楊楠,吳從祥
(安徽大學(xué)文學(xué)院,安徽 合肥 230039)
受官方統(tǒng)一思想的影響,唐代研究《詩(shī)經(jīng)》的學(xué)者和著作較漢魏六朝時(shí)明顯減少,目前僅有孔穎達(dá)《毛詩(shī)正義》被完整地保存下來。其實(shí)在此之前,唐代還有許多研究《詩(shī)經(jīng)》的學(xué)者,但他們多因著作缺失或亡佚而未引起學(xué)界重視,顏師古便是其中之一。
由于顏師古《五經(jīng)定本》現(xiàn)已亡佚,其所注《毛詩(shī)定本》的原貌已不可考究,要想進(jìn)一步了解顏師古對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的看法,《漢書注》的研究?jī)r(jià)值極大。顏師古《漢書注》共引《詩(shī)經(jīng)》372條,根據(jù)注釋來源的不同,可分為兩類:《漢書》引《詩(shī)》顏師古作注,共182條;顏師古注釋引《詩(shī)》,共190條。后者在數(shù)量上多于前者,且是顏師古本人的一種自覺行為,體現(xiàn)出他獨(dú)特的《詩(shī)》學(xué)觀,因而成為本文論述的對(duì)象。
顏師古注釋《漢書》講究考據(jù),“上考典謨,旁究蒼雅,非茍臆說,皆有援據(jù)”[1]2,在注釋中援引經(jīng)典,為自己的注解提供強(qiáng)有力的論證,注釋引《詩(shī)》便是典型之一。顏師古注釋引《詩(shī)》分為兩種方式。
顏師古注釋了一些語句簡(jiǎn)短、內(nèi)容概括的引《詩(shī)》條目。其一是只提篇名并簡(jiǎn)單概括《詩(shī)》旨,無具體《詩(shī)》句的說明,共27條。如《漢書·外戚傳下》:“《綠衣》兮《白華》,自古兮有之?!鳖亷煿抛?“《綠衣》,《詩(shī)·邶風(fēng)》刺妾上僭夫人失位?!栋兹A》,《小雅》篇,周人刺幽王黜申后也。”[1]2933又如《漢書·馮奉世傳》:“《小弁》之詩(shī)作,《離騷》之辭興?!鳖亷煿抛?“《小弁》,《小雅》篇名也,太子之傅作焉,刺幽王信讒,黜申后而放太子宜咎也?!盵1]2467《漢書》原文中提及《綠衣》《白華》《小牟》3個(gè)篇名,顏師古注釋時(shí)進(jìn)一步點(diǎn)明3篇的類別并闡釋《詩(shī)》旨。
其二是不引《詩(shī)》篇,也無《詩(shī)》句,只引《詩(shī)序》,共16條。《詩(shī)序》是對(duì)《詩(shī)》篇主要內(nèi)容的概括總結(jié),有“大序”“小序”之分,“《大序》者,論全詩(shī)之義也,《小序》者,論一詩(shī)之義也”[2]。顏師古注釋所引,有論說全文的“大序”,其中以論說風(fēng)、雅、頌者最多。如《漢書·武帝紀(jì)》顏師古注:“風(fēng),教也?!对?shī)序》曰:‘上以風(fēng)化下?!盵1]122又如《漢書·揚(yáng)雄傳》顏師古注:“頌謂《詩(shī)》頌,所以美盛德之形容也,言發(fā)其志而為歌頌也?!盵1]2628顏師古注釋中也有引用獨(dú)立各篇的“小序”,其目的是借《詩(shī)序》來解釋字詞意思。如《漢書·宣帝紀(jì)》顏師古注:“勞來者,言慰勉而招延之也。《小雅·鴻雁》之詩(shī)序曰:‘勞來還定安集之?!盵1]174又如《漢書·眭兩夏侯京翼李傳》顏師古注:“考,成也,成其禮也?!对?shī)·小雅·斯干》之詩(shī)序曰‘《斯干》,宣王考室也’,故奉引之?!盵1]2376無論是引“大序”,還是“小序”,顏師古對(duì)《詩(shī)序》的認(rèn)識(shí)多以《毛詩(shī)序》為主。
