摘? 要:為更好地說明荷馬式比喻與《詩經(jīng)》中比喻各自鮮明的特點(diǎn),以及二者所帶來的豐富的審美體驗(yàn),用對(duì)比的方法由外而內(nèi)地對(duì)比二者在形式和文化背景上的差異,發(fā)現(xiàn)荷馬式比喻是一種圓周式的比喻,用來比喻的喻體巧怪但貼切,且多是明喻;《詩經(jīng)》中的比喻是一種對(duì)仗、排比式的比喻,用來比喻的喻體絕大部分取材于自然萬物,且多是隱喻,是一種洋蔥式的比喻。二者的差異還體現(xiàn)在文化背景方面,尤其是在地理和審美文化的差異。
關(guān)鍵詞:荷馬式比喻;《詩經(jīng)》比喻;差異
作者簡(jiǎn)介:張術(shù)(1996-),女,漢,重慶人,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院在讀碩士研究生,研究方向:國際漢語教學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I206? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-36-0-02
荷馬史詩是古希臘詩人荷馬根據(jù)民間流傳的短歌合編而成,主要包括《伊利亞特》和《奧德賽》這兩部長(zhǎng)篇史詩;《詩經(jīng)》是中國古代詩歌的開端,是中國最早的一部詩歌總集;在閱讀過程中,筆者發(fā)現(xiàn)二者都長(zhǎng)于用喻,據(jù)統(tǒng)計(jì),荷馬史詩中有800多處比喻,《詩經(jīng)》中有200多處比喻,二者這些數(shù)量眾多的比喻有相同的地方,如都用動(dòng)植物來比喻,都有隱喻等;也有不同的地方,這些不同之處是本文討論的重點(diǎn)。因?yàn)槎邉?chuàng)作的年代相近,大致都在公元前11世紀(jì)到公元前6世紀(jì)之間,在共時(shí)層面上二者具有可比性。為了更好地認(rèn)識(shí)二者在比喻使用上的差異以及差異背后所反映的不同的文化,從對(duì)比的角度來說明二者中的比喻所具有的獨(dú)特魅力。
一、荷馬式比喻與《詩經(jīng)》中的比喻在形式上的差異
荷馬式比喻又叫描寫性比喻,它是荷馬獨(dú)創(chuàng)的一種比喻,這種比喻大都比較長(zhǎng),具有動(dòng)態(tài)連續(xù)性,它主要借自然中的動(dòng)植物來比喻人,描寫人物時(shí),常常把他們比作自然中的事物,比喻貼切、幽默又通俗易懂。荷馬式比喻中還有一些形式短小的比喻,但筆者在本文中不對(duì)這些形式短小的比喻進(jìn)行探討,只對(duì)形式很長(zhǎng)的比喻進(jìn)行說明。相應(yīng)地,《詩經(jīng)》中的比喻筆者沒有選取詩中單獨(dú)只出現(xiàn)一個(gè)或一次喻體的例子,選擇的是喻體反復(fù)出現(xiàn),且有多個(gè)喻體的例子。
荷馬式比喻是一種圓周式比喻,它以本體為原點(diǎn),通過一系列的連環(huán)比喻,最終又完美地回到原點(diǎn)?!斑B環(huán)比喻”說明這種比喻的形式很長(zhǎng),一環(huán)扣著一環(huán),在用喻體比喻本體時(shí),又用大量的事物來對(duì)喻體進(jìn)行細(xì)致貼切的描寫,使喻體的描寫具有敘事性,讀來就猶如在讀一個(gè)個(gè)小故事;“完美地回到原點(diǎn)”說明荷馬在用喻體比喻本體時(shí),用了很多事物去說明喻體的特點(diǎn),表面上看起來有點(diǎn)“偏題”,實(shí)際上,正是由于對(duì)喻體進(jìn)行細(xì)致全面的描述,才有助于更好地認(rèn)識(shí)本體的特點(diǎn),因?yàn)楹神R選用的喻體在一開始就十分貼切,在具體的比喻過程中,這種貼切的喻體越是被詳細(xì)描述,本體的特征就越是更加鮮明突出,這是荷馬式比喻最與眾不同的地方。如:在《伊利亞特》中,詩人荷馬是這樣來比喻阿喀琉斯的盾牌折射出來的光的:
“然后他拿起了那面又大又厚的盾牌,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地射出光芒,好像是月亮,又好像是水手們?cè)诤I媳荒骘L(fēng)從家鄉(xiāng)飄進(jìn)魚游的大道去時(shí)回頭望見的荒涼高原上農(nóng)場(chǎng)的火光?!?/p>
