滿文
- 從清代滿文玉箸篆管窺滿漢文化融合
內(nèi)容提要〕 清代滿文玉箸篆入印字法、印文章法及該篆體所承載禮制功能的創(chuàng)建均是在大量吸收明制的基礎(chǔ)上,融入滿文自身特色而成。這一過程可劃分為三個(gè)發(fā)展階段:皇太極天聰六年(1632年)至順治元年(1664年),滿文篆字發(fā)軔期;乾隆十三年(1748年)至乾隆六十年(1795年),清代特色璽寶規(guī)制形成期;乾隆六十年(1795年)至清末,清代璽寶滿漢篆高度同體化時(shí)期。創(chuàng)建模式可概括為清對(duì)明制的承襲借鑒與結(jié)合滿文特點(diǎn)的創(chuàng)新發(fā)展兩種。清代滿文玉箸篆璽寶規(guī)制的逐步確立投射
北方文物 2023年5期2023-10-11
- 滿文轉(zhuǎn)寫的歷史演變*
民族文字的轉(zhuǎn)寫,滿文轉(zhuǎn)寫起源較早,在滿文的各類轉(zhuǎn)寫中,拉丁轉(zhuǎn)寫和西里爾轉(zhuǎn)寫發(fā)展歷史較長(zhǎng):這兩種轉(zhuǎn)寫最初分別發(fā)源于17世紀(jì)時(shí)西方來華傳教士和18世紀(jì)俄國(guó)東正教使團(tuán)成員以本國(guó)文字對(duì)滿文的標(biāo)注,至19世紀(jì)末期,西歐和俄國(guó)學(xué)者分別基于拉丁字母和西里爾字母編寫了兩套完整的、和滿文字母一一對(duì)應(yīng)的系統(tǒng)方案,并廣泛應(yīng)用于歐洲各國(guó)的滿學(xué)研究中。20世紀(jì)30年代,滿文的兩種轉(zhuǎn)寫方案先后傳回中國(guó),其中拉丁轉(zhuǎn)寫在目前大多數(shù)國(guó)家的滿文文獻(xiàn)學(xué)、語言學(xué)、歷史學(xué)等領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究活動(dòng)中發(fā)揮
民族翻譯 2022年5期2023-01-16
- 滿文檔案圖像智能處理系統(tǒng)設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)
程中形成了大量的滿文古籍檔案,雖然由于戰(zhàn)亂、災(zāi)害等原因沒有完全保存下來,現(xiàn)存數(shù)量仍然十分巨大,具有重要的歷史、文化研究?jī)r(jià)值和參考憑證作用[1]。目前,中國(guó)第一歷史檔案館所藏的明清檔案總數(shù)達(dá)1 000多萬件(冊(cè)),其中明代檔案3 000余件(冊(cè)),僅占館藏檔案的萬分之三;而館藏滿文檔案至少有160萬件 (冊(cè)),約占館藏檔案的1/6。除中國(guó)第一歷史檔案館之外,遼寧省檔案館也有數(shù)以萬計(jì)的滿文檔冊(cè),且不乏珍本善本[2]。由于滿文古籍檔案種類繁多而且通常退化較嚴(yán)重,
大連民族大學(xué)學(xué)報(bào) 2022年1期2022-05-25
- 滿文圖形化在服裝設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
文字概述1.1 滿文的源流滿文是滿族先民發(fā)明并使用的拼音文字,據(jù)記載,清太祖努爾哈赤帶領(lǐng)額爾德尼和噶蓋根據(jù)蒙古文開創(chuàng)了滿文,這就形成了無圈無點(diǎn)的滿文,也稱“老滿文”。所以滿文無論是從字母的數(shù)量,還是形體都和蒙古文大體一致,無圈無點(diǎn)的滿文就這樣使用了30 多年。1632 年,清太宗皇太極為了讓滿文與蒙古文字有明顯的區(qū)別,便任命達(dá)海對(duì)其進(jìn)行了改進(jìn),把“老滿文”的字母體系和拼寫方法都加以改進(jìn),這便形成了有圈有點(diǎn)的“新滿文”?!靶?span id="syggg00" class="hl">滿文”從左往右寫,包含二十四個(gè)輔音
西部皮革 2022年2期2022-03-14
- 中華民族共同體視域下清代乾隆朝官修滿文多語種辭書及其價(jià)值*
國(guó)第一歷史檔案館滿文處,北京 100062)清代是我國(guó)最后一個(gè)封建王朝,多元一體的格局具有很強(qiáng)的共性和特點(diǎn)。清代編纂的多語種文獻(xiàn)體現(xiàn)了各民族的文化交流和交融。本文著重探討的多語種辭書主要是指滿文和其他民族文字共同書寫的辭書,為便于表述,文中表述為滿文多語種辭書。官修滿文多語種辭書編纂在乾隆朝達(dá)到高峰,這一朝編纂的滿文辭書涉及的語言文字種類多樣,成書數(shù)目眾多,其中部分詞典歷經(jīng)多次翻刻傳播廣泛,影響深遠(yuǎn)。在中華民族共同體視域下,清代乾隆朝官修滿文多語種辭書的編
民族翻譯 2021年6期2021-12-23
- 崇禎通寶背滿文錢新考
家莊)崇禎通寶背滿文“寶源”錢(圖1-1)并不算少見。從已見實(shí)物來看,錢體均小而輕薄,平均直徑21、厚度在0.7-1.0mm 之間,重量為2g 左右。它們雖多數(shù)鑄造不精,但版式卻相對(duì)固定,皆為“闊崇”“示禎”“方頭通”和“魚尾寶”,背文除了滿文“寶源”外還兼有光背(圖1-2),二者數(shù)量相當(dāng)且多伴隨出現(xiàn),故為同源錢幣無疑。此類錢幣正面體現(xiàn)明朝崇禎的年號(hào),而背面卻鑄有代表清朝政權(quán)的紀(jì)局滿文,顯得極不合常理,加之缺乏相關(guān)史料,所以對(duì)其成因泉界一直以來爭(zhēng)議不斷。目