除上文引《詩(shī)》方式外,顏師古注釋中也有一些較為復(fù)雜的條目,即在文中既引《詩(shī)》篇又引《詩(shī)》句,共114條。根據(jù)其引《詩(shī)》目的的不同,又可分為兩大類:
第一類是根據(jù)原文,指出其化用的《詩(shī)》篇和《詩(shī)》句,并對(duì)詩(shī)句大意和具體字詞進(jìn)行闡釋,這一類共64條。如《漢書·薛宣朱博傳》“不吐剛?cè)闳帷?顏師古注:“《大雅·烝民》之詩(shī)云‘惟仲山甫,剛亦不吐,柔亦不茹’,言其平正也。茹,食也,音人庶反?!盵1]2524顏師古根據(jù)原文,指出其化用的是《大雅·烝民》中的句子,并參考《毛傳》《鄭箋》的注釋解析《詩(shī)》句、字義。雖參考《毛傳》《鄭箋》的學(xué)說,顏師古也會(huì)遵從文理,使注解貼合原文,如《漢書·揚(yáng)雄傳上》顏師古注:“《周頌·清廟》之詩(shī)云‘于穆清廟,肅雍顯相’,《昊天有成命》之詩(shī)曰‘于緝熙’,言漢德之盛,皆過之也?!盵1]2628《毛詩(shī)序》:“《周頌·清廟》,祀文王也。周公既成洛邑,朝諸侯,率以祀文王焉?!蛾惶煊谐擅?郊祀天地也?!盵3]451-455《毛傳》《鄭箋》都將這兩句《詩(shī)》解釋為祭祀,贊美周王的功德。顏師古解釋其與帝王功業(yè)有關(guān),但又將這兩句放入《漢書》文本中,解釋其為“漢德”,認(rèn)為這兩句《詩(shī)》是說漢王朝的功德已超過了周王朝,稱贊漢朝的強(qiáng)大。
第二類是在解釋字詞意思后引《詩(shī)》句為證,共50條。如《漢書·韓彭英盧吳傳》顏師古注:“樵,取薪也。蘇,取草也?!缎⊙拧ぐ兹A》之詩(shī)曰:‘樵彼桑薪?!砸粼谙础!盵1]1460顏師古在注解“樵”字后,又引《小雅·白華》中帶有相同字的句子作證。這種情況在注解一些不常見的古字時(shí)表現(xiàn)得更為明顯,如《漢書·地理志》:“浩亹,浩亹水出西塞外,東至允吾入湟水?!鳖亷煿抛?“亹者,水流峽山,岸深若門也。《詩(shī)·大雅》曰‘鳧在亹’,亦其義也。”[1]1290《漢書·地理志》“川曰涇、汭”,顏師古注:“汭在豳地?!对?shī)·大雅·公劉》之篇曰:‘汭鞠之即?!盵1]1243顏師古引《大雅·鳧》《大雅·公劉》中的句子注解當(dāng)時(shí)人們不太熟悉的古字“亹”和“汭”,增加了注解的真實(shí)性。
需要指出的是,在對(duì)個(gè)別《詩(shī)》句進(jìn)行注解時(shí),顏師古也會(huì)對(duì)其進(jìn)行評(píng)點(diǎn),由古及今,流露出對(duì)當(dāng)時(shí)政治的擔(dān)憂。如《漢書·刑法志》顏師古注:“有司以下,史家之言也?!洞笱拧ふ羧恕分?shī)曰:‘肅肅王命,仲山父將之;邦國(guó)若否,仲山父明之?!瘜?行也。否,不善也。言王有誥命,則仲山父行之;邦國(guó)有不善之事,則仲山父明之。故引以為美,傷今不能然也?!盵1]934顏師古感慨于仲山父的正直,在行文的最后流露出對(duì)國(guó)家缺少這種賢才的痛惜。又《漢書·楊胡朱梅云傳》顏師古注:“《大雅·蕩》之詩(shī)曰‘雖無老成人,尚有典刑’,言今雖無其人,尚有故法可案用也。又曰‘殷監(jiān)不遠(yuǎn),在夏后之時(shí)’,言殷視夏桀之亡,可為戒也。贊引此者,謂梅福請(qǐng)封孔子后,是案武王克商之法而行之。又視秦滅二周,夷六國(guó),不為立后,自取喪亡,可為戒也?!盵1]2206顏師古在注解最后告誡今人要吸取前人的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),以仁義立國(guó)。顏師古注釋中采用的這兩種引《詩(shī)》方式,使其注釋有繁有簡(jiǎn),詳略得當(dāng)。
