōu)良制作,以及那些舊時(shí)的、美好的貴族價(jià)值觀,無(wú)論在中國(guó)還是美國(guó),都收割了不少粉絲,始終在世界范圍內(nèi)保持熱度。在電視劇集終結(jié)的4年后,電影版《唐頓莊園》在粉絲的熱切期待下,攜經(jīng)典演員陣容回歸,登上了大銀幕。雖然這部被媒
看世界 2019年25期2019-12-12
- 淺析《唐頓莊園》中西波爾的女性形象
殷文朔《唐頓莊園》是英國(guó)電視臺(tái)ITV制作的時(shí)代電視劇,具有英國(guó)本土特色的電視劇,呈現(xiàn)出20世紀(jì)英國(guó)社會(huì)的千姿百態(tài),在世界范圍內(nèi)引起了不小的轟動(dòng)。故事背景設(shè)定在1915年喬治時(shí)期,劇情開(kāi)始于1912年的泰坦尼克號(hào)沉入海底,圍繞唐頓莊園中的主人格蘭瑟姆伯爵尋找適合的男性繼承人以及莊園中主人與仆人的日常生活展開(kāi)。《唐頓莊園》描述了英國(guó)貴族階級(jí)的奢華生活,貴族們每日豐富餐飲、不同時(shí)段的華麗服裝以及得體的禮貌禮儀。唐頓莊園里的貴族生活與仆人的生活形成了鮮明的對(duì)比,男
文學(xué)教育 2019年30期2019-11-26
- 淺析《唐頓莊園》中西波爾的女性形象
內(nèi)容摘要:《唐頓莊園》探討了女性的婚姻,家庭生活,工作以及財(cái)產(chǎn)繼承權(quán)等與女性密切相關(guān)的問(wèn)題。本文主要依據(jù)女性主義思想,從工作,婚姻家庭生活兩個(gè)方面分析唐頓莊園中三小姐西波爾的女性形象,旨在呼吁現(xiàn)代女性不能依附于男性,應(yīng)獨(dú)立自主,追求女性自身的價(jià)值。關(guān)鍵詞:女性主義 西波爾 獨(dú)立自主 價(jià)值《唐頓莊園》是英國(guó)電視臺(tái)ITV制作的時(shí)代電視劇,具有英國(guó)本土特色的電視劇,呈現(xiàn)出20世紀(jì)英國(guó)社會(huì)的千姿百態(tài),在世界范圍內(nèi)引起了不小的轟動(dòng)。故事背景設(shè)定在1915年喬治時(shí)期,
文學(xué)教育下半月 2019年10期2019-11-07
- 合作原則視角下《唐頓莊園》經(jīng)典對(duì)白的會(huì)話含義
摘要:《唐頓莊園》 是一部近年熱播的歷史題材英劇,為觀眾展現(xiàn)了 20 世紀(jì)初英國(guó)貴族華麗的莊園生活。本文將基于格萊斯的合作原則,對(duì)《唐頓莊園》中的經(jīng)典對(duì)白進(jìn)行分析,探究這些臺(tái)詞的會(huì)話含義所產(chǎn)生的戲劇性效果。關(guān)鍵詞:格萊斯 《唐頓莊園》 會(huì)話含義 合作原則《唐頓莊園》是一部風(fēng)靡全球的歷史題材英劇,近年來(lái)獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù)。該劇背景設(shè)定在英王喬治五世在位時(shí)約克郡一個(gè)虛構(gòu)的莊園——唐頓莊園,呈現(xiàn)了英國(guó)上層貴族與其仆人們?cè)谏瓏?yán)的等級(jí)制度下的人間百態(tài)。本文基于格萊斯的合作原則
參花(下) 2019年9期2019-10-09
- 順應(yīng)論視角下《唐頓莊園》里的英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用研究
婉語(yǔ)的研究《唐頓莊園》是一部受歡迎的英國(guó)歷史劇。它講述了英國(guó)貴族家庭的故事,他們?cè)谌粘=徽勚蓄l繁使用了委婉語(yǔ)。1.對(duì)語(yǔ)言使用者的順應(yīng)。為了實(shí)現(xiàn)成功的對(duì)話,說(shuō)話者應(yīng)該考慮自己的身份角色,同時(shí)還需要考慮聽(tīng)話者的身份地位。讓我們來(lái)看一個(gè)例子:ROBERT, EARL OF GRANTHAM: What is it?MR CARSON: I’m not entirely sure that he will prove equal to the task. But
