陳文娜 吳玥
摘 要: 英語(yǔ)寫作是對(duì)所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)進(jìn)行綜合應(yīng)用的過程,也是學(xué)生在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中相對(duì)薄弱的環(huán)節(jié)。學(xué)生在寫作部分的失誤可歸因于對(duì)目標(biāo)語(yǔ)缺乏相應(yīng)的語(yǔ)言意識(shí)。本文闡述了培養(yǎng)語(yǔ)言意識(shí)在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的必要性和重要性。針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中存在的一些問題,運(yùn)用語(yǔ)言意識(shí)的相關(guān)理論,就如何提高大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)質(zhì)量和大學(xué)生英語(yǔ)寫作水平等問題進(jìn)行了探討。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言意識(shí) 英語(yǔ)寫作 大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)
英語(yǔ)寫作是聽、說、讀、寫、譯有機(jī)整體的一部分,是衡量學(xué)生英語(yǔ)水平的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中具有舉足重輕的地位。但是,英語(yǔ)寫作水平難以得到提高一直是困擾廣大英語(yǔ)教師和學(xué)生的主要問題之一。
一、語(yǔ)言意識(shí)的理論背景及研究狀況
“語(yǔ)言意識(shí)”(1anguage awareness)這一概念起源于20世紀(jì)八十年代英國(guó)語(yǔ)言教育界掀起的“語(yǔ)言意識(shí)運(yùn)動(dòng)”(1anguage awareness movement)。該運(yùn)動(dòng)起因于英國(guó)母語(yǔ)和外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域存在的種種令人沮喪的問題:Gardner(1968)的調(diào)查表明:四分之一的畢業(yè)生仍處于“功能性文盲”狀態(tài)。面對(duì)這種局面,針對(duì)當(dāng)時(shí)盛行的交際教學(xué)法忽視甚至完全放棄語(yǔ)言形式(語(yǔ)言知識(shí))教學(xué)的狀況,許多語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)言教育工作者希望通過提高學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí),(從小學(xué)開始一直持續(xù)到中學(xué))以彌合母語(yǔ)和外語(yǔ)之間的差距,提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)質(zhì)量。Hawkins在1984年出版的《語(yǔ)言意識(shí)導(dǎo)論》一書中提到,學(xué)習(xí)者需要接觸不同語(yǔ)言學(xué)習(xí)的課程,如母語(yǔ)、外語(yǔ)、拉丁語(yǔ),剛接觸一種新語(yǔ)言時(shí)都存在一些障礙,語(yǔ)言意識(shí)這一概念可以為學(xué)生跨越這些障礙提供一個(gè)有效的工具。Hawkins堅(jiān)信將母語(yǔ)的語(yǔ)言意識(shí)作為一個(gè)單獨(dú)的部分納入課程設(shè)置很有必要,可以在母語(yǔ)學(xué)習(xí)與外語(yǔ)學(xué)習(xí)之間搭起一座橋梁。他認(rèn)為如果母語(yǔ)的語(yǔ)言意識(shí)得到足夠的培養(yǎng)和發(fā)展,外語(yǔ)學(xué)習(xí)就會(huì)得到有效促進(jìn)。這一假設(shè)通過一些學(xué)者(William,1991)的研究得到進(jìn)一步證實(shí),但也有學(xué)者持反對(duì)意見??偟膩碚f,Hawkins的這一觀點(diǎn)得到許多學(xué)者的關(guān)注,尤其是在英國(guó),很多綱領(lǐng)性報(bào)告都倡導(dǎo)對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行外顯式教學(xué)。提高語(yǔ)言意識(shí)的思想很快在外語(yǔ)教學(xué)、師資培訓(xùn)、語(yǔ)言教學(xué)及方法等領(lǐng)域得到廣泛關(guān)注。國(guó)內(nèi)龐繼賢(1996)以英語(yǔ)中主、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的教學(xué)展示并分析了語(yǔ)言意識(shí)在實(shí)際教學(xué)中的應(yīng)用。彭建武(1999)借用英國(guó)語(yǔ)言學(xué)界提出的“語(yǔ)言意識(shí)”這一概念,加深對(duì)語(yǔ)法的認(rèn)識(shí),在語(yǔ)法教學(xué)方面,使學(xué)生主動(dòng)地發(fā)現(xiàn)所學(xué)語(yǔ)言本身的規(guī)律和特征,而后經(jīng)過思考逐步理解這些規(guī)律和特征,從而有效地習(xí)得該語(yǔ)言。王琦(2004)認(rèn)識(shí)到教師素質(zhì)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性,通過問卷調(diào)查(包括語(yǔ)音、語(yǔ)法等語(yǔ)言規(guī)律,語(yǔ)言學(xué)知識(shí),社會(huì)文化知識(shí))和訪談,對(duì)甘肅各地80位中小學(xué)英語(yǔ)教師的語(yǔ)言意識(shí)水平和教學(xué)觀念進(jìn)行了調(diào)查,就教師語(yǔ)言意識(shí)水平偏低的現(xiàn)狀,提出了加強(qiáng)和提高英語(yǔ)教師語(yǔ)言意識(shí)水平的重要性及措施。石興玲(2006)從教師和學(xué)生的角度指出外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)語(yǔ)言意識(shí)的必要性,同時(shí)就有效培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言意識(shí)提出一些方法??梢姡瑖?guó)內(nèi)學(xué)者也逐漸認(rèn)識(shí)到提高學(xué)生語(yǔ)言意識(shí)的重要性,并開展大量的研究。通過以上的研究可以看出,語(yǔ)言意識(shí)與大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)的結(jié)合是一個(gè)必然的過程,必將對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)起積極推動(dòng)的作用。