中國(guó)錢幣 2021年1期2021-08-24
- 崇謨閣本《滿文老檔》來歷
入關(guān)定都北京,《滿文老檔》原本作為重要典籍被帶入紫禁城,深藏于內(nèi)閣大庫,密不對(duì)外,鮮為人知,為它蒙上了一層神秘的面紗。乾隆六年(1741),距新滿文替代老滿文已有100多年之久,當(dāng)時(shí)能夠閱覽和看懂《滿文老檔》原本者已寥寥無幾。據(jù)說,乾隆皇帝對(duì)此深感不安,唯恐長(zhǎng)此以往人們會(huì)遺忘滿洲文字的來源,或者說忘掉本民族文化的根基。于是,乾隆皇帝不僅命大學(xué)士鄂爾泰、徐元夢(mèng)為《滿文老檔》原本編排新老滿文對(duì)照的辭書,而且逐頁進(jìn)行夾紙托裱,重新裝訂后,仍收存于內(nèi)閣大庫。崇謨閣
蘭臺(tái)世界 2021年6期2021-06-18
- 內(nèi)蒙古自治區(qū)圖書館藏滿文古籍
所藏古籍文獻(xiàn)中,滿文古籍是一個(gè)重要組成部分,囊括了自清初順治年間,至清末宣統(tǒng)年間的刻本、寫本、抄本共200余種3000余冊(cè),內(nèi)容包括經(jīng)、史、子、集各大部類,版式風(fēng)格包括刻本、抄本、寫本等,其中也不乏大量的珍本、善本。來源:舊藏提取與零星捐贈(zèng)內(nèi)蒙古自治區(qū)圖書館館藏滿文古籍有兩個(gè)主要來源。其一是從館藏蒙文本古籍中提取出來的舊藏。相對(duì)于漢文、蒙文文獻(xiàn)來說,其他少數(shù)民族文字古籍存藏?cái)?shù)量較少,所以很多古籍收藏單位將蒙、滿、藏等文字古籍統(tǒng)一入藏,稱少數(shù)民族古籍庫或蒙文
藏書報(bào) 2021年45期2021-05-30
- 《滿文老檔》歷史密碼
《滿文老檔》原檔(臺(tái)北故宮博物院藏)滿文又稱“清字”,清代被尊為“國(guó)書”,因而形成了大量的滿文文獻(xiàn),數(shù)量浩繁。其中形成時(shí)間較早、備受中外學(xué)界關(guān)注的當(dāng)屬清代官修編年體史書——《滿文老檔》?!?span id="syggg00" class="hl">滿文老檔》這一名稱,具有廣義和狹義之分。廣義上講,是指《滿文老檔》原本和抄本;狹義上講,專指《滿文老檔》抄本。原本形成于清入關(guān)前,初用老滿文(無圈點(diǎn))、后以新滿文(加圈點(diǎn))書寫,中間存在新、老滿文的過渡現(xiàn)象,書間夾雜少許蒙古文,因其識(shí)讀困難,被后人視為歷史密碼?!?span id="syggg00" class="hl">滿文老檔
蘭臺(tái)世界 2021年5期2021-05-29
- 以《詩經(jīng)》為例的滿譯漢籍文獻(xiàn)編目研究
漢文典籍被翻譯成滿文,供八旗子弟習(xí)讀。清朝前期,尤其是康熙十年(1671),成立內(nèi)翻書房(dorgi bithe ubaliyambure boo),“揀擇旗員中諳習(xí)清文者充之,無定員”[2],這一舉措,推動(dòng)了滿譯漢籍文獻(xiàn)的蓬勃發(fā)展?,F(xiàn)存滿文古籍文獻(xiàn)作品中,滿語原創(chuàng)書籍甚少,主要是漢文典籍的譯作,其文獻(xiàn)內(nèi)容涉及政治、軍事、法律、哲學(xué)、宗教、民俗、醫(yī)藥、文學(xué)、天文、地理、水利等方面。清朝文學(xué)類的滿譯漢籍文獻(xiàn)總計(jì)約一百五十余種,詩詞方面,以《詩經(jīng)》《漢文詩滿譯
圖書館學(xué)刊 2021年3期2021-04-09
- 落下的都很安靜(短篇)
帶哥去哪里呀?”滿文斌三十六了,風(fēng)光時(shí)在這嶺南海城闖出一片天下,回到家說個(gè)話舞舞扎扎的,氣勢(shì)非凡,可在大哥眼里,還是那個(gè)小小的牽著他衣角的斌娃?!澳獑枺呗?,哥?!?span id="syggg00" class="hl">滿文斌懶得多說。停車位不好找,下車離陳小蓮的店面還有點(diǎn)距離,他攙住大哥的胳膊,“餓不餓?要不要先搞個(gè)夜宵?”“不是吃了晚飯嗎?你忘了,哥吃了兩大碗?!蓖聿停瑵M山草說什么也不去滿文斌訂好的酒樓,他吃過兩次,堅(jiān)決不再去了,一頓飯幾百塊,他心疼,吃啥也不香,就隨便在一個(gè)路邊小店點(diǎn)了碟最便宜的攸縣香干,
鴨綠江 2020年9期2020-12-23
- 芻議滿文書法的體式
綴成句”,“創(chuàng)立滿文,頒行國(guó)中。滿文傳布自此始”①《清太祖高皇帝實(shí)錄》卷3。。經(jīng)過三十多年的實(shí)踐,為了解決滿文的一些弊端,1632年,清太宗皇太極命巴克什達(dá)海,對(duì)滿文進(jìn)行了改進(jìn),于是,加圈點(diǎn)的新滿文問世了,而且一直沿用至今。本文所述滿文書法的體式,僅限于新滿文。1644年,清王朝定都北京后,滿文得到了很大的發(fā)展,不但用于官方文書(如詔書、奏折等),還翻譯了大量的漢文經(jīng)典(如《四書》《五經(jīng)》等),同時(shí),受漢語文化的影響,也形成了滿文書法。由于毛筆是中國(guó)封建時(shí)
地域文化研究 2020年6期2020-12-16
- 落下的都很安靜(短篇)