校園英語(yǔ)·月末 2019年10期2019-09-10
- 《唐頓莊園》之父,寫神劇擠進(jìn)貴族圈
劇的電視劇《唐頓莊園》引發(fā)全球熱潮。2019年12月,《唐頓莊園》電影版在中國(guó)上映。電影版《唐頓莊園》劇照。圖為莊園全家圖電影版《唐頓莊園》劇照。圖為唐頓莊園大小姐瑪麗·克勞利與丈夫亨利共舞。每年全球影壇總有幾匹票房黑馬,而今年除了《小丑》,還有《唐頓莊園》。3個(gè)月前,英劇《唐頓莊園》的原班人馬推出同名電影,在全球范圍內(nèi)收獲近2億美元票房(1美元約合7元人民幣),把史泰龍、布拉德·皮特等大腕兒的新作遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在身后。12月,《唐頓莊園》電影版在中國(guó)上映,同樣引
環(huán)球人物 2019年24期2019-09-10
- 淺析英語(yǔ)字幕翻譯策略
以經(jīng)典英劇《唐頓莊園》第二季字幕(破爛熊字幕組)為例,討論英譯中字幕的基本方法。關(guān)鍵詞:字幕翻譯 俚語(yǔ)情景化 長(zhǎng)句習(xí)語(yǔ)化 口語(yǔ)明晰化 《唐頓莊園》中圖分類號(hào):G633.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-9082(2019)07-0-01觀看字幕是觀眾跟上快節(jié)奏劇情的重要輔助手段,而字幕翻譯正是是生活中不同語(yǔ)言甚至不同文化間轉(zhuǎn)化和融合的橋梁。書面翻譯講究“信達(dá)雅”,也就是句意不增不漏,通順明白,措辭優(yōu)美;口語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確順暢,簡(jiǎn)練快捷。字幕翻譯綜合書面翻譯
中文信息 2019年7期2019-06-20
- 《唐頓莊園》中的英國(guó)紳士文化分析
:隨著英劇《唐頓莊園》的熱播,英倫紳士文化風(fēng)靡全球。本文以《唐頓莊園》中的男性角色為切入點(diǎn),通過(guò)紳士文化的理論視角,著重研究劇中典型男性角色的行為、語(yǔ)言、教育、價(jià)值觀等,以此解讀具有不同特征的紳士形象以及20世紀(jì)上半葉英國(guó)紳士文化的特點(diǎn)。關(guān)鍵詞:英國(guó)紳士;紳士文化;《唐頓莊園》“紳士”一詞最早出現(xiàn)于1413年[1],作為一種確定的觀念系統(tǒng)和行為方式大約形成于近代英國(guó),并在19世紀(jì)英國(guó)一般學(xué)校中廣泛認(rèn)可[2]。紳士風(fēng)度是英國(guó)民族文化的代表,《唐頓莊園》鮮明地
北方文學(xué) 2019年9期2019-04-17
- 淺析《唐頓莊園》中的婚姻形式
摘 要: 《唐頓莊園》講述了從1912年到1925年發(fā)生在唐頓莊園的一系列變故。這部時(shí)代劇通過(guò)唐頓莊園的發(fā)展改革、各人物的命運(yùn)引出當(dāng)時(shí)時(shí)代大環(huán)境下的變化,讓我們看到時(shí)代變遷對(duì)每個(gè)人的人生產(chǎn)生的影響。這部時(shí)代劇圍繞唐頓莊園的發(fā)展改革及住在唐頓莊園的貴族克勞利一家和他們的傭人遭遇的變故對(duì)比,通過(guò)眾多悲歡離合對(duì)他們性格的塑造,可以清晰地看到不管是上流社會(huì)還是下層階級(jí)都深受社會(huì)發(fā)展、改革及戰(zhàn)爭(zhēng)等因素的影響。本文通過(guò)《唐頓莊園》中主人公們的婚姻結(jié)局分析愛(ài)德華時(shí)期存在
文教資料 2019年3期2019-04-11
