国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語癥”現(xiàn)象的研究——以廣東理工學(xué)院為例

2016-01-28 08:19韋桂柳
關(guān)鍵詞:跨文化交際外語教學(xué)

韋桂柳

(廣東理工學(xué)院,廣東肇慶526040)

英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語癥”現(xiàn)象的研究
——以廣東理工學(xué)院為例

韋桂柳

(廣東理工學(xué)院,廣東肇慶526040)

摘要:大學(xué)英語教學(xué)中的“中國文化失語癥”現(xiàn)象影響了學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)揮?;诖?,就廣東理工學(xué)院英語專業(yè)學(xué)習(xí)者用英語闡釋中華文化的能力進行系統(tǒng)的測試和問卷調(diào)查,分析英語專業(yè)大學(xué)生中的中國文化失語現(xiàn)象的成因,并從課程設(shè)置、教材、教師能力提升等方面提出改進意見。

關(guān)鍵詞:中國文化失語癥;跨文化交際;外語教學(xué)

中圖分類號:H319

文獻標(biāo)志碼:??:A

文章編號:??:1001-7836(2015)08-0131-03

doi:10.3969/j.issn.1001-7836.2015.08.059

收稿日期:2015-05-29

作者簡介:韋桂柳(1985—),女,廣西來賓人,助教,碩士,從事英語語言文學(xué)研究。

Abstract:Chinese cultural aphasia in college English teaching has affected students'cross-cultural communication ability.Therefore,this study makes a systematic test and question survey of English majors'competence of interpreting Chinese culture in English in Guangdong Polytechnic College,analyzes the causes of English majors'Chinese cultural aphasia and proposes improvement suggestions from aspects of curriculum design,textbooks and promotion of teachers'quality.

引言

英語是一種全世界通用的語言,它在國際交往中起到舉足輕重的作用[1]。英語專業(yè)學(xué)生作為跨文化交際的主力軍,是弘揚中國文化的領(lǐng)頭羊。然而許多英語專業(yè)的學(xué)生,在與西方人交往過程中,往往不能有效地用英語闡述中國文化,甚至闡述出來的中國文化詞不達意,嚴(yán)重影響了跨文化交際。這種現(xiàn)象,被稱之為“中國文化失語”現(xiàn)象,其結(jié)果是學(xué)生與西方人交流中國文化的信息時,由于自身的儲備知識不夠,無法做到積極主動地與西方人交流,從而只能被動地接受西方文化的信息,這無形中成為了一種交流上的障礙。

一、研究背景

《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組,2000)已明確指出:“在英語專業(yè)課程的教學(xué)過程中注重培養(yǎng)跨文化交際能力。在專業(yè)課程的教學(xué)中要注重培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性?!薄敖虒W(xué)要求”(三)中,大綱提出熟悉中國文化傳統(tǒng),具有一定的藝術(shù)修養(yǎng)[2]。這些要求顯得較為寬泛,在教學(xué)目的、方法、手段及內(nèi)容等方面仍缺乏進一步系統(tǒng)描述。由此可見,中國文化英語教學(xué)仍然處于一個初級階段,仍然有許多指導(dǎo)方向和值得改進的空間[3]。

二、研究設(shè)計

1.研究問題

廣東理工學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生是否能用正確的英語表達中國文化?英語專業(yè)學(xué)生中出現(xiàn)中國文化失語癥的原因是什么?解決這些問題的策略是什么?

2.研究對象

這項研究的受試者均來自廣東理工學(xué)院。其中有125名學(xué)生,他們分別來自幾個年級的英語專業(yè),教師9人。教師問卷為完全回收,學(xué)生問卷有效122份。

3.研究方法與數(shù)據(jù)收集

本次研究采取測試、調(diào)查問卷研究方法。“測試試卷”分A卷和B卷,該測試共包括15道中國文化單選題,10道填空題,6道連線題及30個中國文化翻譯題?!罢{(diào)查問卷”分問卷(一)(學(xué)生卷)共14道題,問卷(二)(教師卷)共17道題,采用這兩個方法目的是檢測受試者對中國文化的掌握程度及英語表達能力。從而獲取數(shù)據(jù)分析廣東理工學(xué)院學(xué)生的“中國文化失語癥”現(xiàn)象。

三、研究結(jié)果分析

1.中國文化知識失語現(xiàn)象普遍明顯

“測試試卷”A卷和B卷分析如下,15道單項選擇題當(dāng)中正確率較高的題為第6、14、15題。第6題要求選出儒家的核心思想,有87.7%的同學(xué)答對。第14題通過提問“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”詩句,回答出農(nóng)歷九月九是中國的什么傳統(tǒng)節(jié)日,有98.3%的同學(xué)答對。第15題是回答豆蔻年華的年齡段,有81.9%的同學(xué)答對。而第11題要求受試者選出京劇的四個行當(dāng),只有11.4%的學(xué)生答對。填空題方面,大部分學(xué)生能正確描述出我國的國體和政體。但出人意料的是,只有不到20%的同學(xué)能正確填出2010年廣州