顏師古在注釋引《詩(shī)》時(shí),也會(huì)對(duì)所引之《詩(shī)》進(jìn)行解析。顏師古釋《詩(shī)》不同于前人,表現(xiàn)出鮮明的特征。
漢代《詩(shī)經(jīng)》研究有“四家”——齊、魯、韓、毛,前三家專明大義微言,屬于今文學(xué)派,毛《詩(shī)》多詳章句訓(xùn)詁,屬于古文學(xué)派,兩者同源而異流,殊途而同歸。至東漢鄭玄《毛詩(shī)傳箋》,以《毛詩(shī)》為主,兼采三家詩(shī)說,使今古文經(jīng)走向融合,魏晉南北朝時(shí)期這種融合趨勢(shì)也在不斷發(fā)展,顏師古祖父顏之推《顏氏家訓(xùn)》中就曾兼引今古文《詩(shī)》,其《書證》篇云:“《詩(shī)》云:‘將其來施施。’《毛傳》云:‘施施,難進(jìn)之意。’《鄭箋》云:‘施施,舒行貌也?!俄n詩(shī)》亦重為施施。”[3]240戴維在《詩(shī)經(jīng)研究史》中也指出:魏晉南北朝時(shí)期,《詩(shī)經(jīng)》研究已摒除了今古文之爭(zhēng)[4]。顏師古受家學(xué)和時(shí)勢(shì)的影響,在注釋中融今古文《詩(shī)》為一體,以《毛傳》《鄭箋》為主,兼引今文三家詩(shī)。
顏師古對(duì)《毛傳》的遵從,主要表現(xiàn)在字詞的解釋上,如《漢書·李廣蘇建傳》顏師古注:“王國(guó)風(fēng)《菟爰》之詩(shī)云‘有菟爰爰’,爰爰,緩意也?!盵1]1864《毛傳》注:“爰爰,緩意?!盵5]101顏師古的注解與《毛傳》相同。而對(duì)《鄭箋》的遵從,則主要表現(xiàn)在《詩(shī)》意的闡發(fā)上,如《漢書·王莽傳》顏師古注:“《商頌·殷武》之詩(shī)曰‘商邑翼翼,四方之極’,言商邑禮俗翼翼然可則效,乃四方之中正也?!盵1]3003顏師古擇善而從,直接套用《鄭箋》之釋,融合了今古文經(jīng)。
顏師古兼引三家詩(shī),其中以《韓詩(shī)》引用最多,有10條,如《漢書·溝洫志》顏師古注:“《韓詩(shī)傳》云:‘三月桃華水?!慈勒?水塞不通,故令其土壤反還也。羨音弋繕反。淤音于庶反?!盵1]1343顏師古引《韓詩(shī)傳》來解釋《漢書》原文中的詞。除上述單引今文《詩(shī)》外,有的注釋中今古文《詩(shī)》還會(huì)同時(shí)出現(xiàn),如《漢書·敘傳下》顏師古注:“《詩(shī)·小雅·雨無正》之篇曰:‘若此無罪,淪胥以鋪?!?相也。鋪,遍也。言無罪之人,遇于亂政,橫相牽率,遍得罪也?!俄n詩(shī)》淪字作薰。薰者,謂相薰蒸,亦漸及之義耳?!盵1]3123前文注解與《鄭箋》基本相同,后文又引《韓詩(shī)》指出與《鄭箋》所用字詞的不同,注解多種說法。