帶哥去哪里呀?”滿文斌三十六了,風(fēng)光時(shí)在這嶺南海城闖出一片天下,回到家說個(gè)話舞舞扎扎的,氣勢(shì)非凡,可在大哥眼里,還是那個(gè)小小的牽著他衣角的斌娃?!澳獑枺呗?,哥?!?span id="syggg00" class="hl">滿文斌懶得多說。停車位不好找,下車離陳小蓮的店面還有點(diǎn)距離,他攙住大哥的胳膊,“餓不餓?要不要先搞個(gè)夜宵?”“不是吃了晚飯嗎?你忘了,哥吃了兩大碗。”晚餐,滿山草說什么也不去滿文斌訂好的酒樓,他吃過兩次,堅(jiān)決不再去了,一頓飯幾百塊,他心疼,吃啥也不香,就隨便在一個(gè)路邊小店點(diǎn)了碟最便宜的攸縣香干,
鴨綠江 2020年25期2020-11-17
- 努爾哈赤的大IP
圈兒和點(diǎn)兒,就是滿文字兒。 ”這就是我國(guó)民間對(duì)滿文的形象描述,直接點(diǎn)出了滿文的最顯著特征,而餑餑一詞就來自滿文?!耙柏i皮”要?jiǎng)?chuàng)滿文公元1599年,當(dāng)昆曲在中原大地婉轉(zhuǎn)鶯唱的時(shí)候,關(guān)外的女真部落間卻還在使用蒙古文傳遞消息。但凡有公文往來,首先由城里懂得蒙古語的巴克什(意為讀書人)用蒙古文書寫下來,傳遞到另一城后,再由巴克什將內(nèi)容翻譯成滿語。借助第三方語言成為滿族文明一直停滯不前的原因,努爾哈赤清楚地意識(shí)到這一點(diǎn)。提起努爾哈赤,得先從他的名字談起。努爾哈赤原意
當(dāng)代工人 2020年2期2020-05-11
- 《平定準(zhǔn)噶爾后勒銘伊犁之碑》漢滿托忒文比較研究
[1]1202.滿文碑文jun gar be necihiyeme toktobuha sireme ili bade ilibuha eldengge wehei bithe//abkai hūwa?aburengge be niyalma naihūbume muterakū ni//abkai tuheburengge be niyalma ilibume muterakū ni//ai,jun gar i urse ainu jalingga hu
滿語研究 2020年2期2020-03-29
- 俄藏109號(hào)寫本考釋
0)有清一代,以滿文創(chuàng)作、翻譯了大量文獻(xiàn)。這批滿文文獻(xiàn)包括古籍圖書、文書檔案及碑刻拓片等,[1]內(nèi)容涉及清代中國(guó)語言、歷史、文化、宗教、軍事和醫(yī)療等諸多方面,收藏于世界各地。[2][3]目前各國(guó)滿文文獻(xiàn)典藏均得到較為科學(xué)的整理與研究,其中檔案和古籍中經(jīng)部小學(xué)類、史部中的正史類、編年類、紀(jì)事本末類、地理類、職官類和政書類最為突出。[4][5]然而,仍有部分滿文文獻(xiàn)未受到學(xué)界關(guān)注,如,子部中的農(nóng)家類、術(shù)數(shù)類、醫(yī)家類、藝術(shù)類和天文算法類。[6][7]祝文,又作祝
滿語研究 2020年2期2020-03-29
- 北京大學(xué)圖書館藏滿文古籍述略
北京大學(xué)圖書館藏滿文古籍之“新”北京大學(xué)圖書館是全國(guó)重點(diǎn)古籍收藏單位,富藏古籍150余萬冊(cè),居全國(guó)第三,高校之首。不過,在此150余萬冊(cè)中,有近1/3未經(jīng)編目,換言之,將近50萬冊(cè)古籍的數(shù)據(jù)是估算的,含有相當(dāng)大的水份,并不準(zhǔn)確。未編古籍中,含有滿文、蒙古文、藏文等少數(shù)民族文字形式的古籍。據(jù)《全國(guó)滿文圖書資料聯(lián)合目錄》著錄,北京大學(xué)圖書館藏滿文古籍僅有65條(1)實(shí)為63條,另有2條屬于漢文古籍。參見黃潤(rùn)華、屈六生先生主編:《全國(guó)滿文圖書資料聯(lián)合目錄》,書目
滿語研究 2020年2期2020-02-28
- 清代盛京滿文碑刻探析
書”,其碑文多為滿文或滿漢合璧撰寫。盛京滿文碑刻記錄清代重大事件,反映清軍入關(guān)前后數(shù)百年的歷史,具有重要史料價(jià)值。一、盛京地區(qū)滿文碑的賦存情況及類型盛京是后金奠定基業(yè)的龍興之地,因此,滿文碑刻多為皇帝誥命及追贈(zèng)敕建碑,正如《雪屐尋碑錄》凡例中所言,“以帝誥、御制文、諭祭為最多”[1]11?!妒⒕┩ㄖ尽穼⒔裆蜿柕鹊毓拍故杖搿肮袍E”一章,而其墓志銘、碑銘等文則以御制文、諭祭、誥贈(zèng)等形式錄入“天章”一節(jié),兩者彼此呼應(yīng),互相印證,反映出盛京地區(qū)的滿文碑刻有著其他地
滿語研究 2020年2期2020-02-28
- 從檔案記載看清代滿文翻譯對(duì)音對(duì)策與實(shí)踐
文字書寫。漢文、滿文、蒙文、藏文均是清代官方使用的文字。相同內(nèi)容的文書用不同文字書寫,必然會(huì)存在翻譯的問題。其中在專有名詞的翻譯中大多存在有對(duì)音,尤其是人名地名對(duì)音的問題。滿文創(chuàng)制和改進(jìn)時(shí),就關(guān)注了外來詞的拼寫。清初至清末的諸位皇帝,尤其是乾隆皇帝,在進(jìn)呈的本章和書籍中敏銳地發(fā)現(xiàn)了很多人名地名對(duì)譯的問題。針對(duì)這些問題,他們制定了有針對(duì)性的對(duì)策,頒發(fā)上諭、編纂字式刊印頒行、校正史書,等等。但是公文中人名地名對(duì)音對(duì)策實(shí)施的情況如何呢?清代滿漢文及民族文字中對(duì)音