二、語(yǔ)言意識(shí)與大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中實(shí)施者和參與者的必然內(nèi)在聯(lián)系
《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》在教學(xué)性質(zhì)和目標(biāo)中規(guī)定“大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系……”。不難看出,語(yǔ)言意識(shí)理論與我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的性質(zhì)和目標(biāo)是十分契合的。首先,大綱提出大學(xué)英語(yǔ)課程要有外語(yǔ)教學(xué)理論作指導(dǎo)。語(yǔ)言意識(shí)教學(xué)模式作為一種教學(xué)模式,在宏觀上有本體論的理論基礎(chǔ)。其次,大學(xué)英語(yǔ)的主要內(nèi)容中對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的關(guān)注正是語(yǔ)言意識(shí)教學(xué)模式的重點(diǎn)之一。最后,大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)體系需要集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體,語(yǔ)言意識(shí)教學(xué)模式本身具有極強(qiáng)的兼容并包性,能夠滿足這一要求。在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中,雖然學(xué)習(xí)者通常具有一定的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)積累,經(jīng)過小學(xué)和中學(xué)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)后,具備一定程度的語(yǔ)言知識(shí),但是受到小學(xué)和中學(xué)說教式教學(xué)方法的影響,他們主動(dòng)使用語(yǔ)言的意識(shí)不強(qiáng),在寫作過程中受母語(yǔ)思維方式的影響比較大。因此,培養(yǎng)和強(qiáng)化學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言意識(shí),逐漸形成自主學(xué)習(xí)能力對(duì)他們來說十分重要。在語(yǔ)言意識(shí)與大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)結(jié)合的過程中,教師和學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí)都應(yīng)該得到強(qiáng)化。
(一)教師的語(yǔ)言意識(shí)的強(qiáng)化
英語(yǔ)教師首先應(yīng)努力強(qiáng)化自身的語(yǔ)言意識(shí),培養(yǎng)良好的語(yǔ)感。因?yàn)橹挥薪處熅哂辛肆己玫恼Z(yǔ)感,才能創(chuàng)造濃郁的英語(yǔ)氛圍,學(xué)生也才會(huì)受其感染而自覺地運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言意識(shí)指導(dǎo)自己的英語(yǔ)寫作,并在寫作過程中不斷強(qiáng)化自己的英語(yǔ)語(yǔ)言意識(shí)。在此前提下,我們認(rèn)為應(yīng)從以下方面努力。首先,英語(yǔ)教師必須重視完善自己的學(xué)科知識(shí)。Grossman等人通過對(duì)英語(yǔ)教師的英文教學(xué)觀察發(fā)現(xiàn):學(xué)科知識(shí)貧乏的教師只會(huì)按照教科書的結(jié)構(gòu)組織教學(xué)內(nèi)容,把學(xué)科知識(shí)表征為一系列靜態(tài)的事實(shí),而且對(duì)自己欠缺的知識(shí)往往采用回避的教學(xué)策略,避免學(xué)生提問,不能和學(xué)生建立積極且有意義的對(duì)話;而學(xué)科知識(shí)豐富的教師不僅不再嚴(yán)格套用教科書的結(jié)構(gòu),而且能根據(jù)學(xué)生的實(shí)際,采取其他有效的組織安排,用恰當(dāng)適宜的多樣化表征幫助學(xué)生建立概念間的聯(lián)系,從而達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。這說明,教師的學(xué)科知識(shí)在教學(xué)過程、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)質(zhì)量等各方面都潛移默化地發(fā)生著作用。教師的學(xué)科知識(shí)除了教師的語(yǔ)法知識(shí)外,還包括教師的文化觀點(diǎn)、課堂指令語(yǔ)等,即教師的文化和語(yǔ)境、話語(yǔ)結(jié)構(gòu)、批評(píng)話語(yǔ)意識(shí)等知識(shí)。因此,教師應(yīng)注重不斷完善自己的學(xué)科知識(shí),為大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)做好準(zhǔn)備。其次,不斷提高自己的語(yǔ)言交際能力。