- 基于關(guān)聯(lián)理論的《唐頓莊園》的幽默言語(yǔ)解讀
礎(chǔ)。本文以《唐頓莊園》中出現(xiàn)的幽默言語(yǔ)為素材,從關(guān)聯(lián)理論的角度出發(fā),對(duì)該作品中出現(xiàn)的一些幽默言語(yǔ)進(jìn)行解讀。關(guān)聯(lián)理論的原則有最大關(guān)聯(lián)性和最佳關(guān)聯(lián)性,實(shí)際生活中,兩者之間是存在差距的,這種反差對(duì)幽默言語(yǔ)的出現(xiàn)起到至關(guān)重要的作用。關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;《唐頓莊園》;幽默言語(yǔ)的解讀幽默在日常交際中有很大的作用,幽默的言語(yǔ)不僅能夠在短時(shí)間內(nèi)拉近人與人之間的距離,還能化解一些尷尬的場(chǎng)面。語(yǔ)言專家認(rèn)為幽默是一種不和諧、邏輯上講不通的關(guān)系,聽(tīng)者需要及時(shí)察覺(jué)出這種不和諧,然后去
北方文學(xué) 2019年8期2019-04-02
- 從《唐頓莊園》淺析國(guó)內(nèi)后期調(diào)色現(xiàn)狀
看法。三、《唐頓莊園》的格調(diào),主流的調(diào)色軟件、系列影片調(diào)色分析調(diào)色關(guān)系到電影的主題基調(diào),質(zhì)感和前期環(huán)境對(duì)后期調(diào)色起到了奠基作用,因?yàn)樾枰容^鏡頭前后顏色是否有大的跳動(dòng)、顏色是否能統(tǒng)一起來(lái)。《唐頓莊園》中貴族的莊園色調(diào)典雅鮮麗卻不似一般影片那樣直沖視野;平淡卻沒(méi)有歷史劇的壓抑。畫面整體格調(diào)完全繼承了起興發(fā)端的“繪畫主義”攝影,本劇中該拍攝手法崇尚高貴的“意味深長(zhǎng)形式”,在紀(jì)實(shí)手法的基礎(chǔ)上充分挖掘哥特復(fù)興式建筑風(fēng)景背后蘊(yùn)藏的意義價(jià)值,柔和與朦朧則詮釋了唐頓莊園
戲劇之家 2019年3期2019-03-29
- 從《唐頓莊園》看英國(guó)貴族的稱呼語(yǔ)及文化
、前言英劇《唐頓莊園》時(shí)間設(shè)定在1910年代英國(guó)喬治五世在位時(shí)期,講述了生活在唐頓莊園的Grantham伯爵一家與其仆人們?cè)谏瓏?yán)的等級(jí)制度下的人間百態(tài)。本文的研究方法是通過(guò)分析在影視作品中所涉及的貴族語(yǔ)言特點(diǎn),可更好地加深讀者對(duì)本文的理解以及對(duì)貴族體制與貴族文化的認(rèn)識(shí)。英國(guó)英語(yǔ)中與貴族相關(guān)的詞語(yǔ)較多,貴族文化已成為英國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分。該論文研究結(jié)果表明,語(yǔ)言與文化密不可分,英國(guó)貴族特有的稱謂和稱呼語(yǔ)不僅僅是其語(yǔ)言特點(diǎn),更代表了一種貴族文化。貴族不僅
長(zhǎng)江叢刊 2018年13期2018-11-14
- 淺析《唐頓莊園》中英國(guó)貴族的婚戀觀
偉儀摘 要:唐頓莊園講述了英國(guó)上層階級(jí)的社會(huì)生活,故事始于1912年,終于二十世紀(jì)二十年代中期,此時(shí)的英國(guó)正處于由近代社會(huì)向現(xiàn)代社會(huì)轉(zhuǎn)型的時(shí)期,歐洲局勢(shì)處于波云詭譎的變換中,而在這個(gè)虛構(gòu)的莊園里,格蘭瑟姆伯爵一家的故事有條不紊地推進(jìn)著。它以家族繼承問(wèn)題的糾纏開(kāi)始,圍繞主人公的生活展開(kāi)故事。唐頓莊園以自有的視角,帶我們走進(jìn)了這個(gè)時(shí)期的英國(guó)貴族世界的生活方式,亦可從主人公身上了解英國(guó)貴族的婚姻觀念。關(guān)鍵詞:英國(guó)上層階級(jí);社會(huì)轉(zhuǎn)型;婚戀觀[中圖分類號(hào)]:I106
