■馬 茹/湘潭大學(xué)
英劇《唐頓莊園》時間設(shè)定在1910年代英國喬治五世在位時期,講述了生活在唐頓莊園的Grantham伯爵一家與其仆人們在森嚴(yán)的等級制度下的人間百態(tài)。本文的研究方法是通過分析在影視作品中所涉及的貴族語言特點,可更好地加深讀者對本文的理解以及對貴族體制與貴族文化的認(rèn)識。英國英語中與貴族相關(guān)的詞語較多,貴族文化已成為英國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。該論文研究結(jié)果表明,語言與文化密不可分,英國貴族特有的稱謂和稱呼語不僅僅是其語言特點,更代表了一種貴族文化。貴族不僅意味這一種地位和頭銜,也意味著社會的意識形態(tài)和行為準(zhǔn)則,更是一種生活態(tài)度和生活方式。
Granny在第四季圣誕特輯野餐時說的一句話叫:“The Bristish peerage is a fountain of variety.”意思是指英國貴族爵位十分復(fù)雜,名目也很多。從我們平時意義上說的貴族入手,英國現(xiàn)在分為世襲貴族和終身貴族兩種,但是在唐頓莊園那個年代終身貴族還沒有出現(xiàn),以下將著重來討論世襲貴族。英國世襲貴族共分為五等,從高到低為公爵(Duke) 侯 爵(Marquees) 伯 爵(Earl)子爵(Viscount)和男爵(Baron)。在英國,對于不同級別的貴族的社交稱呼是不一樣的。公爵作為世襲貴族最高的一級,在社交稱呼上享有其他四級貴族沒有的特權(quán),即公爵和公爵夫人在社交場合直接被稱呼為Duke和Duchess。接下來就是侯爵 伯爵 子爵和男爵,在社交場合,這四級貴族皆可以被簡稱為Lord X,如果翻譯為中文就是“某勛爵”,“某”一般是他的封號,例如老爺是Lord Grantham,準(zhǔn)確翻譯為“格蘭瑟姆勛爵”,同樣的還有Lord Flintshire,Lord Merton和Lord Sindby。至于這些貴族的夫人,也是一樣被稱為Lady X,準(zhǔn)確翻譯應(yīng)該為“某勛爵夫人”,而不是“某夫人”,比如Lady Grantham,Lady Flintshire和 Lady Sindby。
以上說的都是有實質(zhì)性貴族爵位的貴族,而在劇中,像Mary等幾位小姐都是沒有實質(zhì)性貴族爵位的人,但是她們在社交場合(以及其他任何場合)依然被稱為Lady,這主要歸功于她們的父親。
在英國,公爵,侯爵和伯爵的所有女兒都會被冠以Lady的稱呼,像Mary Edith Sybil和Rose,她們的父親分別是伯爵和侯爵,她們這類人的準(zhǔn)確翻譯應(yīng)該為“某貴女”,“某”為其首名。另外,公爵和侯爵的非長子均被稱呼為Lord,翻譯為“某勛爵”,這里的“某”是首名,比如英國前首相丘吉爾的祖父是第七代馬爾伯勒公爵,丘吉爾的父親倫道夫作為三子,就被稱為“倫道夫勛爵”。(以下內(nèi)容不確定:根據(jù)從政情況來看,倫道夫勛爵當(dāng)時參加了下議院選舉,由此推測,雖然被稱為勛爵,但他實際屬于平民,只是有一個貴族式的稱呼而已。)公爵,侯爵和伯爵的長子一般會以父親的附屬爵位作為社交場合的稱呼,這樣就可以參考前面的規(guī)則了。子爵和男爵的子女只能在名字前被冠以The Honourable的前綴,意為“尊貴的”。
至于像Rosumand這類,她本身是前代伯爵的女兒,又是已婚,所以被稱為“羅斯孟德夫人”,說句難聽的,Mary作為已婚婦女,實際上應(yīng)該是“瑪麗夫人”(不過根據(jù)她的年齡總覺得叫夫人有點怪怪的,Sybil和Rose同理)。
英國貴族制度的悠久歷史對這個國家的精神產(chǎn)生了巨大的影響。于是,一種特殊的貴族精神應(yīng)運而生。
貴族精神的第一個特點是騎士精神。就像Robert Crawley,這稱為Earl of Grantham是的房子,業(yè)主,勇敢,是他的主要內(nèi)容。第二個特點是高尚精神,強烈的自立和渴望,貴族十分重視自己的頭銜。一個高尚的受到國王的領(lǐng)地,但只要他做了義務(wù)的國王,他在自己的領(lǐng)地?fù)碛薪^對的權(quán)力。第三是強烈的主人翁意識和社會責(zé)任感。社會是貴族社會,貴族自然是社會的主人。這些不僅增加了他們的榮譽感,而且培養(yǎng)了強烈的社會責(zé)任感。
然而,貴族精神有其弊端,最突出的一點是創(chuàng)新的保守性和懷疑。一方面,貴族傳統(tǒng)中一些值得稱道的特點,如英國的民族責(zé)任感、勇氣、毅力、對自由的熱愛,可以在傳統(tǒng)的貴族精神中找到。另一方面,最重要的是,它是一個衰落的階級,它的缺點是矜持、懶惰、追求奢侈和虛榮,特別是保守、自滿,可能對民族精神產(chǎn)生不利影響。因此,我們應(yīng)該批判地看待英國的高尚精神,不僅看到積極的一面,也看到消極的一面。
參考文獻(xiàn):
[1]Jessica Fellowes.Downton Abby[M].Collins,2009.
[2]高艷紅,戴衛(wèi)平.英國貴族的稱謂[J].大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版),2004(00).
[3]李寧生.英人稱呼語[J].外語教學(xué),1983(03).
[4]張小艷,孟燕只.淺談英國的貴族精神[J].才智,2010(4).