摘 要:高職院校涉外護(hù)理專業(yè)學(xué)生與普通護(hù)理專業(yè)學(xué)生相比,英語應(yīng)用能力要求更高。為提高學(xué)生英語應(yīng)用能力,我校對該專業(yè)學(xué)生在“病原生物及免疫學(xué)”課程教學(xué)中嘗試進(jìn)行雙語教學(xué)。本文結(jié)合雙語教學(xué)實(shí)踐,對雙語教學(xué)的必要性、雙語教學(xué)資源準(zhǔn)備、教學(xué)過程實(shí)施、存在的問題及解決方式進(jìn)行了探討。
關(guān)鍵詞:高職;涉外護(hù)理;雙語教學(xué);病原生物及免疫學(xué);實(shí)施
一、高職涉外護(hù)理專業(yè)雙語教學(xué)的必要性
高職院校涉外護(hù)理專業(yè)和傳統(tǒng)護(hù)理專業(yè)對培養(yǎng)人才的要求有所不同。傳統(tǒng)的護(hù)理專業(yè)主要是培養(yǎng)掌握護(hù)理學(xué)基本理論和專業(yè)技能,從事臨床護(hù)理工作的高級技術(shù)應(yīng)用性專門人才。而高職院校涉外護(hù)理培養(yǎng)學(xué)生既能掌握現(xiàn)代護(hù)理學(xué)知識和技能,還要熟練掌握公共英語、護(hù)理專業(yè)英語以及涉外護(hù)理知識,畢業(yè)后成為從事涉外護(hù)理、護(hù)理臨床、護(hù)理科研、護(hù)理教育、護(hù)理管理、社區(qū)護(hù)理、專業(yè)外文編輯翻譯出版等工作的高素質(zhì)國際型護(hù)理人才。
“病原生物及免疫學(xué)”是一門發(fā)展非常迅速的重要醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課,尤其是免疫學(xué)中有大量英文縮寫,需要學(xué)生記憶。教師在教學(xué)中讓學(xué)生機(jī)械記憶一些名詞英文縮寫,效果往往不佳,因此開展中英雙語教學(xué),是很有必要的。
二、雙語教學(xué)教學(xué)資源準(zhǔn)備
1. 教材準(zhǔn)備。目前,高職院校的雙語教學(xué)尚處于起步階段,無統(tǒng)一的雙語教材。本科院校的雙語教材大多為英文原版或改編教材。所以,盡管學(xué)校選用的教材還是中文版教材,但從事雙語教學(xué)的教師可參考本科英文教材,也可以推薦學(xué)生買英文教材。
2. 雙語課件制作。雙語版教學(xué)課件是開展雙語教學(xué)的必備資料。對??茖哟蔚膶W(xué)生,課件最好采用中英雙語。課件盡量簡潔,圖文并茂。對重點(diǎn)專業(yè)詞匯,寫出中英雙語,并用英語進(jìn)行解釋。
3. 雙語實(shí)驗(yàn)報(bào)告。為了配合雙語教學(xué),我們編寫了“病原生物及免疫學(xué)”中英雙語實(shí)驗(yàn)報(bào)告。內(nèi)容一共包括六個(gè)實(shí)驗(yàn)項(xiàng)目。編寫過程中,首次出現(xiàn)的內(nèi)容均為中英雙語,重復(fù)的內(nèi)容則只使用英語。學(xué)生在讀懂、應(yīng)用實(shí)驗(yàn)報(bào)告的過程中,可有效提高英語水平。
4. 雙語習(xí)題。我們編寫了全英文的習(xí)題,包括名詞解釋、單選題及簡答題,每一章節(jié)精選10~15道題目。學(xué)生在做全英文習(xí)題的過程中,為了能讀懂題目,可借助網(wǎng)絡(luò)或詞典,提高英語閱讀能力。
5. 雙語試卷。本教研室編寫了三套全英文試卷。題型和平時(shí)學(xué)生訓(xùn)練的習(xí)題一樣,包括名詞解釋、單選題及簡答題。但在期末考試中,試卷則以中文為主,只是在名詞解釋中會(huì)出現(xiàn)2~3個(gè)英文名詞。
三、雙語教學(xué)方法
雙語教學(xué)的方法可分為三種:一是全英文式,整個(gè)教學(xué)過程中全部用英文,不應(yīng)用母語,使學(xué)生完全沉浸于英語教學(xué)環(huán)境;二是中英并用式,在教學(xué)過程中,中文和英語并用,比如課件中有大量英文,但教師會(huì)用中文解釋;三是保留式,教師在講授過程中使用中文,同時(shí)會(huì)用英文對重要名詞進(jìn)行講解。第三種教學(xué)方法較適合英語基礎(chǔ)不太好的??茖哟蔚膶W(xué)生,我們在教學(xué)過程中,主要采用保留式雙語教學(xué)方法。
四、存在的問題及解決方法
1. 師資隊(duì)伍。雙語教學(xué)是一個(gè)師生雙贏的教學(xué)方式,不僅讓學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)知識的同時(shí),提高英文水平,也讓教師在教學(xué)過程中教學(xué)相長。但雙語教學(xué)對教師來說是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。從事雙語教學(xué)的教師不僅要有過硬的專業(yè)知識,還要有良好的英語功底。因此學(xué)校要加強(qiáng)教師的專業(yè)英語培訓(xùn),教師要與時(shí)俱進(jìn),不斷學(xué)習(xí)。
2. 提高學(xué)生英語應(yīng)用能力。??茖W(xué)生英語水平普遍較差,因此教師需要在授課過程中,不讓學(xué)生反感,要多鼓勵(lì)學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
3. 學(xué)校對雙語教學(xué)的支持。學(xué)校需制訂和完善相關(guān)政策以支持雙語教學(xué),如加大對教學(xué)經(jīng)費(fèi)的投入,營造良好的雙語教學(xué)環(huán)境等。
參考文獻(xiàn):
田平.高職院校涉外護(hù)理《外科護(hù)理學(xué)》雙語教學(xué)體會(huì)[J].大家健康,2017,11(3).
基金項(xiàng)目:湖北省高教處科研項(xiàng)目“高職涉外護(hù)理專業(yè)《病原生物及免疫學(xué)》雙語教學(xué)研究”(項(xiàng)目編號:2014459)。
作者簡介:王紅(1975— ),湖北松滋人,碩士,副教授,研究方向:醫(yī)學(xué)微生物學(xué)及免疫學(xué)教學(xué)。