青年文學(xué)家 2018年20期2018-09-17
- 從《唐頓莊園》中英國(guó)貴族婚姻淺析英國(guó)貴族歷史文化
齊雙摘要:《唐頓莊園》被譽(yù)為21世紀(jì)最偉大的英劇?;橐雠c愛(ài)情的問(wèn)題是體現(xiàn)一個(gè)時(shí)代精神的一扇窗戶,也是歷史文化價(jià)值觀的一個(gè)微觀入口。本文便通過(guò)梳理《唐頓莊園》中主要人物的婚姻變化,揭示19世紀(jì)20世紀(jì)初英國(guó)社會(huì)改革與變化,貴族社會(huì)所秉承的歷史與時(shí)代精神。關(guān)鍵詞:《唐頓莊園》;貴族婚姻;貴族歷史文化中圖分類號(hào):K561;J905 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2018)15-0100-01《唐頓莊園》是英國(guó)獨(dú)立電視臺(tái)出品的一部古裝歷史劇,主要講
文藝生活·下旬刊 2018年5期2018-07-23
- 從《唐頓莊園》看英國(guó)女性的地位變遷
此,筆者以《唐頓莊園》為切入點(diǎn),研究不同時(shí)期、不同背景、不同階級(jí)的女性是如何適應(yīng)社會(huì)改革,以及她們?cè)谏鐣?huì)變革過(guò)程中思想和地位是如何改變的。關(guān)鍵詞:女權(quán);社會(huì)發(fā)展;地位變化《唐頓莊園》因準(zhǔn)確還原了英國(guó)20世紀(jì)的社會(huì)生活而深受廣大觀眾們的喜愛(ài)。一經(jīng)播出便將許多獎(jiǎng)項(xiàng)收羅囊中,是英國(guó)數(shù)一數(shù)二的電視劇作品,也是英國(guó)首次榮獲的“全球最受好評(píng)的電視劇”獎(jiǎng)項(xiàng)。該劇有著精致的臺(tái)詞、跌宕起伏的情節(jié)、華麗的服飾、精美的室內(nèi)裝飾等引人入勝的設(shè)計(jì),深刻地展現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代獨(dú)有的特色,以
速讀·下旬 2018年5期2018-06-27
- 看《唐頓莊園》中英國(guó)社會(huì)的變遷
播出的英劇《唐頓莊園》創(chuàng)下了較高的收視率,也受到了中國(guó)觀眾的關(guān)注。該劇橫跨12年,從1912年到1924年,講述了英國(guó)上流社會(huì)的貴族和其仆人們的故事,從格蘭瑟姆伯爵一家的經(jīng)歷側(cè)面反映出一系列歷史事件對(duì)英國(guó)社會(huì)的影響和變遷。本文將從幾個(gè)方面分析這些改變及其背后的原因。【關(guān)鍵詞】《唐頓莊園》;英國(guó)社會(huì);變遷中圖分類號(hào):J905 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2018)10-0091-01《唐頓莊園》真實(shí)再現(xiàn)了英國(guó)社會(huì)在第一次世界大戰(zhàn)之前和之后的
戲劇之家 2018年10期2018-06-08
- 功能對(duì)等理論視角下《唐頓莊園》字幕翻譯研究
5)在英劇《唐頓莊園》中,演員精湛的演技、影視畫面的精致制作以及其背后影射的歷史文化價(jià)值為其贏來(lái)了極高的贊譽(yù),此外,影視劇背后辛勤付出的字幕組帶來(lái)的精確字幕譯文也使其在中國(guó)得到了廣泛傳播,吸引了年輕觀眾的目光。筆者在研究其字幕譯文時(shí),發(fā)現(xiàn)極大部分譯文遵循了奈達(dá)的功能對(duì)等理論,不僅使其字幕達(dá)到忠實(shí),順暢和接受的效果,同時(shí)也盡可能保持了原作的美學(xué)效果,讓中國(guó)觀眾獲得了與英語(yǔ)聽(tīng)眾相似的情感體驗(yàn)。因此,良好的字幕翻譯不僅可以有效地進(jìn)行語(yǔ)言轉(zhuǎn)化,使目的語(yǔ)受眾獲得與源