民族翻譯 2020年1期2020-02-27
- 崇禎通寶背滿文錢新考
佟昱崇禎通寶背滿文錢并不算少見,但由于其面文為象征明朝統(tǒng)治的崇禎年號(hào),而錢背為代表清朝統(tǒng)治的滿文“寶源”二字,也有人釋讀為“寶云”。矛盾的兩面融于一錢,難于解釋。加之官方史料又只字未提,所以在泉界引起了不少的爭(zhēng)議。從已發(fā)現(xiàn)的實(shí)物來看,崇禎通寶背滿文錢有如下特點(diǎn):錢體均小而輕薄,平均直徑21.1毫米,平均厚度0.8毫米,平均重量2.1克,且鑄造不精;較為多見,但版式穩(wěn)定,面文崇禎通寶四字均為:闊崇,示楨,方頭多點(diǎn)通,魚尾寶;相同面文版式兼有光背者,且多伴隨前
中國(guó)收藏 2020年5期2020-01-14
- 落下的都很安靜
帶哥去哪里呀?”滿文斌三十六了,風(fēng)光時(shí)在這嶺南海城闖出一片天下,回到家說個(gè)話舞舞扎扎的,氣勢(shì)非凡,可在大哥眼里,還是那個(gè)小小的牽著他衣角的斌娃?!澳獑?,走嘛,哥?!?span id="syggg00" class="hl">滿文斌懶得多說。停車位不好找,下車離陳小蓮的店面還有點(diǎn)距離,他攙住大哥的胳膊,“餓不餓?要不要先搞個(gè)夜宵?”“不是吃了晚飯嗎?你忘了,哥吃了兩大碗。”晚餐,滿山草說什么也不去滿文斌訂好的酒樓,他吃過兩次,堅(jiān)決不再去了,一頓飯幾百元,他心疼,吃啥也不香,就隨便在一個(gè)路邊小店點(diǎn)了碟最便宜的攸縣香干,
小說月報(bào) 2020年11期2020-01-07
- 清代滿文朱批奏折中的人名及其對(duì)音漢譯
有數(shù)量眾多的清代滿文檔案,宮中滿文朱批奏折記載內(nèi)容豐富,奏折上有皇帝朱砂紅筆批示,是研究清史的第一手材料,具有重要的史料價(jià)值,歷來受到檔案利用者和清史學(xué)界的重視。為了便于廣大專家學(xué)者利用滿文檔案,中國(guó)第一歷史檔案館近年完成了對(duì)館藏滿文檔案的整理編目工作,并相繼推進(jìn)和開展了滿文檔案的著錄和翻譯工作。在滿文檔案整理、著錄和翻譯工作中,只有確保漢譯滿文檔案內(nèi)的責(zé)任者人名信息準(zhǔn)確,才能為檔案利用者準(zhǔn)確查找所需檔案提供幫助。本文以中國(guó)第一歷史檔案館館藏康雍乾三朝宮中
民族翻譯 2019年4期2019-12-30
- 日本、日耳曼的滿語文研究與近世歐亞
方面產(chǎn)生了大量以滿文為載體的公文、信件、書籍等文獻(xiàn)材料。這些滿文材料,隨著十八世紀(jì)大清帝國(guó)在內(nèi)陸亞細(xì)亞地區(qū)的領(lǐng)土擴(kuò)張以及驛站系統(tǒng)的建立,不僅成為當(dāng)時(shí)清朝認(rèn)識(shí)其他周邊國(guó)家的一種信息載體,同時(shí)也成為其他周邊國(guó)家認(rèn)識(shí)清代中國(guó)的重要媒介。清朝在歐亞大陸深處構(gòu)筑了龐大的情報(bào)網(wǎng)絡(luò),除了與印度莫臥兒、伊朗薩法維、沙皇俄羅斯等有緊密地緣政治關(guān)系的強(qiáng)大帝國(guó)勢(shì)力直接發(fā)生接觸之外,同時(shí)也通過書籍與出版物的貿(mào)易流通,對(duì)當(dāng)時(shí)的日本和日耳曼的知識(shí)界產(chǎn)生了一定的影響。換句話說,自十八世
讀書 2019年5期2019-06-01
- 我的穆爾登額
登額”。滿語,用滿文書寫。有人將滿文比作穿越歷史時(shí)空的流星體,留下一條璀璨三百年歲月的光跡,隱身而去。時(shí)下,說滿語、識(shí)滿文、能書寫滿文的人仍晨星可見。還記得我第一次見到滿文的窘澀。我在呼倫貝爾大草原當(dāng)兵,還鄉(xiāng)后見縣民委辦公室寫著雙語門牌,左為漢字,右側(cè)書寫著我在草原上目染了三年的蒙古文字,當(dāng)時(shí)我對(duì)家鄉(xiāng)新賓的歷史知之甚少,盲翁捫鑰,找人去問蒙古文字與家鄉(xiāng)有何淵源,結(jié)果被打臉,知情人告訴我,這是滿文,滿文是參照蒙古文字的字頭創(chuàng)制的。我家鄉(xiāng)新賓的佛阿拉城就是老滿
駿馬 2019年4期2019-04-26
- 基于縫隙裁剪的滿文單詞分割和提取方法研究
081)0 引言滿文作為清代法定推廣和使用的文字,歷經(jīng)數(shù)百年,形成了大量的滿文古籍文檔。這些滿文文檔涉及廣泛,包括政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、歷史、文藝、宗教、風(fēng)俗等各個(gè)方面,是清代通史和各種專史的珍貴資料,具有重要的價(jià)值和意義,亟待研究[1]。相對(duì)漢語、英語等語言,我國(guó)少數(shù)民族語言的文檔分析研究還沒有充分展開,對(duì)滿文文檔的分析研究更是處于起步階段,而文檔分析中,行列分割作為離線圖像文本識(shí)別和檢索中重要的一步,現(xiàn)在已成為國(guó)內(nèi)外較為熱門的研究話題之一。現(xiàn)有的文本行分割
中文信息學(xué)報(bào) 2019年2期2019-04-02
- 清朝“國(guó)語”政策研究