《漢書》因其文辭晦澀,歷來不乏為其作注之人。從東漢末年起,就有服虔、應(yīng)劭等為其作注,顏師古《漢書敘例》中記載的較為著名的作注者有23人。但前人注本大多以音義為主,偏重字詞讀音,顏師古《漢書敘例》云:“《漢書》舊無注解,唯服虔、應(yīng)劭等各為音義,自別施行?!盵1]1之后注家也多是在前人的基礎(chǔ)上加以概括總結(jié),“意浮功淺,不加隱括,屬輯乖舛,錯(cuò)亂實(shí)多”[1]1。顏師古吸取前人經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),所注《漢書》既重字詞音韻,又重意義解說,對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的注解也是如此。
顏師古解《詩(shī)》集前代注《詩(shī)》體例之大成,遵循由字詞解釋到詩(shī)意解說再到反切注音的基本范式,如《漢書·匡張孔馬傳》顏師古注:“《詩(shī)·鄭風(fēng)·太叔于田》之篇曰:‘襢裼暴虎,獻(xiàn)于公所。將叔無狃,戒其傷汝?!f裼,肉袒也。暴虎,空手以搏之也。公,鄭莊公也。將,請(qǐng)也。叔,莊公之弟太叔也。狃,忕也。汝亦太叔也。言以莊公好勇之故,太叔肉袒空手搏虎,取而獻(xiàn)之。國(guó)人愛叔,故請(qǐng)之曰勿忕為之,恐傷汝也。襢音袒,裼音錫,字并從衣。將音千羊反。狃音女九反。”[1]2486顏師古解《詩(shī)》先注字詞,再解詩(shī)句,最后使用反切法注音,這是其注解中較為全面的解《詩(shī)》體例。但許多時(shí)候這三者可能不會(huì)同時(shí)出現(xiàn),如《漢書·哀帝紀(jì)》顏師古注:“《大雅·假樂》之詩(shī)曰:‘干祿百福,子孫千億?!猿赏跻吮娨巳?天所保佑,求得福祿,故子孫眾多也。十萬曰億?!盵1]234注者只對(duì)《詩(shī)》意、字詞進(jìn)行解釋。又《漢書·谷永杜鄴傳》顏師古注:“皇父,周卿士也?!缎⊙拧な轮弧吩?shī)曰‘皇父卿士,番惟司徒’,刺厲王淫于色,故皇父之屬因嬖寵而為官也。遠(yuǎn)音于萬反。父讀曰甫。”[1]2561注者只注解了《詩(shī)》意和讀音。不論是字詞讀音還是意義解說,顏師古在小學(xué)和經(jīng)學(xué)上的造詣之深,從其解《詩(shī)》體例可見一斑。
顏師古《漢書注》引《詩(shī)》多以《詩(shī)》句為主,為了使自己的解釋更具有說服力,顏師古在遵從《毛傳》《鄭箋》的基礎(chǔ)上,更加注重對(duì)具體字詞和句子出處的考辨,尤喜引證史書中的例子,增加其注釋的可靠性。
《左傳》是顏師古解《詩(shī)》時(shí)引證最多的一部史書,共有8條注釋。顏師古引《左傳》中的內(nèi)容以證明《詩(shī)經(jīng)》中某些地名存在的真實(shí)性或交代《詩(shī)》句所發(fā)生的故事背景。如《漢書·地理志》原文:“汶陽,莽曰汶亭?!盵1]1307顏師古先引應(yīng)劭對(duì)“汶”字的注解:“《詩(shī)》曰‘汶水湯湯’。”[1]1308隨后注釋:“汶音問。即《左傳》所云‘公賜季友汶陽之田’者也。”[1]1308此句所涉《詩(shī)》句雖是出自應(yīng)劭的注釋,但顏師古并沒有批判他注解的錯(cuò)誤,反而緊跟其后進(jìn)行注釋,可見顏師古是認(rèn)同應(yīng)劭所注《詩(shī)》句的。顏師古注此句“汶音問”,與《鄭箋》相同,但《鄭箋》注釋僅限于此,注釋簡(jiǎn)單,故顏師古又引《左傳·僖公上》中的語句,進(jìn)一步證明“汶水”是真實(shí)存在的,且就在今泰安縣西南樓上村東北[6]279。又如《漢書·楚元王傳》顏師古注:“《春秋·公羊經(jīng)》隱公三年‘夏四月,尹氏卒’。