【摘要】英語寫作是高考英語中的重要組成部分,其中合理使用高級詞匯能起到畫龍點睛的作用。文章結(jié)合日常學習中的經(jīng)驗,從善用新詞、婉轉(zhuǎn)表達、及時換詞、詞組替代、日常積累、巧用名著等六個方面介紹了高級詞匯在英語寫作中的使用小技巧。
【關(guān)鍵詞】英語寫作 高級詞匯 小技巧
英語寫作是高考英語中的重要組成部分,其中合理使用高級詞匯能起到畫龍點睛的作用,使作文的整體水平得到較大提升。所謂高級詞匯,是指新穎的、更為書面化的詞匯。其實,靈活自然地使用高級詞匯是有一定的技巧的。下面我們就來談一談如何使用好“高級詞匯”。
一、推陳出新,不走尋常路
寫作時,盡量使用非課標詞匯或者很少用到的課標詞匯,做到不落俗套。例如:
1. You are supposed to turn off the lights when you leave the room.( 當你離開房間的時候你應該關(guān)燈)可以轉(zhuǎn)換成:You are duty-bound to turn off the lights when you leave the room.
2. I like this dress very much.(我非常喜歡這條裙子)可以轉(zhuǎn)換成I adore this dress very much.
二、婉轉(zhuǎn)表達,曲線求國
在搜尋要替換的單詞時,我們往往會受制于詞匯量。這時,我們可以用婉轉(zhuǎn)的方式表達我們的意思,達到曲徑通幽的效果。例如:
1. He fully understood the meaning of this story. (他完全理解這個故事的含義)可以換成這樣的表達方式:He produced an excellent insight into the meaning of this story.
2. You awaken me to the importance of study. (你使我意識到了學習的重要性)可以表達為:You provide a window into the importance of study for me.
三、及時換詞,減少重復
寫作時的一項大忌就是多次出現(xiàn)同一個詞匯。其實一個意思可以有多種不同的表達方式,我們不妨使用多樣的詞匯來替換。例如:
1. Different opinions lead to different ways.(不同的觀點導致不同的方法)換成:Different opinions lead to kinds of ways.
2. When our friends are in trouble, we should try to help them get out of trouble. (當我們的朋友遇到困難時,我們應該試圖幫助他們走出困境)換成:When our friends are in dilemma, we should try to help them get out of trouble.
四、用詞組代替單詞
英文中,單詞與單詞之間的替換需要龐大的詞匯量做支撐,且單詞的靈活性較低。有時,我們不如用詞組來代替單詞,既豐富了文采,又增強了靈活性。例如:
1. Ill memorize this thing.(我會記住這件事的)改成:Ill bear this thing in mind.
2. The teacher praised Mike. (老師表揚了邁克)改成:The teacher spoke highly of Mike.
3. I dont know how to improve my article. (我不知道怎樣潤色我的文章)改成I dont know how to polish up my article.
五、積累新詞,減少老詞的使用
在寫作中我們應盡量使用新詞,即我們高中階段,甚至是高三才碰到的詞。三番五次地使用初中或小學時學的詞一定會使你的分數(shù)大打折扣。例如:
1. In China, many young people are eager to buy a house.
(在中國,許多年輕人都渴望購買一套房子)可以表示為:In China, many young people are eager to purchase a house.
2. Your performance is perfect. (你的表演很精彩)可以表示為:Your performance is incredible.
六、巧用名著詞匯
還有一個特殊的技巧,那就是巧用名著中出現(xiàn)過的單詞,在日常閱讀中積累,提升語感的同時擴大自己的詞匯量。例如:
1. And the grown-up would be greatly pleased to have met such a sensible man.(大人們會很高興認識我這樣一個通情達理的人)這是The Little Prince (《小王子》)中的一個句子,其中“sensible”意為“明智的,通情達理的”,可用來替換我們平時常用的“wise”或“considerate”。
2. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek.(我清楚地記得當時我趴在一堵坍塌的泥墻后面,窺視著那條小巷,旁邊是結(jié)冰的小溪)這是The Kite Runner(《追風箏的人》)中的句子,其中“precise”意為“精確的,準確的”,可用來替換我們平時常用的“exact”或“accurate”。
當然,英文寫作實際上考察的就是我們遣詞造句的能力,用詞的原則應當是自然為美,而非刻意雕琢,給人以矯揉造作之感。學語言,最重要的還是積累。如果能在平時多注意詞匯的應用,那么我相信我們都能寫出一篇高分的英語作文。
作者簡介:金云滅(2000.8-),女,漢族,浙江省嵊泗中學高三(8)班,在校學生。endprint