滿語語音,創(chuàng)制了滿文。[4](P44)“太祖高皇帝創(chuàng)制國(guó)書,義蘊(yùn)精微?!保?](P13)滿文一出現(xiàn),就成為后金政權(quán)歷史事件的記載工具和文化傳統(tǒng)象征?!按藵M洲字制成之后,用以書寫文書、日記、簡(jiǎn)冊(cè),即后遺留之老檔,用其所記之日記、起居注諸文纂修實(shí)錄,即今流傳之滿文實(shí)錄圖等書。其二,則用滿文以譯漢文之書……將金字翻成漢字,使金漢書共傳,使金漢人共知,千萬世后,知先漢創(chuàng)業(yè)之艱難,皇上續(xù)統(tǒng)之勞苦。凡仁心善政,一開卷朗然,誰敢埋沒也?!保?](P45~46)一方面,滿
長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2019年5期2019-02-17
- 基于Faster R-CNN及數(shù)據(jù)增廣的滿文文檔印章檢測(cè)
連116605)滿文檔案是滿族社會(huì)歷史最真實(shí)、可靠的原始記錄。它真實(shí)反映了清入關(guān)前和清代的社會(huì)狀況,這其中蘊(yùn)藏著豐富的歷史文化資源、知識(shí)信息資源和滿文宗教資源,是祖先留下的優(yōu)秀民族文化遺產(chǎn)[1]。大部分滿文檔案都是單份、孤本或稀本,如果長(zhǎng)時(shí)間、高頻率的使用必然會(huì)對(duì)檔案原件造成一定損害,為了使珍貴的滿文檔案能夠永久保存下去,對(duì)滿文古籍檔案的電子化是一種趨勢(shì)[2],即滿文檔案會(huì)以圖像的方式保存下來,因此對(duì)滿文檔案圖像的研究與利用迫在眉睫。研究滿文檔案最重要的一
大連民族大學(xué)學(xué)報(bào) 2018年5期2018-11-21
- 滿漢合璧《射的》之考
看,此書應(yīng)該先以滿文書寫,后翻譯成漢文??偲饋碚f,滿語的表現(xiàn)力不如漢語,且多用通俗詞匯。其時(shí),滿洲入關(guān)已經(jīng)百年,滿文衰微是不可避免的。書中滿文在用詞、翻譯等方面存在的問題,亦為考察清代乾隆中葉滿語文面貌的一個(gè)面向。[關(guān)鍵詞]滿文;騎射;哲學(xué)思想;儒家文化[中圖分類號(hào)]K249 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A [文章編號(hào)]1000-8284(2018)05-0101-05《射的》(gabtan i jorin)成書于乾隆三十五年(1770),為滿漢文合璧書寫,目前在國(guó)家圖
知與行 2018年5期2018-05-14
- 滿文單詞羅馬轉(zhuǎn)寫智能算法設(shè)計(jì)
了多種轉(zhuǎn)寫方案。滿文的羅馬轉(zhuǎn)寫分為兩部分:滿文向羅馬字母轉(zhuǎn)寫和羅馬字母向滿文字母轉(zhuǎn)寫,這是兩個(gè)互逆的過程[1]。本文主要討論羅馬字母向滿文字母轉(zhuǎn)寫,并運(yùn)用 Anakv轉(zhuǎn)寫方案,在 Keil5 軟件開發(fā)平臺(tái)上利用 C 語言編程設(shè)計(jì)滿文單詞羅馬轉(zhuǎn)寫智能算法。當(dāng)前所研究的滿文是“圈點(diǎn)滿文”或者“新滿文”,相對(duì)于“無圈點(diǎn)滿文”[2],其規(guī)范了詞形,改進(jìn)了拼寫方法。滿文是由6個(gè)元音音素以及27個(gè)輔音音素組成[3],但是不能完全被視為音素型文字,事實(shí)上是以音節(jié)為單位拼
大連民族大學(xué)學(xué)報(bào) 2018年1期2018-02-05
- 發(fā)明滿文功勞大
◎ 左都御史發(fā)明滿文功勞大◎ 左都御史早期的女真人使用的是一種模仿漢字和契丹字的女真文字,由于難以辨認(rèn),到了明代中葉,這種文字已經(jīng)不流行了,而女真人大多不識(shí)字,之后便改為蒙古字。因此,女真人說的是女真語,寫的卻是蒙古文,所以,不懂蒙古語的人就不識(shí)字,溝通起來十分不便。1599年,努爾哈赤決定創(chuàng)造本民族的文字,并將這一重任交給文學(xué)侍從額爾德尼。額爾德尼領(lǐng)命后,在蒙古文字的基礎(chǔ)上創(chuàng)制了一套文字,其字母基本上仿照蒙古文字字母,沒有圈點(diǎn),稱為“無圈點(diǎn)滿文”或“老滿
百家講壇(藍(lán)版) 2017年10期2017-12-08
- 少數(shù)民族文字檔案信息化建設(shè)的思考
必然要求。本文以滿文檔案為例,根據(jù)少數(shù)民族文字檔案信息化建設(shè)存在的共同問題,為其信息化建設(shè)提供策略,以期少數(shù)民族文字檔案信息化建設(shè)平穩(wěn)、快速發(fā)展。少數(shù)民族文字檔案;檔案信息化建設(shè);滿文檔案信息化1 前言我國(guó)少數(shù)民族眾多,反映少數(shù)民族政治、歷史、經(jīng)濟(jì)、軍事、天文和民俗等方面的具有保存價(jià)值的歷史檔案數(shù)量豐富、種類繁多,保護(hù)任務(wù)繁重。保護(hù)少數(shù)民族文字檔案的方式方法多種多樣,最簡(jiǎn)單的方式之一就是對(duì)少數(shù)民族文字檔案進(jìn)行數(shù)字化備份,既有利于檔案文獻(xiàn)的保存,也有利于提高
科學(xué)中國(guó)人 2017年23期2017-07-12
- 遼寧省圖書館入藏滿文古籍圖書概況與入選珍貴古籍名錄書目