傳曰:‘尹氏者何?天子之大夫也。其稱尹氏何?貶也。曷為貶?譏繼卿。繼卿,非禮也?!帧对?shī)·小雅·節(jié)南山》云:‘尹氏太師,赫赫師尹,不平謂何!’刺之也?!盵1]1506《鄭箋》注釋此句時(shí)只說:“責(zé)三公之不均平,不如山之為也?!盵6]261對(duì)于“不平”的原因交代得并不是很清楚,故顏師古在注釋前引《左傳·隱公三年》為我們交代清楚了尹氏為政不平的原因是尹氏曾世代為公卿,而當(dāng)氏族所掌握的權(quán)力過于集中時(shí),則往往會(huì)造成賢才之路的堵塞以及君主權(quán)威的削弱,十分不利于國(guó)家的發(fā)展,故《漢書》原文稱尹氏“世卿而專恣”,顏師古引史有助于我們進(jìn)一步理解《詩(shī)》句。
班固《漢書·儒林傳》中言漢代經(jīng)學(xué)“一經(jīng)說至百于萬言,大師眾至千于人”[1]2684,點(diǎn)明漢代經(jīng)學(xué)發(fā)展到極盛時(shí)的盛狀,但皮錫瑞在《經(jīng)學(xué)歷史》中指出:“漢之經(jīng)學(xué)所以由盛而衰者,弊正坐此,學(xué)者不可以不察。”[7]漢及后代解經(jīng)“博學(xué)者又不思多聞闕疑之義,而務(wù)碎義逃難,便辭巧說,破壞形體,說五字之文,至于二三萬言”[1]1365,表現(xiàn)出“煩妄”的特征,注解經(jīng)學(xué)逐漸脫離了其本身的意義。
針對(duì)前代解經(jīng)煩瑣的弊端,顏師古吸收南北學(xué)術(shù)文化之長(zhǎng),在注解《詩(shī)》時(shí)表現(xiàn)出簡(jiǎn)潔、質(zhì)樸的語言特征。無論是注解《詩(shī)》意還是闡釋《詩(shī)》旨,相比于《毛詩(shī)》《鄭箋》,尤其是后來的《毛詩(shī)正義》來說,都顯得更加簡(jiǎn)潔平實(shí)。如《漢書·敘傳下》顏師古注:“《詩(shī)·小雅·節(jié)南山》之篇曰‘赫赫師尹,民具爾瞻’,言師尹之任,位尊職重,下所瞻望,而乃為不善乎,深責(zé)之也?!盵1]3127《鄭箋》云:“此言尹氏,女居三公之位,天下之民俱視女之所為,皆憂心如火灼爛之矣,又畏女之威,不敢相戲而言語。”[5]261《毛詩(shī)正義》曰:“以興赫赫然顯盛者,彼太師之尹氏也。尹氏為太師既顯盛,處位尊貴,故下民俱仰汝而瞻之?!盵8]698對(duì)比《鄭箋》《毛詩(shī)正義》,顏師古的注釋更為簡(jiǎn)潔。又如《漢書·敘傳下》引《小雅·節(jié)南山》篇“尹氏太師,惟周之氐,秉國(guó)之鈞,四方是維,天子是毗”,顏師古注:“言大臣之職,輔佐天子者也?!盵1]3125相比《鄭箋》“言尹氏作大師之官,為周之桎轄,持國(guó)政之平,維制四方,上輔天子,下教化天下,使民無迷惑之憂”[5]262,以及《毛詩(shī)正義》“言汝職維持四方,尊崇天子。其尊重如此,施行教化當(dāng)使下民無迷惑之憂,何為專行虛政,以脅下也?”[8]701顏師古僅用11個(gè)字就準(zhǔn)確地表明了詩(shī)句的意思,表情達(dá)意上不輸《鄭箋》《毛詩(shī)正義》,反而更顯明白曉暢。
顏師古《漢書注》引《詩(shī)》時(shí)條目眾多,內(nèi)容豐富,釋《詩(shī)》時(shí)旁征博引,涉及廣泛,從中可以窺探顏師古獨(dú)特的《詩(shī)》學(xué)觀。