絲路藝術(shù) 2018年7期2018-04-01
- 英劇《唐頓莊園》中的文化價(jià)值觀探析及啟示
00)英劇《唐頓莊園》設(shè)定在英國(guó)歷史上最輝煌的大英帝國(guó)末期,確切地說(shuō)是喬治五世在位時(shí)期,始于1912年的泰坦尼克號(hào)失事,結(jié)束于1929年圣誕節(jié),全劇共跨度17年。在這17年里英國(guó)社會(huì)發(fā)生了翻天覆地的變化,經(jīng)歷了兩次工業(yè)革命洗禮的英國(guó)開(kāi)始從農(nóng)業(yè)社會(huì)向工業(yè)社會(huì)轉(zhuǎn)型,各種新發(fā)明、新創(chuàng)造層出不窮。新事物的出現(xiàn)不僅改變了英國(guó)民眾的生活方式,也對(duì)英國(guó)業(yè)已形成的傳統(tǒng)文化價(jià)值觀產(chǎn)生了極大的沖擊。另外,第一次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)對(duì)英國(guó)社會(huì)的整體結(jié)構(gòu)及傳統(tǒng)文化價(jià)值體系也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的
重慶電子工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào) 2018年4期2018-03-28
- 淺析《唐頓莊園》中女性人物形象
梅摘 要:《唐頓莊園》是一部風(fēng)靡全球且具有濃厚英國(guó)貴族氣息的時(shí)代劇。該劇正是以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的兩次工業(yè)革命和引起社會(huì)動(dòng)蕩的第一次世界大戰(zhàn)的宏觀歷史背景展開(kāi),又以微觀的格蘭瑟姆伯爵及其仆人的生活加以細(xì)化。劇中人物形象更是出色到無(wú)可挑剔,細(xì)致又真實(shí)。本文試圖鑒賞《唐頓莊園》中女性人物形象,著重分析三個(gè)女兒的不同個(gè)性及給我們的警示。關(guān)鍵詞:《唐頓莊園》;女性人物形象;性格分析一、《唐頓莊園》的劇情介紹《唐頓莊園》這部英劇前后制作總共六季,始于2010年9月,以浪漫
青年時(shí)代 2018年34期2018-02-24
- 從《唐頓莊園》看英國(guó)貴族文化
劇”之稱的《唐頓莊園》,自2010年播出起,便在全球范圍內(nèi)引起了收視熱潮,并且橫掃艾美獎(jiǎng)、金球獎(jiǎng)等各大獎(jiǎng)項(xiàng)。作品主要圍繞格蘭瑟姆(Grantham)伯爵一家由于財(cái)產(chǎn)繼承而引發(fā)的一系列糾葛展開(kāi),反映了20世紀(jì)初英國(guó)上流社會(huì)的貴族生活。本文將從電視劇《唐頓莊園》中淺析英國(guó)的貴族文化。一、英國(guó)貴族的財(cái)產(chǎn)繼承制度中世紀(jì)的英國(guó),不同的財(cái)產(chǎn)適用于不同的繼承規(guī)則。動(dòng)產(chǎn)實(shí)行分割繼承,妻子、子女均會(huì)獲得一份;不動(dòng)產(chǎn)則實(shí)行長(zhǎng)子繼承制。若長(zhǎng)子早夭,其財(cái)產(chǎn)可由長(zhǎng)孫繼承。若長(zhǎng)子無(wú)嗣
新作文(教育教學(xué)研究) 2018年5期2018-02-22
- 淺析英劇《唐頓莊園》中間接言語(yǔ)行為的語(yǔ)用功能
