饒曉麗 陳玲 劉霞
摘 要: 本研究從解讀語言與文化的關(guān)系入手,分析了高職英語教學(xué)中文化滲透的重要性,探討了高職英語教學(xué)中文化滲透的具體途徑,從而得出了結(jié)論:文化是學(xué)生形成語言交際能力的重要基礎(chǔ),高職英語教學(xué)與文化滲透密不可分。
關(guān)鍵詞: 高職英語教學(xué) 文化滲透 跨文化交際
一、引言
語言是文化的載體,文化是語言的土壤;語言不能脫離文化而存在,總是生長在一定的文化背景中,文化是語言活動的大環(huán)境,各種文化因素都必然體現(xiàn)在語言文字中,兩者密不可分[1]。我國語言學(xué)家羅常培先生說:“語言文字是一個民族文化的結(jié)晶,這個民族過去的文化靠它來流傳,未來的文化也仗著它來推進(jìn)?!盵2]因此,英語語言教學(xué)不僅包括語言的教學(xué),而且包括文化知識的教學(xué),在英語教與學(xué)的過程中,學(xué)習(xí)英語與了解英語所反映的文化是不可分割的。目前,高職英語教育承擔(dān)著高素質(zhì)應(yīng)用型人才的培養(yǎng)工作,因此,讓學(xué)生僅僅掌握應(yīng)用技能是不夠的,還必須具備較高水平的綜合能力,特別是與國外人員協(xié)作交際的能力。在高職英語教學(xué)過程中,教師不僅要教學(xué)生掌握英語的發(fā)音、詞匯和語法,還要傳授給學(xué)生英語國家的文化知識,增進(jìn)學(xué)生對異國文化的了解,增強文化學(xué)習(xí)意識,提高他們的跨文化交際能力和綜合語言運用的能力。
二、高職英語教學(xué)中文化滲透的重要性
語言是文化的寫照,不僅反映著文化的形態(tài),而且部分或全部地決定人們對世界的看法。美國語言學(xué)家Sapir曾說:“Language is something behind,and the language and culture can not be left there?!盵3]即語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在。因此,要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化。高職英語教師不但要做語言的教學(xué)者,還要做文化的傳播者,只有這樣,才能強化英語教學(xué)的效果,學(xué)生才能靈活得體地運用英語。然而,為了英語三、四級的過關(guān)率,在英語課堂教學(xué)中,教師只重視語言知識的講授、語言技能和應(yīng)試技巧的培養(yǎng),忽視了對學(xué)生的文化教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生把語法學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)當(dāng)做英語學(xué)習(xí)的全部。這種教學(xué)模式在一定程度上加深了學(xué)生的語言功底,但削弱了學(xué)生的英語語言交際能力。學(xué)生不了解文化差異,就會因語義、語用及思維習(xí)慣和文化習(xí)慣的差異,在今后的跨文化交際中出現(xiàn)失誤,形成交際障礙。在英語教學(xué)中,對文化知識的滲透不僅具有理論意義,更具有現(xiàn)實意義[4]。從理論上講,文化知識和文化適應(yīng)力是交際能力的重要組成部分,能加深學(xué)生對語言國家歷史傳統(tǒng)、現(xiàn)實狀況、政策法規(guī)等的了解,從而加深對該國國情的理解,使學(xué)生的潛能得到更充分的發(fā)揮;從實踐來看,文化教育的缺失,往往會導(dǎo)致學(xué)生文化素養(yǎng)不高。因此,教師在設(shè)計英語課程時,應(yīng)當(dāng)充分考慮對學(xué)生文化素質(zhì)的培養(yǎng)和國際文化知識的傳授,為他們的終身學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。
三、高職英語教學(xué)中文化滲透的途徑
1.提高高職英語教師自身的跨文化素養(yǎng)
文化背景知識包羅萬象,大到英語國家的政治、經(jīng)濟、教育、地理、宗教、禮儀等,小到日常用語、成語典故、專有名詞等[5]。英語教師是語言的輸入者和語境的創(chuàng)造者,要提高自身的跨文化素養(yǎng),在心理上“移入”所授語言的社會背景,豐富自己的英語文化背景知識,通過多種渠道了解跨國文化,全方位地增強自身的跨文化意識,做到與時俱進(jìn),才能加深對中外文化的理解,才有利于英語教學(xué)中的文化滲透。
2.善于挖掘英語教材中的文化元素
教材是學(xué)生與教師在語言學(xué)習(xí)中的直接連接點,教師要善于挖掘文化滲透在教材中的閃光點,從詞匯、對話、課文、閱讀等多方面滲透,進(jìn)行中西方文化差異的比較,為學(xué)生營造濃郁的具有良好西方文化的英語學(xué)習(xí)氛圍,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,讓學(xué)生在快樂學(xué)習(xí)中掌握知識,體驗文化滲透,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識、提高語言技能的同時,了解與該知識相關(guān)的文化內(nèi)涵,將文化內(nèi)容與語言材料結(jié)合在一起,增強中西文化差異的意識,通過教材實現(xiàn)語言與文化的無縫對接。
3.在詞匯教學(xué)中滲透文化