教和學(xué)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的共同體,教學(xué)過程就是學(xué)科知識(shí)經(jīng)過教師有意識(shí)地傳遞使學(xué)生接受的過程,傳遞過程的好壞直接影響學(xué)生接受質(zhì)量的高低,所以教師的語(yǔ)言交際能力對(duì)學(xué)科知識(shí)在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的傳遞起著決定性作用。教師必須是有效的交流者,能將學(xué)科知識(shí)以最優(yōu)的方式傳授給學(xué)生,使其達(dá)到最大的可理解性輸入,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。教師語(yǔ)言交際能力的薄弱會(huì)帶來教師語(yǔ)言意識(shí)上的困難,因?yàn)榻處熣Z(yǔ)言的流利和正確直接影響學(xué)生的輸入質(zhì)量。由此可見,教師的語(yǔ)言交際能力能夠提高課堂輸入的效率,促進(jìn)寫作教學(xué)。最后,強(qiáng)化教學(xué)方法意識(shí),教師應(yīng)有意識(shí)地專門訓(xùn)練學(xué)生的英語(yǔ)意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感。要改變傳統(tǒng)的“教師講,學(xué)生聽”的教法,改為以“學(xué)生為主,教師指導(dǎo)”,幫助學(xué)生收集資料,自覺地吸取中西方文化的營(yíng)養(yǎng),從而全方位地實(shí)施雙向互動(dòng),語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)和語(yǔ)言運(yùn)用教學(xué)并重??傊處熣Z(yǔ)言意識(shí)的強(qiáng)化可為大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)提供動(dòng)力源泉。
(二)學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí)培養(yǎng)
1.調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,加大語(yǔ)言實(shí)踐量,鞏固提高學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí)。
掌握了一定量的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)用知識(shí)并不等于掌握了該語(yǔ)言,還必須將這些知識(shí)轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言運(yùn)用能力,作為下意識(shí)的習(xí)慣培養(yǎng)起來?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)習(xí)的理論告訴我們,大量的語(yǔ)言輸入為語(yǔ)言的輸出創(chuàng)造了可能,這些就是積累在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的重要性。學(xué)生良好英語(yǔ)素質(zhì)的形成與優(yōu)化絕不是一朝一夕就能完成的,它不僅需要長(zhǎng)期的積累,更需要學(xué)生在課內(nèi)外多看、多聽、多讀、多說、多寫。如果英語(yǔ)教學(xué)只是守住一本課本,猶如單腿走路,進(jìn)步快不了。所以,英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)以課本為基地,引導(dǎo)學(xué)生由此及彼地跋涉課本之外的萬水千山,觀賞廣闊生活中的萬紫千紅,使語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)成為他們的內(nèi)在需要,如同陽(yáng)光和空氣;成為他們生活的自然習(xí)慣,如同吃飯穿衣。培養(yǎng)語(yǔ)言意識(shí)必須通過習(xí)得與學(xué)得兩條渠道,既要保證足夠的語(yǔ)言材料輸入,又要強(qiáng)化語(yǔ)言實(shí)踐訓(xùn)練;既要努力擴(kuò)大語(yǔ)言輸入,優(yōu)化語(yǔ)言習(xí)得環(huán)境,使學(xué)生盡可能多地接觸、感受、吸收英語(yǔ),又要組織高效言語(yǔ)實(shí)踐,提高讀、聽、說、寫訓(xùn)練的密度、強(qiáng)度和效率,要求學(xué)生收聽英文廣播,精讀英文原著,大量背誦英文經(jīng)典文章,確保地道的語(yǔ)言輸入,從而為地道的語(yǔ)言輸出做好充分準(zhǔn)備。在具體的寫作教學(xué)中,促使學(xué)生學(xué)用結(jié)合,在寫作實(shí)踐中鞏固提高自己的語(yǔ)言意識(shí)和英文寫作水平。
2.充分發(fā)揮學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主體作用,以詞匯為基礎(chǔ)樹立學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言意識(shí)。
詞匯對(duì)提高學(xué)生的寫作水平具有決定性的作用,大部分學(xué)生只會(huì)認(rèn)詞,不會(huì)辨詞,或者辨詞只停留在語(yǔ)法層面上的區(qū)別,而不會(huì)進(jìn)行詞義的合理延伸和詞性的靈活轉(zhuǎn)化,學(xué)生雖然掌握了一定的詞匯量,但在具體的語(yǔ)境運(yùn)用中卻束手無策、無所適從。換言之,學(xué)生由于缺乏行之有效的訓(xùn)練和引導(dǎo),因此不具備語(yǔ)言意識(shí),導(dǎo)致他們“學(xué)”而不能“致用”,“觸類”卻不能“旁通”。這就要求教師要充分以詞匯為依托,充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主體作用,有意識(shí)地引導(dǎo)和訓(xùn)練學(xué)生,要求學(xué)生使用《英漢雙解詞典》,并逐步過渡到使用《英英詞典》,在詞匯學(xué)習(xí)中不僅僅在停留在形、音、義的認(rèn)知上,更應(yīng)通過構(gòu)建語(yǔ)境,掌握詞匯的內(nèi)涵和詞義的外延,養(yǎng)成運(yùn)用英語(yǔ)思維的習(xí)慣。