這個(gè)比喻形式上很長(zhǎng),把盾牌射出的光比作月光和火光,在寫月光和火光時(shí)又用到了很多修飾性的詞語去說明火光的具體特點(diǎn),富有畫面感,讓人對(duì)火光和月光的具體形態(tài)有著更清晰地認(rèn)識(shí),從而對(duì)本體“盾牌的光”有著更深入的認(rèn)識(shí),這種比喻從本體出發(fā),經(jīng)過一系列的比喻描寫,最終又巧妙地回到本體,實(shí)在絕妙。
《詩經(jīng)》中的比喻形式很短,喻體不像荷馬式比喻那樣很長(zhǎng)且?guī)в袛⑹滦浴!对娊?jīng)》中的比喻形式雖短小,但是卻十分特別。首先,《詩經(jīng)》中比喻的喻體經(jīng)常反復(fù)出現(xiàn),這種表達(dá)效果一方面具有韻律美,另一方面,加強(qiáng)了作品的抒情性,如:《詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)》中的《凱風(fēng)》:
凱風(fēng)自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我無令人。
從此詩截取的片段可以看出:詩人間接重復(fù)了“凱風(fēng)”這個(gè)喻體,而在這首詩中,“凱風(fēng)”比喻母愛。
其次,《詩經(jīng)》中的比喻是一種對(duì)仗式的比喻,它們可以同時(shí)出現(xiàn)在一句話中,或是前后相連,出現(xiàn)在緊挨著的兩句話里面。這種對(duì)仗式的比喻比較完整、全面、順理成章,易于使人理解,使本體和喻體融合在一起,具有一種協(xié)調(diào)美。如:《樛木》:
南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。
其中,樛木對(duì)君子;葛藟對(duì)福履。這種對(duì)仗式的比喻在《詩經(jīng)》中還有很多,究其原因,跟《詩經(jīng)》的語言表達(dá)形式有關(guān)。
最后,《詩經(jīng)》中的比喻是一種排比式的比喻,這種形式的比喻其實(shí)是一種博喻,詩人聯(lián)系自然界中的事物從各個(gè)角度去說明本體的特點(diǎn),使讀者對(duì)本體的特點(diǎn)更加了然于心。
如前所述,荷馬式比喻和《詩經(jīng)》中的比喻在形式上是有差異的:荷馬式比喻形式很長(zhǎng),是一種圓周式比喻,而《詩經(jīng)》中的比喻形式較短,喻體多重復(fù),是一種對(duì)仗式和排比式的比喻。
二、荷馬式比喻與《詩經(jīng)》比喻在喻體選擇上的差異
荷馬式比喻與《詩經(jīng)》中的比喻在喻體選擇上都喜歡用自然界中的動(dòng)植物來打比方,但二者有不同的側(cè)重點(diǎn);荷馬式比喻主要用動(dòng)物來比喻,而《詩經(jīng)》主要用植物來比喻。
荷馬式比喻的喻體包羅萬象,“萬物皆備于荷馬”,以至于荷馬式比喻的喻體給人一種巧怪但又不失貼切的感覺。這種巧怪還給人一種幽默輕松的感覺。如:牛眼睛的赫拉——把赫拉的眼睛比喻成牛眼睛、把墨涅拉俄斯比喻成一頭長(zhǎng)了胡子的獅子等,這些比喻巧妙、幽默并且初看給人一種奇怪的感覺,但實(shí)際上是很貼切的,讀者看后了然于心?!对娊?jīng)》比喻中的喻體取材于大自然,是日常生活中常見的一些事物。在荷馬式比喻中,喻體一般多是動(dòng)物。如:獅子、熊、公牛、蒼蠅、毒蛇、雄豹等,這些動(dòng)物的體型有大有小,但荷馬常用一些體型較大的動(dòng)物來做比喻。也有用植物來比喻的,如橡樹、白楊、松樹等,荷馬式比喻中的植物喻體多是用來形容英雄的身姿,形容他們的身體像大樹一樣挺拔。《詩經(jīng)》中的比喻多用植物來比喻,據(jù)統(tǒng)計(jì),書中出現(xiàn)的植物有一百多種。如桃花、綠竹、梅花、喬木等,《詩經(jīng)》中也有很多用動(dòng)物來打比方的例子,如鼠、螽斯、麒麟等,這些動(dòng)物的體型相對(duì)于荷馬式比喻中的動(dòng)物來說,體型比較小。
三、文化背景的差異
(一)地理文化差異
筆者在這兒所講的地理文化主要是指一個(gè)國家或地區(qū)所處的的地理位置。地理文化對(duì)荷馬式比喻和《詩經(jīng)》比喻的影響主要體現(xiàn)在:海洋文化與陸地文化的差異。
古希臘位于歐洲東南部,地中海的東北部,緊挨著地中海和愛琴海,因此,這種地理位置就決定了其文化與海洋有關(guān),古希臘文明又叫海洋文明,由此可見,海洋對(duì)古希臘人生活和文學(xué)創(chuàng)作的影響是十分巨大的。荷馬式比喻中出現(xiàn)了許多與大海有關(guān)的喻體,如海灘上的砂粒、海船、西風(fēng)、水手等。這些喻體一方面寫出了大海的波濤洶涌,另一方面,則寫出了戰(zhàn)爭(zhēng)中戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的激烈與壯闊以及英雄們狂躁火爆的性格,就像大海的怒吼一樣。荷馬生活的地方靠近大海,大海的所有特點(diǎn)都能被觀察細(xì)致的荷馬融入到他的思維中去,并通過文學(xué)作品的形式將他對(duì)大海的理解表達(dá)出來。