《詩(shī)經(jīng)》來源,有“采詩(shī)”“獻(xiàn)詩(shī)”“刪詩(shī)”3種說法。其中關(guān)于“采詩(shī)說”的史料常見于漢代諸家,如《禮記·王制》載:“歲二月……命太師陳詩(shī),以觀民風(fēng)?!盵9]363班固《漢書·食貨志》載:“孟春之月,群居者將散,行人振木鐸徇于路,以采詩(shī),獻(xiàn)之大師,比其音律,以聞?dòng)谔熳??!盵1]947諸家雖都指出有采詩(shī)之事,“然而采詩(shī)之人不同,如軒車使者、遒人使者、采詩(shī)之官、老而無子者、國(guó)史、孔子等等,……采詩(shī)方式也各異,有的說天子巡守時(shí)命太師陳風(fēng),有的說是徇于路以采詩(shī),有的說太師正其音律以聞?dòng)谔熳拥鹊取盵10]。對(duì)于“采詩(shī)說”具體的內(nèi)容一直沒有定論。
考察《漢書注》中顏師古的看法,其在《漢書·食貨志》《漢書·禮樂志》中分別注釋:“行人,遒人也,主號(hào)令之官?!?巡也。采詩(shī),采取怨刺之詩(shī)也?!盵1]947“采詩(shī),依古遒人徇路,采取百姓謳謠,以知政教得失也。”[1]894顏師古解釋“行人”為遒人,認(rèn)為古代“采詩(shī)”之人為遒人,即帝王派出去專門了解民情的使臣。顏師古解釋“徇”為“巡”,認(rèn)為“采詩(shī)”的方式是使者到各地巡視采風(fēng)所得,其目的是知政教得失。顏師古的這些說法大抵不出前人的理解,但需要指出的是,他在注釋中首次對(duì)“采詩(shī)”的范圍進(jìn)行了限定,顏師古認(rèn)為所謂“采詩(shī)”,特指采怨刺之詩(shī),這是前人所沒有涉及的方面。怨刺詩(shī)的產(chǎn)生與政治有密切的關(guān)系,《漢書·禮樂志》云“周道始缺,怨刺之詩(shī)起”[1]891,怨刺詩(shī)直指現(xiàn)實(shí)政治生活,是對(duì)時(shí)政、國(guó)事的諷諫,能夠幫助帝王知曉政治的興衰,因此對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中的怨刺詩(shī),如“二雅”中的《節(jié)南山》《十月之交》,《國(guó)風(fēng)》中的《相鼠》《伐檀》等,顏師古在注釋中大量引用,并在注解時(shí)以“刺”解《詩(shī)》,如《漢書·五行志》顏師古注:“皇甫,周卿士之字也。用后嬖寵,而處職位,詩(shī)人刺之。事見《小雅·十月之交》篇?!盵1]1196又《漢書·王貢兩龔鮑傳》顏師古注:“《伐檀》,《詩(shī)》篇名,刺不用賢也,在魏國(guó)風(fēng)也?!盵1]2298顏師古從儒家政教倫理出發(fā),認(rèn)為“采詩(shī)”特指采怨刺詩(shī),帶有明顯的諷諫意味,符合其儒者的身份。其說法有可取之處,但由于不能囊括《詩(shī)經(jīng)》全部,終是一家之言。
對(duì)于“十五國(guó)風(fēng)”,歷代學(xué)者爭(zhēng)論的焦點(diǎn)主要在于其次序的排列上。《左傳》所列次序?yàn)?周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、豳、秦、魏、唐、陳、檜、曹?!睹?shī)》所列次序?yàn)?周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳。鄭玄《詩(shī)譜》所列次序?yàn)?