本文以英劇《唐頓莊園》的對(duì)話為例,對(duì)間接言語(yǔ)行為的分類和語(yǔ)用功能加以分析,旨在能夠幫助人們正確使用間接言語(yǔ)并對(duì)他人的間接言語(yǔ)正確推理,以促進(jìn)交際的成功。關(guān)鍵詞:《唐頓莊園》;間接言語(yǔ)行為;語(yǔ)用功能[中圖分類號(hào)]:J9? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A[文章編號(hào)]:1002-2139(2018)-33--02一、引言言語(yǔ)行為理論由英國(guó)哲學(xué)家?jiàn)W斯汀在其專著How to Do Things with Words中提出,所謂“言語(yǔ)行為”是指通過(guò)語(yǔ)言的形式來(lái)表達(dá)說(shuō)話人意圖的行為
青年文學(xué)家 2018年33期2018-02-04
- 看《唐頓莊園》,學(xué)英式貴族禮儀
》”之稱的《唐頓莊園》,則用影像完整細(xì)致地展現(xiàn)了同樣有著深厚歷史底蘊(yùn)的英國(guó)貴族禮儀。2010年9月,《唐頓莊園》第一季正式播出后,不僅獲得金球獎(jiǎng)和艾美獎(jiǎng)的最佳電視獎(jiǎng),而且成為艾美獎(jiǎng)歷史上提名獎(jiǎng)項(xiàng)最多的英國(guó)電視劇。不得不說(shuō),《唐頓莊園》滿足了人們對(duì)英國(guó)封建王朝上流社會(huì)貴族生活的所有想象,在《唐頓莊園》中,我們能感受到濃濃的英國(guó)貴族之風(fēng)。作為一部禮儀細(xì)節(jié)拍攝十分到位的經(jīng)典巨作,《唐頓莊園》中隨處可見(jiàn)的貴族禮儀文化常常讓人驚嘆不已。這些禮儀涉及方方面面,包括著裝
小演奏家 2018年11期2018-01-07
- 英文原版影視劇對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的輔助作用
——以《唐頓莊園》為例
用 ——以《唐頓莊園》為例◎唐盛蘭 曾雪婷多媒體教學(xué)的發(fā)展與變革使得課堂活動(dòng)不僅僅局限于單調(diào)的紙質(zhì)課本,各種內(nèi)容豐富多彩且生動(dòng)有趣的教學(xué)資源紛紛涌現(xiàn),其中,英文原版影視劇因具有與實(shí)際生活相對(duì)貼近的語(yǔ)言環(huán)境,不失為豐富課堂教學(xué)的一個(gè)重要輔助策略。本文將以《唐頓莊園》為例,淺析正確篩選并使用英文原版影視劇對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的輔助作用。在實(shí)際英語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)觀察我們不難發(fā)現(xiàn):多數(shù)擁有至少6年(初中3年;高中3年)英語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的大學(xué)生,在有一定量的詞匯儲(chǔ)備并能在測(cè)試中
環(huán)球市場(chǎng)信息導(dǎo)報(bào) 2017年35期2017-12-25
- 以 《唐頓莊園》 為視角分析法律對(duì)文學(xué)作品的作用
朱 潔以《唐頓莊園》為視角分析法律對(duì)文學(xué)作品的作用朱 潔在熱播英劇《唐頓莊園》中,法律與文學(xué)間的關(guān)系出現(xiàn)了通過(guò)法律的文學(xué)這一新的方向。通過(guò)列舉該劇中有關(guān)法律的因素,不難總結(jié)出法律對(duì)于文學(xué)作品的貢獻(xiàn):法律勾勒出文學(xué)作品的宏觀歷史背景;法律事件幫助(劇)作家在真實(shí)與想象中游刃有余;法律是文學(xué)作品情節(jié)的重要推動(dòng)器。法律與文學(xué) 唐頓莊園 沖突法律與文學(xué)運(yùn)動(dòng)肇始于1973年,至今法律與文學(xué)這一交叉學(xué)科已有了長(zhǎng)足的發(fā)展,形成了法律中的(in)文學(xué)、作為(as)文學(xué)的法