中國是一個(gè)陸地國家,先秦時(shí)期的人們與土地打交道,土地的顏色、肥沃、土地上生活的動(dòng)物和植物先民們都了然于心。在自然勞作中,先民們不僅留意到了動(dòng)植物的特點(diǎn),還將它們與人類社會(huì)聯(lián)系起來。在這樣一個(gè)內(nèi)陸國家,先民們與自然接觸得更多,因此,對(duì)于自然界中的動(dòng)植物的數(shù)量、特征就有著更深刻的認(rèn)識(shí),由此,他們發(fā)現(xiàn)人和動(dòng)植物有很多的相同之處,就用動(dòng)植物來比喻人,達(dá)到物人合一的效果,如用桃花的美麗來比喻女子的美麗、用喬木的高大去比喻男子高大的身材等。
(二)審美文化差異
就上文提到的喻體選擇的方面,荷馬式比喻中的動(dòng)物喻體與《詩經(jīng)》中的動(dòng)物喻體在外形上具有大小的差異:荷馬式比喻中的動(dòng)物喻體一般說來外型較大,如獅子、雄等。而《詩經(jīng)》中的動(dòng)物喻體體型一般比較小,如雉、關(guān)雎、黃鳥等。喻體選擇的差異體現(xiàn)了審美的差異:在古希臘,人們追求勇氣與力量,而獅子、熊這些動(dòng)物體型較大,看起來十分兇猛,充滿戰(zhàn)斗力,符合古希臘人尚武的審美觀念。而《詩經(jīng)》中的小體型動(dòng)物喻體也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)人們的審美觀念:小巧的東西比較輕細(xì),更受人青睞。另一方面,在中國的西周時(shí)期,人們?cè)谂c自然的接觸中發(fā)現(xiàn)了大自然中的美,這種美在植物身上有著更加充分的體現(xiàn),植物中的花草樹木能給人直觀的視覺享受,所以《詩經(jīng)》中多用植物來比喻人,如用桃花比喻女子,綠竹比喻男子等。西周時(shí)期的人們認(rèn)為,自然中的一些植物有著與人相通的情感,如女子和花兒都很文靜,竹子與人一樣,都很正直等。
結(jié)論:
荷馬式比喻和《詩經(jīng)》中的比喻有很大的不同之處,形式上,荷馬式比喻很長(zhǎng),是一種圓周式的比喻,這種比喻多用動(dòng)物打比方,且多是明喻;《詩經(jīng)》中的比喻形式很短,是一種反復(fù)、對(duì)仗、排比式的比喻,這種比喻多用植物打比方,且多是暗喻。從深層次來說,二者比喻使用的差異還體現(xiàn)出了文化背景的差異,主要是地理文化和審美文化的差異。通過對(duì)比荷馬式比喻和《詩經(jīng)》中的比喻的差異,能更深入地了解二者的語言和文化差異,從而在差異中發(fā)現(xiàn)美,體會(huì)美。由于筆者的知識(shí)水平和思維能力有限,仍不能充分地揭示出二者在比喻文化上的具體差異,只能就某些淺顯的差異做出對(duì)比說明,這是本文存在的不同之處,在此,筆者希望得到廣大朋友們的指正。
參考文獻(xiàn):
[1]龔勛.《詩經(jīng)》譯注[M]. 北京:開明出版社, 2017.
[2]荷馬. 伊利亞特[M]. 陳中梅譯. 上海:上海譯文出版社,2016.
[3]藝瑋.《詩經(jīng)》與《荷馬史詩》的比喻之比較[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(02):31-32
[4]王成娟.《詩經(jīng)》與《荷馬史詩》中的隱喻對(duì)比管窺[J].呂梁學(xué)院學(xué)報(bào),2015,5(06):21-23.
[5]羅剛英.古希臘生活的折光——“荷馬式比喻”[J].當(dāng)代修辭學(xué),1986(01):36-37.
[6]甘運(yùn)杰.論荷馬史詩比喻的藝術(shù)特征[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1983(01):75-82.
[7]薛凌波.《詩經(jīng)》比喻修辭論[J].西安社會(huì)科學(xué),2009,27(04):150-152.
[8]周延云.《詩經(jīng)》比喻研究[J].青島海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(03):61-67.