遼寧省圖書館入藏滿文古籍圖書概況與入選珍貴古籍名錄書目盧秀麗(遼寧省圖書館 沈陽 110000)本文從滿文古籍圖書定義、遼寧省圖書館入藏滿文古籍圖書的成書時(shí)間、合璧文種、在全國(guó)所處地位、四部分類、裝訂形式、版本類型、入選《國(guó)家珍貴古籍名錄》和《遼寧珍貴古籍名錄》等方面,概括介紹了遼寧省圖書館入藏滿文古籍圖書情況,從近幾年來陸續(xù)公布的幾批《國(guó)家珍貴古籍名錄》和《遼寧省珍貴古籍名錄》中輯出遼寧省圖書館入藏滿文古籍入選書目。遼寧省圖書館 滿文古籍 珍貴古籍名錄一
蘭臺(tái)世界 2017年2期2017-02-14
- 沈陽故宮門額考
形制。這些門額的滿文翻譯,多數(shù)采用了意譯與音譯結(jié)合的方式。北京故宮門額上的滿文翻譯,則是康熙年間采用音譯,乾隆年間多為意譯和音譯相結(jié)合、少數(shù)采用音譯。沈陽故宮在懸掛乾隆年間制作門額之前,應(yīng)該懸掛過于崇德元年制作的門額,這種門額應(yīng)該是滿、漢、蒙古三種文字的豎書形制。關(guān)鍵詞:沈陽故宮;北京故宮;門額;滿文;漢文;蒙古文沈陽故宮作為清入關(guān)前的宮殿和入關(guān)后的行宮,按照建筑格局分為東路、中路、西路,其主要建筑及其建筑附件至今基本保存完好。書寫著建筑名稱的門額,掛在建
中國(guó)文化遺產(chǎn) 2016年5期2016-12-14
- 滿語與當(dāng)代新媒體結(jié)合并發(fā)展的可行性方案概述
保護(hù)不及時(shí),導(dǎo)致滿文滿語的發(fā)展并不樂觀。本文根據(jù)現(xiàn)在滿文滿語的實(shí)際使用情況,在對(duì)遼寧省新賓滿族自治縣的實(shí)地調(diào)查基礎(chǔ)上,運(yùn)用現(xiàn)代新媒體,將滿文滿語與當(dāng)代應(yīng)用媒體相結(jié)合并發(fā)展提出可行性方案。關(guān)鍵詞:滿語;滿文;保護(hù);新媒體;傳播媒介一、引言滿語是滿族的民族語言,其以滿族的前身建州女真的語言為基礎(chǔ),在語言上屬于阿爾泰語系。在清朝的276年的統(tǒng)治歷史中,滿語就是作為國(guó)語使用的。語言具有傳播信息,表達(dá)情感的屬性,其應(yīng)用于發(fā)展有利于傳播本民族的優(yōu)秀成就和先進(jìn)思想[1]
人間 2016年1期2016-11-28
- 手寫滿文字母采集系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)
6605)?手寫滿文字母采集系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)王帆a,李敏b,丁紀(jì)峰b,許爽b,鄭蕊蕊b(大連民族大學(xué) a.計(jì)算機(jī)科學(xué)與工程學(xué)院;b.信息與通信工程學(xué)院,遼寧 大連 116605)鑒于目前沒有完整的手寫滿文字母庫,在分析當(dāng)前手寫滿文字母庫的建立方式后,提出了嵌入式搭載觸摸屏的手寫滿文采集方案,設(shè)計(jì)了基于STM32F4處理器的手寫滿文字母采集系統(tǒng)。該系統(tǒng)以Keil 5軟件為開發(fā)平臺(tái),利用C語言開發(fā)了觸摸屏、SRAM模塊、SD卡和通信模塊驅(qū)動(dòng),編寫了手寫輸入采集
大連民族大學(xué)學(xué)報(bào) 2016年5期2016-09-27
- 滿洲扎拉里氏依克唐阿滿文譜單初探
扎拉里氏依克唐阿滿文譜單初探綦巖(吉林師范大學(xué)歷史文化學(xué)院,吉林四平136000)摘要:本文利用歷史學(xué)與語言學(xué)方法對(duì)滿洲扎拉里氏依克唐阿滿文譜單進(jìn)行分析,進(jìn)而確定依克唐阿的真實(shí)身份,探討家譜中爵位的來源,從而討論乾隆朝到光緒朝東北滿洲旗人人名命名的規(guī)律、語音音變及其時(shí)代性、地域性的特征,提出滿語-mboo/-boo,-sa在人名中內(nèi)涵;采用統(tǒng)計(jì)分析方法討論家族子嗣情況,分析清代人口變遷的規(guī)律,揭示譜單價(jià)值。關(guān)鍵詞:扎拉里氏;依克唐阿;譜單;滿文;音變PDF
陜西學(xué)前師范學(xué)院學(xué)報(bào) 2016年6期2016-07-01
- 故宮西六宮的五幅意譯滿文匾額
西六宮的五幅意譯滿文匾額張 杰(故宮博物院古建部,北京 100000)介紹了故宮西六宮五幅意譯滿文匾額的分布情況及使用時(shí)間,分析了同道堂特殊建筑形式功能與其使用意譯滿文匾額的關(guān)系,并探討了西六宮區(qū)五幅匾額改用意譯滿文與長(zhǎng)春宮修繕工程的聯(lián)系,為類似問題的研究提供參考。故宮,匾額,滿文,建筑形式0 引言西六宮始建于明永樂十八年,位于紫禁城內(nèi)廷,后三宮西側(cè),為明清兩代后妃的寢宮。清初,部分匾額上的文字改為滿蒙漢三體合璧形式。后又于順治十三年,下令去除大部分匾額上
山西建筑 2016年22期2016-04-07
- 滿文的創(chuàng)制和改進(jìn)
黃博【摘 要】滿文是滿族的民族文字,在清朝時(shí)被稱為“國(guó)書”,在清朝前期的政治生活中占有重要地位。本文主要探討并梳理文獻(xiàn)中老滿文的創(chuàng)制和改進(jìn)即新滿文的創(chuàng)制問題?!娟P(guān)鍵字】滿文源流;創(chuàng)制;老滿文;新滿文滿文是在蒙古字母的基礎(chǔ)上加以改進(jìn)而成的一種豎直書寫的拼音文字。滿文的歷史源流可以追溯到漢唐時(shí)期。明神宗萬歷二十七年(公元1599年)二月, 努爾哈赤命巴克什額爾德尼用蒙古文字母拼寫女真語言而創(chuàng)制的新的文字體系,史稱“無圈點(diǎn)滿文”或“老滿文”?!稘M洲實(shí)錄》卷三己