長(zhǎng)江叢刊 2017年27期2017-12-01
- 以《唐頓莊園》為例淺析英國(guó)貴族文化
王 丹以《唐頓莊園》為例淺析英國(guó)貴族文化王 丹一、英國(guó)貴族文化中的禮儀(一)餐廳禮儀1.用餐原則按照傳統(tǒng)習(xí)俗,已婚女士是可以在臥室用早餐的,唐頓莊園中的伯爵夫人Cora就通常在床上用餐,而未婚小姐們就必須到餐廳用餐。傳統(tǒng)的晚餐正常是在八點(diǎn)半至九點(diǎn)開(kāi)始,由于正餐開(kāi)始的較晚,所以一般情況下,夫人小姐們都會(huì)喝下午茶。喝茶的時(shí)候,都是先茶后奶的順序,端茶杯時(shí),將拇指與食指捏住杯環(huán),用中指壓住杯環(huán)底部。2.就餐時(shí)講究?jī)?yōu)美的坐姿在貴族家庭中,坐在餐桌前面時(shí),人的背部不
唐山文學(xué) 2017年11期2017-11-25
- 英劇《唐頓莊園》的女性服飾審美藝術(shù)
00)英劇《唐頓莊園》的女性服飾審美藝術(shù)潘倩倩(安徽師范大學(xué) 安徽 蕪湖 241000)出品于英國(guó)ITV電視臺(tái)的《唐頓莊園》是近幾年廣為關(guān)注的時(shí)代歷史劇。該劇以20世紀(jì)初英王喬治五世在位時(shí)約克郡一個(gè)虛構(gòu)的莊園為背景,呈現(xiàn)了英國(guó)上層貴族與其仆人們?cè)谏瓏?yán)的等級(jí)制度下的人間百態(tài),深受中國(guó)觀眾喜愛(ài)。其中女性服飾變化是該劇亮點(diǎn),劇中服飾緊隨時(shí)代,緊扣劇情,有效的表現(xiàn)了社會(huì)與人物的典型特點(diǎn),服飾考究,制作精美,對(duì)我國(guó)歷史社會(huì)題材影視劇拍攝具有一定的借鑒意義。《唐頓莊園
小品文選刊 2017年18期2017-11-24
- 從《唐頓莊園》看英國(guó)文化中的貴族精神
高 捷從《唐頓莊園》看英國(guó)文化中的貴族精神高 捷作為英國(guó)的歷史文化傳統(tǒng),貴族不僅是一種社會(huì)地位和頭銜,也是一種社會(huì)追隨的目標(biāo)。貴族精神更是對(duì)英國(guó)至今都影響深遠(yuǎn)的文化之一?!?span id="syggg00" class="hl">唐頓莊園》以貴族生活為主題,重現(xiàn)了20世紀(jì)初英國(guó)上層貴族與其仆人們的人間百態(tài),也讓觀眾充分領(lǐng)略了英國(guó)文化中的貴族精神。英國(guó)文化 貴族精神 《唐頓莊園》一、前言肥皂劇《唐頓莊園》在2010年秋天首播,很快風(fēng)靡全球,除了劇中演員精湛的表演、華麗的服飾道具、美麗的鄉(xiāng)村風(fēng)光之外,觀眾對(duì)于《唐頓莊
長(zhǎng)江叢刊 2017年32期2017-11-24
- 《唐頓莊園》調(diào)查報(bào)告
、故事梗概《唐頓莊園》講述的是大時(shí)代背景下,一個(gè)貴族家族的興衰榮辱。電視劇畫面古樸精致,人物細(xì)膩真實(shí),情節(jié)曲折,故事非常動(dòng)人。故事中頑固保守的老婦人與格蘭薩姆激進(jìn)的小女兒茜玻在生活喜歡和意識(shí)觀念方面截然不同,她們分明代表了資本主義貴族階層的利益和宣揚(yáng)民主平等的勞苦大眾的意志。伯爵和他的大女兒瑪麗則竭盡所能的守護(hù)莊園,發(fā)展產(chǎn)業(yè),甚至不惜犧牲女兒的幸福。強(qiáng)烈的道德感和責(zé)任心束縛著貴族的言行。馬修母親代表了中產(chǎn)階層,非常具有活力。而變革中的下層群體也同樣勢(shì)不可擋
青年文學(xué)家 2017年30期2017-11-24
- 我的“唐頓莊園”