詞匯是文化信息的載體,各種文化特征都將在該語言的詞匯里留下它們的印記[6]。英語中有很多詞匯背后隱藏著很深的文化內(nèi)涵,代表著英語國家獨特的文化及風(fēng)俗習(xí)慣。因此,對詞匯的文化內(nèi)涵的探析,是英語文化導(dǎo)入重要的具體內(nèi)容之一,主要包括神話傳說、文學(xué)典故、社會習(xí)俗等內(nèi)容。了解這些文化差異是實現(xiàn)跨文化交際的前提,因此,教師在詞匯教學(xué)過程中應(yīng)該為學(xué)生介紹相關(guān)背景知識,讓學(xué)生理解其深刻內(nèi)涵,實現(xiàn)文化滲透。
4.在閱讀教學(xué)中滲透文化
教師應(yīng)多為學(xué)生提供英美文化閱讀材料,大量閱讀是幫助外語學(xué)習(xí)者掌握目標(biāo)語的有效途徑之一[7]。閱讀材料選材要廣泛,在反映世界各國文化的同時,還要注重弘揚中華民族的文化,涵蓋跨文化交際的信息。這樣不僅能幫助學(xué)生擴大詞匯量,提高閱讀速度和閱讀理解能力,更能提高學(xué)生的閱讀興趣,增強學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動機和對中外文化內(nèi)涵的理解力。
5.充分利用網(wǎng)絡(luò)資源滲透文化
為了充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和積極性,在英語教學(xué)中,教師可以引導(dǎo)學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)資源搜集、整理相關(guān)資料,以供在課堂教學(xué)中的小組討論或個人陳述使用。在此之前,教師向?qū)W生介紹使用搜索引擎的知識和一些可以利用的網(wǎng)絡(luò)資源網(wǎng)站,并預(yù)先給學(xué)生布置任務(wù),要求學(xué)生預(yù)習(xí)課文并利用網(wǎng)絡(luò)資源查找相關(guān)資料。在課堂上,采取教師講解和學(xué)生研討相結(jié)合的形式,交流各自所了解到的相關(guān)文化知識。通過這種教師和學(xué)生、學(xué)生和學(xué)生之間的思想碰撞,學(xué)生的語言文化知識逐漸內(nèi)化成自己的知識,同時提高語言實際運用能力。
6.高度重視課外文化滲透
英語教師應(yīng)聯(lián)系學(xué)生的生活實際,開展多渠道的課外文化滲透。給學(xué)生推薦一些優(yōu)秀的英美文學(xué)作品、影視作品,供他們課后閱讀、觀看;鼓勵學(xué)生大量閱讀與文化現(xiàn)象有關(guān)的報紙、雜志,使學(xué)生深入了解所學(xué)語言國家的風(fēng)土人情、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等;通過組織學(xué)生舉辦英語角、英語競賽、圣誕晚會,英文歌曲大賽等活動,豐富學(xué)生的第二課堂,在活動中體驗異國文化的魅力;根據(jù)學(xué)校的具體情況,通過請外籍教師做專題講座等形式,加深課外文化滲透,同時掌握語言基礎(chǔ)知識和文化知識。
四、結(jié)語
實踐證明,語言脫胎于文化,而英語是講英語國家的文化的載體;英語文化是學(xué)生形成語言交際能力的重要基礎(chǔ),英語教學(xué)不能沒有英語文化的傳遞[8]。外語教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)具有跨文化交際能力的人才,廣大教師應(yīng)充分認(rèn)識到語言與文化的不可分割性,改變過去為語言而語言,為操練而操練的課堂教學(xué)模式,并積極地把文化教學(xué)融入到語言教學(xué)中,使學(xué)生在實際中正確運用語言,提高其跨文化交際的能力。
總之,在教學(xué)過程中,要把英語文化的傳授貫穿于英語教學(xué)的始終,既要做到重視語言基礎(chǔ)知識的傳授,又要重視語言技能的培養(yǎng),多層次、多渠道地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)英語,掌握英語背后的文化,并通過文化更好地指導(dǎo)學(xué)生學(xué)好英語,為培養(yǎng)出具有跨文化交際素質(zhì)的人才而不斷探索。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[2]羅常培.語言與文化[M].北京:北京出版社,2004.
[3]張雪梅.薩丕爾——沃爾夫假說新探[J].安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2001,(3):49-50.
[4]史凱.大學(xué)英語教學(xué)中的文化滲透與透析[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010,(3):144-145.
[5]肖凡.高職英語課堂教學(xué)中的文化滲透探析[J].職業(yè)時空,2010,(3):69-70.
[6]陳濤.高職英語文化滲透式教學(xué)探究[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報,2010,(5):66-67.
[7]于金林.英語教學(xué)中的文化滲透[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2010,(3):94-95.
[8]楊麗華.英語教學(xué)中文化滲透的原則和方法[J].教學(xué)與管理,2010,(10):119-120.
基金項目:湖北省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2013年度立項研究課題“高職公共英語教學(xué)中文化滲透與課堂活力建設(shè)的研究”(2013B180),本論文為階段性研究成果之一。