3.培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言意識(shí)。
我國(guó)著名的英語(yǔ)文體學(xué)家王佐良(1984)曾說:“不了解語(yǔ)言中的社會(huì)文化,誰也無法真正掌握語(yǔ)言?!闭缯Z(yǔ)言和文化密不可分一樣,黃波(2010)認(rèn)為英語(yǔ)意識(shí)的培養(yǎng)必須植根于文化。但作為二語(yǔ)習(xí)得的英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué),在中國(guó)大學(xué)和中學(xué)的情況其實(shí)不然,語(yǔ)法教學(xué)僵化生硬,學(xué)生掌握語(yǔ)法知識(shí)靠死記硬背、反復(fù)練習(xí)。無論如何都難已達(dá)到語(yǔ)言思維的高度,教與學(xué)多為知其然而不知其所以然。導(dǎo)致今天該項(xiàng)研究難有突破的原因在于缺乏以英語(yǔ)文化為統(tǒng)轄的語(yǔ)言學(xué)習(xí),國(guó)內(nèi)眾多的英語(yǔ)意識(shí)研究并不是建立在深刻理解英語(yǔ)文化基礎(chǔ)上的。英國(guó)的語(yǔ)言意識(shí)研究與我國(guó)的相關(guān)研究之間存在著巨大的文化鴻溝,沒有英語(yǔ)文化作為基礎(chǔ)支撐和前提條件,英語(yǔ)意識(shí)的研究只能是空中樓閣,充其量也只能是英語(yǔ)詞匯系統(tǒng)中的某一點(diǎn)。語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)離不開文化意識(shí)這一肥沃的土壤,語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)核。要樹立真正的語(yǔ)言意識(shí),離不開真實(shí)的文化背景。因此,教師在教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生重視中外文化差異,讓學(xué)生在跨文化中感受文化之精髓,領(lǐng)略語(yǔ)言之神妙,從而提高語(yǔ)言功底、審美情趣及文學(xué)素養(yǎng),將文化意識(shí)的培養(yǎng)和語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)融為一體,在文化意識(shí)中滲透語(yǔ)言意識(shí),在語(yǔ)言意識(shí)中感受文化差異。在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)的文化敏感性,對(duì)于他們真正學(xué)好目的語(yǔ)的語(yǔ)言知識(shí),提高語(yǔ)言運(yùn)用能力是一種行之有效的方法。
三、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)既必要,又切實(shí)可行。學(xué)生具備了語(yǔ)言意識(shí),既能從容不迫地在特定的語(yǔ)言環(huán)境中領(lǐng)悟語(yǔ)言,又能充分地體現(xiàn)或調(diào)動(dòng)特定語(yǔ)言環(huán)境中各種語(yǔ)言運(yùn)用的可能性,發(fā)揮潛在的語(yǔ)言潛能,創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言。當(dāng)然,前提是教師要勇于更新觀念,敢于創(chuàng)新,積極探索。只要我們的思路對(duì)頭,措施得當(dāng),就一定會(huì)在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言意識(shí)的同時(shí),提高他們綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力,從而達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)的目的,提高學(xué)生的寫作水平。語(yǔ)言意識(shí)在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中有著很重要的作用,它讓教師和學(xué)生了解目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)言的本質(zhì)及作用,使學(xué)生有效地學(xué)習(xí)語(yǔ)言,縮小母語(yǔ)和外語(yǔ)之間的差距,更好地促進(jìn)語(yǔ)言的使用和大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)質(zhì)量的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]Hawkins,E.Foreign Language Study and Language Awareness[J].L language Awareness.1999,Vol8.No.3 &4:124-142.
[2]胡文仲.跨文化交際與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海譯文出版社,1988.
[3]黃波.論英語(yǔ)意識(shí)的培養(yǎng)必須植根于文化[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2010(2).
[4]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[5]龐繼賢.英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言意識(shí)[J].外語(yǔ)界,1996(3).
[6]彭建武.語(yǔ)言意識(shí)與語(yǔ)法教學(xué)[J].山東礦業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),1999(2).
[7]石興玲.試論外語(yǔ)教學(xué)中的“語(yǔ)言意識(shí)”[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2006(1).
[8]王琦.英語(yǔ)教師的語(yǔ)言意識(shí)水平:調(diào)查與啟示[J].西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004(6).