環(huán)球人文地理·評(píng)論版 2015年9期2015-10-26
- 滿漢對(duì)錢
蒙古文字母創(chuàng)制了滿文。俗稱“無圈點(diǎn)滿文”或“老滿文”。1632年,清太宗皇太極令達(dá)海對(duì)這種文字加以改進(jìn)。達(dá)海利用在字母旁加圈加點(diǎn)、改變某些字母的形體、增加新字母等方法,表達(dá)原來不能區(qū)分的語音,規(guī)范了詞形,并改進(jìn)了拼寫方法,創(chuàng)制了專門拼寫外來音的字母。改進(jìn)后的滿文有了比較完善的字母體系和拼寫法,具有區(qū)別于蒙古文字母的明顯特征,俗稱為“有圈點(diǎn)滿文”或“新滿文”。明萬歷四十四年(1616年),努爾哈赤在赫?qǐng)D阿拉自立為汗,國(guó)號(hào)大金(史稱后金),建元天命,天命即順天
收藏界 2015年5期2015-05-25
- 印刷體滿文文字?jǐn)?shù)據(jù)庫的構(gòu)建與實(shí)現(xiàn)
作用?,F(xiàn)存的大量滿文檔案至今已有400多年的歷史,由于年限久遠(yuǎn),很多歷史文獻(xiàn)已經(jīng)不同程度的破損[1]。如何將這些珍貴的文化歷史記錄轉(zhuǎn)化為可永久保存的電子文檔成為當(dāng)務(wù)之急[2]。光學(xué)字符識(shí)別技術(shù)(Optical Character Recognition,OCR)具有將圖片中文字翻譯成計(jì)算機(jī)文字的功能,已廣泛應(yīng)用于少數(shù)民族文檔的數(shù)字化保護(hù),是實(shí)現(xiàn)滿文文檔數(shù)字化的技術(shù)保障[3]。利用光學(xué)字符識(shí)別技術(shù)識(shí)別滿文,必須以大量的字符樣本為基礎(chǔ),因此建設(shè)滿文文字?jǐn)?shù)據(jù)庫是
大連民族大學(xué)學(xué)報(bào) 2015年3期2015-04-21
- 圖像背景下的滿文文字提取
方面的資料都是用滿文記載的,具有很高的史料價(jià)值。如果滿語消失,那么這些史料也失去了它的價(jià)值。而現(xiàn)在全國(guó)會(huì)說滿語的人很少,精通滿語的人更是少之又少,因此,研究滿文識(shí)別系統(tǒng)對(duì)保護(hù)清代文化遺產(chǎn)來說顯得尤為重要。同時(shí),對(duì)其他阿爾泰系語言的掃描識(shí)別,尤其對(duì)蒙古文和錫伯文的識(shí)別研究也有很大的貢獻(xiàn)。而滿文文字的提取又是滿文識(shí)別系統(tǒng)的關(guān)鍵步驟,因此做好滿文文字的提取工作顯得尤為重要。隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)、多媒體技術(shù)和通信技術(shù)的飛速發(fā)展,以圖像、音頻和視頻為主的多媒體信息正在迅速
大連民族大學(xué)學(xué)報(bào) 2014年1期2014-02-08
- 趙志強(qiáng)留住一把打開歷史的鑰匙
文革”后的第一批滿文人才1975年,“文革”尚未結(jié)束,當(dāng)時(shí)的青年人也少有選擇未來學(xué)習(xí)或工作的機(jī)會(huì)。而出生于新疆察布查爾縣的錫伯族小伙趙志強(qiáng),平生第一次離開家鄉(xiāng),踏上了開往北京的列車?!罢f起與滿語結(jié)緣,我實(shí)在是很幸運(yùn)的”,趙志強(qiáng)回憶說,上世紀(jì)70年代,會(huì)說滿語、寫滿文的人日漸稀少,而一旦滿語文人才斷檔,就意味清朝皇家的200余萬件滿文檔案無人解讀。為此,北京故宮博物院遵照周總理批示,開辦了滿文干部培訓(xùn)班,特準(zhǔn)從北京、新疆、黑龍江等地應(yīng)屆高中畢業(yè)生中招收21名
北京觀察 2013年1期2013-11-20
- 滿文和錫伯文的生存狀態(tài)及保護(hù)
依834000)滿文和錫伯文的生存狀態(tài)及保護(hù)佟加·慶夫關(guān)智勝佟連慶(1.新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會(huì),新疆烏魯木齊830000;2.新疆克拉瑪依市錫伯嘎善文化學(xué)會(huì),新疆克拉瑪依834000;3.中共克拉瑪依市委黨校,新疆克拉瑪依834000)闡釋滿語與錫伯文的淵源、意義以及滿文和錫伯文的傳承,分析二者現(xiàn)狀,提出保護(hù)和傳承這兩種文字的建議。非物質(zhì)文化遺產(chǎn);滿文;錫伯文;生存;保護(hù)錫伯族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是錫伯族的精神家園,記載著錫伯族的歷史記憶和眾多的
克拉瑪依學(xué)刊 2013年4期2013-11-16
- 淺談天命通寶錢版別
通寶錢,分別為漢滿文兩品。漢文天命通寶:面文為四字楷書天命通寶,素背。讀法與滿文天命錢不同,順序?yàn)樯舷掠易?。錢文粗獷豪放而不失精致,字體古樸,仔細(xì)品讀別有一番韻味?;景鎰e有降天昂命和降命版以及昂天類。又可細(xì)分為降天昂命,小天,長(zhǎng)人命,闊緣,降通,象鼻回尾通,闊字,正命大字等版 (彩頁7圖1-8,彩頁8圖9-12)。滿文天命通寶:面文為無圈點(diǎn)老滿文,素背,錢徑大于漢文天命通寶錢。錢文共四字,位于穿口四周,讀法為左右上下,左為阿甫開依,漢語為天;右為福令阿,