進(jìn)這早已在《唐頓莊園》里熟知的莊園大門,在高大的穹頂下,等來(lái)了第八世卡納封伯爵夫人。她先向筆者道歉,昨天深夜才從倫敦回來(lái),起得匆忙,套了一身休閑裝。1996年,蘇格蘭女會(huì)計(jì)師阿依特肯·菲昂納在一個(gè)慈善晚宴上碰巧坐在一個(gè)“可愛(ài)的男人”旁,他們討論一戰(zhàn)期間的詩(shī)歌,最終牽手。那個(gè)男人就是現(xiàn)在的第八世卡納封伯爵,阿依特肯·菲昂納就是我眼前的伯爵夫人。她有時(shí)的確符合筆者對(duì)英國(guó)貴族的想象:言談中常常提及蘇格蘭或是奧地利某個(gè)大家族,對(duì)筆者是否滿意面前的茶水顯出特別的興趣
南方周末 2017-11-232017-11-23
- 對(duì)照與發(fā)現(xiàn):論《唐頓莊園》的隱性女主
長(zhǎng)達(dá)六季的《唐頓莊園》,幾乎里面出現(xiàn)的每一角色都被塑造為性格鮮明飽滿且多維立體的人物形象。羅伯特·麥基曾在《故事》中指出:“維是指矛盾”且“必須是連貫一致的”[1]。于是在劇中我們看到了恪守傳統(tǒng)而風(fēng)趣幽默的老夫人、陰險(xiǎn)狡黠卻重視友誼的男仆托馬斯、樂(lè)于助人卻迂腐可笑的莫斯利……這些角色的出現(xiàn)不僅向我們展示出人物的多樣性及其性格的多維性,更使得他們以其獨(dú)有的魅力散發(fā)出一種“主角光環(huán)”。每個(gè)人物在劇中的地位近乎均衡相當(dāng),從而為我們接下來(lái)所討論的主角問(wèn)題提供更多可
電影文學(xué) 2017年13期2017-11-16
- 看《唐頓莊園》,學(xué)精彩表達(dá)
古風(fēng)英劇,《唐頓莊園》(Downton Abbey)絕對(duì)是想要緊跟時(shí)代潮流的你不容錯(cuò)過(guò)的。該劇自2010年開(kāi)播以來(lái)就受到了觀眾的如潮好評(píng),最后一季(第六季)已于2015年12月完結(jié)?!?span id="syggg00" class="hl">唐頓莊園》不僅劇情精彩,其中還有許多英文表達(dá)值得我們學(xué)習(xí)。下面,我就以第一季為例,跟大家分享一下其中的精彩表達(dá)。第一季的故事發(fā)生在1912~1914年,住在唐頓莊園的格蘭瑟姆伯爵Robert Crawley一家因家產(chǎn)繼承問(wèn)題引發(fā)了各種糾葛和摩擦?,F(xiàn)任伯爵和妻子Cora Cra
新東方英語(yǔ)·中學(xué)版 2017年9期2017-09-25
- 淺析《唐頓莊園》字幕翻譯中的翻譯策略
分析了英劇《唐頓莊園》字幕翻譯中所用到的策略。關(guān)鍵詞:《唐頓莊園》;字幕翻譯;翻譯策略21世紀(jì)以來(lái),隨著各國(guó)間交流日趨頻繁,交流途徑和媒介也因此愈加多元化,影視作品更是在國(guó)際文化傳播交流著不中扮演著不可小覷的角色,字幕翻譯則成為其廣泛傳播的助推器[1]。本文以“破爛熊”字幕組翻譯的《唐頓莊園》字幕作為文本,淺析影視作品字幕翻譯策略的選擇。一、影視字幕翻譯研究影視字幕翻譯在我國(guó)是一個(gè)新興且發(fā)展迅速的翻譯領(lǐng)域,有許多譯者在此領(lǐng)域做了研究和探索。(一)字幕種類從
北方文學(xué) 2017年17期2017-08-04
- 淺析《唐頓莊園》字幕翻譯中的翻譯策略
分析了英劇《唐頓莊園》字幕翻譯中所用到的策略。關(guān)鍵詞:《唐頓莊園》;字幕翻譯;翻譯策略21世紀(jì)以來(lái),隨著各國(guó)間交流日趨頻繁,交流途徑和媒介也因此愈加多元化,影視作品更是在國(guó)際文化傳播交流著不中扮演著不可小覷的角色,字幕翻譯則成為其廣泛傳播的助推器[1]。本文以“破爛熊”字幕組翻譯的《唐頓莊園》字幕作為文本,淺析影視作品字幕翻譯策略的選擇。一、影視字幕翻譯研究影視字幕翻譯在我國(guó)是一個(gè)新興且發(fā)展迅速的翻譯領(lǐng)域,有許多譯者在此領(lǐng)域做了研究和探索。(一)字幕種類從
北方文學(xué)·中旬 2017年6期2017-06-19