陳龍華
【摘要】從模因論角度看,語言本身就是一種模因,它可以在字、詞、短語、段落甚至篇章層面得到體現(xiàn)。模因論的核心概念是模因,模因概念的核心是模仿。模因主要通過模仿得到復(fù)制、傳播和發(fā)展。模因現(xiàn)象幾乎無處不在,任何想法、說法和做法都可能成為模因。將模因概念引入語言禮貌研究領(lǐng)域可以發(fā)現(xiàn),語言和語用禮貌都是模因。在現(xiàn)實(shí)生活中,解讀與識(shí)別說話人歸約性禮貌模因下的交際意圖是禮貌評(píng)價(jià)過程中的重要環(huán)節(jié)。
【關(guān)鍵詞】模因論 語用禮貌 認(rèn)知解讀
維特格斯坦曾經(jīng)說過,我們需要理解某種早已擺在我們面前的東西,因?yàn)?,從某種意義上來說,這恰恰是我們還不理解的東西。無人問及時(shí),我們知道這種東西是什么,而一旦別人要求我們做出解釋時(shí),我們就不知道了。禮貌就是這樣一種東西。Levinson 和Leech 等學(xué)者認(rèn)為,禮貌是避免沖突、緩和面子威脅行為的一種語言策略。和Levinson 一樣,許多學(xué)者均認(rèn)為禮貌是一種策略,可是,一旦將禮貌看成一種策略,這樣的禮貌是否還是真誠的呢?再從哲學(xué)的角度來看,語言可以表達(dá)說話人的禮貌,但也可以遮蔽說話人的禮貌。本文從模因論角度分析言語交際中的語用禮貌。
一、模因論
1976年英國牛津大學(xué)著名動(dòng)物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家Richard Dawkins出版了《自私的基因》(The Selfish Meme)一書。在這本書中Meme一詞最早被提出。Dawkins認(rèn)為除了基因之外,還存在另外一種復(fù)制因子,他將該復(fù)制因子取名為meme. 根據(jù)Dawkins的觀點(diǎn),meme是一個(gè)文化信息單位,那些不斷得到復(fù)制和傳播的語言、文化習(xí)俗、觀念或社會(huì)行為等都屬于meme。在中國,meme有很多種譯法:“覓母”(道金斯1981),“謎米”(布萊克摩爾2001),“模因”(何自然,何雪林,2003)以及“文化基因”(董忠良,2004)。其中“模因”這一譯法最為被大家接受。
模因簡單的說就是“模仿和復(fù)制”。人類的語言能夠流傳至今與語言使用者的不斷模仿、復(fù)制與傳播是分不開的。模因論是基于新達(dá)爾文進(jìn)化論觀點(diǎn),解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論。布萊克摩爾認(rèn)為,任何信息只要它能夠通過廣義上稱為“模仿”的過程而被“復(fù)制”,它就可以被稱為模因。模因的本質(zhì)是模仿、復(fù)制,以此傳播信息和文化。正如亞里士多德說的那樣:“人事最富有模仿能力的動(dòng)物”。當(dāng)語言出現(xiàn)以后,我們靠模仿學(xué)會(huì)了語言。人是語言的動(dòng)物,更是模仿的動(dòng)物。所以說,語言模因是社會(huì)實(shí)踐的產(chǎn)物。語言模因的傳播主要有兩種形式,即重復(fù)和類推。比如,“發(fā)展才是硬道理”這句話最早是由鄧小平同志提出來的,后來被人們廣為模仿使用,逐漸成為一個(gè)模因:
①發(fā)展才是硬道理,小平一句話促進(jìn)中國面貌的改變。
②好吃才是硬道理。
其中①屬于直接套用,即重復(fù);②屬于類推用法。
二、語用的禮貌原則
談到禮貌我們會(huì)很快想起漢語中的“請(qǐng)”、“您好”、“謝謝”、“您吃了嗎?”等早已成為儀式或程序化的話語,這些程序化的話語及其所傳遞的一般會(huì)話含義就可以說是一種模因,以幫助說話者傳遞禮貌的意圖。然而,我們也發(fā)現(xiàn),某些漢語里程式化的禮貌用語在西方文化里并不被認(rèn)為是禮貌用語,甚至有時(shí)被認(rèn)為是粗魯?shù)谋憩F(xiàn)。和語言的意義一樣,語言形式的禮貌或不禮貌屬性最初是由語言使用者規(guī)定的,后來成為一種模因,被人們廣泛、頻繁使用后逐漸演變成了歸約性禮貌,久而久之,語言使用者開始覺得語言本身具有禮貌或不禮貌的屬性。然而,很多時(shí)候,在實(shí)際互動(dòng)過程中,語詞形式或內(nèi)容與禮貌之間并不存在絕對(duì)的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。正如維特格斯坦所說:“如果生活模式是語詞用法的基礎(chǔ),那么在語詞用法中必定包含有一種不確定性。生活模式畢竟不是一種具有精確規(guī)律性的模式?!?/p>
從哲學(xué)的角度來看,我們發(fā)現(xiàn),語言可以表達(dá)我們的禮貌,但也可以遮蔽我們的禮貌。比如,生活中我們常說“見到你真高興”、“祝你玩得開心”等,難道這些話都是言出由衷嗎?語言禮貌作為一種模因現(xiàn)象,具有比較固定的通行模式,可模仿性也較強(qiáng),這樣的話說話人完全有可能通過調(diào)控語言模因來遮蔽真實(shí)的自我,畢竟“語言掩蓋著思想”(維特格斯坦)。因此僅僅根據(jù)表層句法結(jié)構(gòu)本身判斷說話人的禮貌或不禮貌是不夠全面的,正如我們無法通過一件衣服的外形推斷出這件衣服的質(zhì)地。
亞里士多德說過這樣一句話:“如果要衡量一個(gè)人言行的好壞,不僅應(yīng)考慮言行本身,而且還應(yīng)考慮其他因素:言者和行動(dòng)者的情況,對(duì)方是誰,在什么時(shí)候,用什么方式,目的是什么?!边@句話告訴我們一個(gè)非常重要的道理,即對(duì)語詞的理解需要借助語境。這里的語境不一定就是指語言模因使用的具體語境,而很有可能指語詞經(jīng)過頻繁使用后所沉淀下來的缺省語境。例如,英語中在詢問對(duì)方事情的時(shí)候應(yīng)該使用升調(diào),這已經(jīng)是約定俗成的事情,即語言模因里的缺省語境。這時(shí)候,如果你沒用升調(diào)則會(huì)被認(rèn)為不禮貌。
在實(shí)際互動(dòng)過程中,說話人完全有可能利用甚至調(diào)控大多數(shù)人所認(rèn)同的規(guī)約性禮貌模因來凸顯自己的禮貌意圖,聽話人則經(jīng)常透過語言模因的規(guī)約意義或字面意義來解讀說話人意欲傳遞的交際意圖,從而對(duì)說話人的語言模因重新作出禮貌、或不禮貌的評(píng)價(jià)。事實(shí)上,解讀與識(shí)別說話人的交際意圖是禮貌評(píng)價(jià)過程的重要一環(huán)。
參考文獻(xiàn):
[1]Dawkins R. The Selfish Gene[M].New York: Oxford University Press,1976.
[2]顧曰國,禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究,1992.
[3]程宏,從模因論看社會(huì)流行語的語用意義[J].科教導(dǎo)刊,2011.
[4]何自然,謝朝群. 模因·語言·交際[A].第九屆全國語用學(xué)研討會(huì)大會(huì)發(fā)言.
endprint