周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、檜、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、曹、豳、王?!蹲髠鳌贰睹?shī)》《詩(shī)譜》關(guān)于“十五國(guó)風(fēng)”,名稱相同,不同之處在于次序。關(guān)于十五國(guó)風(fēng)的次序,孔穎達(dá)認(rèn)為無論根據(jù)時(shí)代早晚、國(guó)地大小或采得先后,都缺乏可信的依據(jù),以致這最終成了一個(gè)難以論定的懸案[11]。
顏師古不同于前人,他在《漢書注》中提出了有關(guān)“十五國(guó)風(fēng)”在稱謂上的不同說法?!稘h書·王莽傳》:“《詩(shī)》國(guó)十五,抪遍九州?!鳖亷煿抛?“謂周南、召南、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、鄶、曹、豳、魯、商,凡十五國(guó)也。一曰,周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、鄶、曹、豳,是為十五國(guó)?!盵1]3031顏師古在注釋中提出了有關(guān)“十五國(guó)風(fēng)”的新說法,將邶、鄘、衛(wèi)合歸于衛(wèi),又后加魯、商二地。顏師古的這種新說法很明顯是為了解釋《漢書》原文“抪遍九州”,力圖將“十五國(guó)風(fēng)”與當(dāng)時(shí)的九州地域強(qiáng)行聯(lián)系起來,因邶、鄘、衛(wèi)3國(guó)的詩(shī)實(shí)際上都是衛(wèi)詩(shī),在同一地域,故將三者歸于衛(wèi),而后又將《頌》中的兩個(gè)諸侯國(guó)魯和商添入其中,使其能夠囊括九州,但由于九州地域復(fù)雜,他的這種說法其實(shí)并不合理。而顏師古注釋保留后一種說法,顯然是受《毛傳》的影響,《毛傳》所列“十五國(guó)風(fēng)”的次序?yàn)橹苣?、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、鄶、曹、豳,這反映出顏師古對(duì)《毛傳》的遵從,以及顏師古注《漢書》中“具而存之”[1]2的注釋原則。以上兩方面是顏師古在《漢書注》中所表現(xiàn)出的不同于前人的《詩(shī)》學(xué)觀,體現(xiàn)出他本人對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的獨(dú)到理解。
綜上所述,顏師古《漢書注》中所表現(xiàn)出的繁簡(jiǎn)有序、詳略得當(dāng)?shù)囊对?shī)》方式以及融今古文經(jīng)于一體、注音與釋義合一、引史證《詩(shī)》、簡(jiǎn)潔質(zhì)樸的釋《詩(shī)》特征,反映出顏師古本人在經(jīng)學(xué)、小學(xué)和史學(xué)上的造詣之深。而其在注釋中提出的不同于前人的兩大新《詩(shī)》學(xué)觀——“采怨刺詩(shī)說”和“新十五國(guó)風(fēng)說”,不僅表現(xiàn)出他本人對(duì)《詩(shī)經(jīng)》的某些獨(dú)到見解,同時(shí)也豐富了唐代《詩(shī)經(jīng)》研究的成果。顏師古《詩(shī)經(jīng)》學(xué)彌補(bǔ)了唐代《詩(shī)經(jīng)》研究的一些空白,是唐代《詩(shī)經(jīng)》研究史的重要組成部分。