中國(guó)錢幣 2013年3期2013-08-06
- 論滿文檔冊(cè)及其史學(xué)功能
清史編纂過程中,滿文檔冊(cè)的重要性及其與清史密切的學(xué)術(shù)關(guān)系得以彰顯。本文擬對(duì)此作一探究,不足之處敬請(qǐng)方家指正。一、關(guān)于滿文檔冊(cè)檔案,滿語作dangse,漢澤為“檔子”、“檔冊(cè)”或“檔案”。它是研究清史的基本史料,亦可稱為第一手資料或直接資料。早在清太祖努爾哈赤時(shí)期,清朝就已經(jīng)開始用本民族的滿文文字來記錄檔子并且編匯成冊(cè)。滿文檔冊(cè)在記事上有確切的時(shí)間觀念,并且具有內(nèi)容廣泛而記述詳細(xì)的特點(diǎn),舉凡戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面、對(duì)外交涉、行政規(guī)章、八旗事務(wù)、經(jīng)濟(jì)生活、社會(huì)習(xí)俗、案件糾紛
- 基于多特征集成分類器的脫機(jī)滿文識(shí)別方法
的識(shí)別,特別是對(duì)滿文識(shí)別的研究卻相對(duì)較少。事實(shí)上,自清太祖努爾哈赤仿照蒙文字母創(chuàng)制滿族文字以來,在近300余年的時(shí)間里,滿文作為一種官方文字清晰的記錄了大量的滿清時(shí)期我國(guó)政治、軍事、歷史、氣象等具有很高史料價(jià)值的資料,然而這些資料如今散落在各地的博物館中,信息利用率較低[1]。運(yùn)用現(xiàn)代化的識(shí)別技術(shù),充分挖掘這些寶貴的檔案資料,對(duì)于研究滿清歷史文化,保護(hù)和傳承我國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有著十分重要的意義。1 滿文識(shí)別系統(tǒng)的架構(gòu)滿文屬于阿爾泰語系滿-通古斯語族語支,其
計(jì)算機(jī)工程與設(shè)計(jì) 2012年6期2012-05-04
- 錫伯族與滿語滿文
]錫伯族,滿語,滿文,清代,教育[中圖分類號(hào)]G64[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]B[文章編號(hào)]0457—6241(2009)18—0074—04有清一代近300年,滿語滿文被定為“國(guó)語”、“清文”,表現(xiàn)出最后一個(gè)封建王朝在中國(guó)歷史上的獨(dú)特性。清政府通過法律將滿語滿文定為代表國(guó)家的語言文字加以推廣,但實(shí)際奏效不大,只是在阿爾泰語系滿——通古斯語族之中推廣效果較佳。然而,作為使用滿語滿文的主體民族——滿族,在清代也未能始終充分使用自己的語言文字,待其入主中原后,在汪洋大海般
歷史教學(xué)·高校版 2009年9期2009-03-11
- 故宮外朝宮殿為何無滿文
還有蒙文,一般是滿文在左,漢文在右邊,這是由于人們習(xí)慣上都以左為上右為下,所以滿文都寫在了左邊。1911年的辛亥革命,推翻了清王朝的統(tǒng)治,宣統(tǒng)皇帝被迫退了位,但他仍然住在后廷里,也就是乾清門以北的宮中。而外朝的太和殿、中和殿、保和殿等都交給了民國(guó)政府使用。不久,北洋軍閥袁世凱當(dāng)上了中華民國(guó)大總統(tǒng)。但他不滿足想做皇帝。袁世凱的一個(gè)心腹王景泰說:“陛下,老百姓不是要反清嗎,咱們就給他們做個(gè)樣子看看。這紫禁城所有宮殿、宮門上的匾額都是用漢滿兩種文字并列書寫的,那
知識(shí)窗 2006年9期2006-05-14
- 索引鉤玄問舊典 知古鑒今譜新篇
從三仙女的傳說到滿文的創(chuàng)制除女真外,滿族的先世由于年代久遠(yuǎn),是否留有文字已湮沒無聞。金代女真文雖為人所知,也只余吉光片羽,彌足珍貴。明代女真人沒有留下什么文字典籍,但他們世代流傳的傳說、神話內(nèi)容豐富,構(gòu)成了后來滿族傳統(tǒng)文化的主流。有一個(gè)膾炙人口的神話就是當(dāng)時(shí)流傳的,長(zhǎng)白山東北布庫里山下有布勒瑚里湖,三仙女浴于湖中,其中一女吞食了神鵲銜來的朱果,感而成孕 ,后誕一男,名布庫里雍順,即滿族始祖。從16世紀(jì)末到17世紀(jì)初,布庫里雍順的后人建州女真首領(lǐng)努爾哈赤基本
中國(guó)民族 2004年1期2004-02-10
- 雍正通寶背滿文寶寧局銅錢初探
,雍正通寶只有背滿文一種,而且紀(jì)局?jǐn)?shù)量比順治、康熙朝都少,有的書記載是13種,有的是15種,還有17種、19種、20種紀(jì)局的說法,至今尚未見有定論。我是清代錢幣收藏愛好者。從自己所收集到的雍正通寶銅錢來看,已有寶泉、寶源、寶浙、寶蘇、寶安、寶南、寶晉、寶昌、寶濟(jì)、寶武、寶河、寶鞏、寶黔、寶云等14種紀(jì)局,另外還從幣友處見過寶川局。至于寶福、寶廣、寶陜、寶臺(tái)、寶桂局,雖見書籍上有記載,但從未見過實(shí)物(市場(chǎng)上倒見過寶福局贗品)。1999年11月,偶然從一地?cái)偵?/div>
收藏 2000年12期2000-06-14