亞運會的吉祥物的名字。連線題部分看似容易,正確率也不高,學(xué)生對魯迅《野草》、郭沫若《女神》的連線正確率只有65%以上,而有的同學(xué)甚至不知道曹禺《原野》。中國文化英語翻譯題部分,涉及到中國文化的各方面的30道翻譯題,一些耳熟能詳?shù)奈幕g,如“和諧社會”“壓歲錢”“儒教”卻沒有幾個同學(xué)能夠全部答對。甚至有18.85%的學(xué)生完全沒有答對。

根據(jù)上述分析我們可以清晰地得出結(jié)論,在廣東理工學(xué)院,即使是英語專業(yè)的學(xué)生,中國文化知識失語現(xiàn)象普遍明顯,缺乏對母語文化的積淀。

2.英語教師和學(xué)生分別對中國文化英語表達持肯定態(tài)度

根據(jù)問卷(一)(表1)的結(jié)果顯示,56.5%的學(xué)生對中國文化比較感興趣。而幾乎一半的學(xué)生認(rèn)為有必要在外國人進行交流的同時介紹中國文化,培養(yǎng)自身的傳播中國文化的意識。問卷(二)(表2)的結(jié)果說明9名老師對中國文化英語闡述的態(tài)度,都覺得在跨文化交際中弘揚中國傳統(tǒng)文化十分重要,不僅有利于增強學(xué)生用英語表達中國文化的能力,而且基于文化背景下的跨文化交際,對學(xué)習(xí)英語有很大幫助。

表1 英語專業(yè)學(xué)生對中國文化英語闡述的態(tài)度

表2 教師對中國文化英語表達的態(tài)度

3.目前所使用的教材編寫不合理,中國文化攝取量少

通過(表3、4)的數(shù)據(jù)顯示,在所有受試的教師當(dāng)中,77.7%的教師承認(rèn)他們經(jīng)常在課堂上介紹西方文化。相反,只有55.5%的教師把中國文化融入到英語課當(dāng)中。當(dāng)問及教師在教學(xué)中介紹中國文化所遇到的主要障礙時,66.6%的教師認(rèn)為教學(xué)課時有限,沒有更多時間介紹。66.6%的教師覺得教材中有關(guān)中國文化知識內(nèi)容少,無法找到相匹配的材料。55.5%的教師反饋考試中的中國文化的知識點出現(xiàn)幾率小,學(xué)生不重視。

表3 教師對大學(xué)英語教材中中國文化內(nèi)容的認(rèn)可度

表4 教師在課堂上授予學(xué)生中國文化的頻度

由此可得出結(jié)論:學(xué)生從課內(nèi)獲取中國文化知識及其英語表達方式的機會較少。筆者了解到大部分的英語專業(yè)學(xué)生主要通過英語教材來學(xué)習(xí)英語,這個數(shù)據(jù)達到了總調(diào)查學(xué)生人數(shù)的70%,而現(xiàn)有的英語專業(yè)教材中能夠系統(tǒng)地涉及到中國文化知識不多,所以只有16.3%的學(xué)生滿意目前所使用的教材。所涉及到的有限的文化知識也不能滿足實際交流的需要。而教師的態(tài)度和學(xué)生是一致的,受試的所有教師都認(rèn)為大部分學(xué)生從教材教學(xué)中學(xué)到英語知識。而目前所使用的外語教材中,中國文化內(nèi)容覆蓋率低,教材編寫不夠合理。因此要想克服學(xué)生的“中國文化失語癥”,必須在教材編寫和教學(xué)方法等方面進行文化教學(xué)的改革。

四、針對現(xiàn)狀的策略

1.大綱制定

目前,盡管我國現(xiàn)有的英語教學(xué)大綱提到了重視文化,但是對具有中國特色的英語表達仍然未形成足夠的認(rèn)識[4]。因此教學(xué)大綱的制定不僅需要把我國目前的政治、經(jīng)濟、文化的現(xiàn)狀結(jié)合起來,而且應(yīng)該在原有詞匯表的基礎(chǔ)上新增加

具有中國文化特色的詞匯[5]。這樣能便于授課教師在宏觀上把握英語課上涉入中國文化的方向和教學(xué)分量,而學(xué)習(xí)者也能在學(xué)習(xí)本國文化同時得到更多的指導(dǎo)。

2.課程設(shè)置

當(dāng)前,廣東理工學(xué)院英語專業(yè)的開設(shè)的專業(yè)文化課如“英語國家概況”“英國文學(xué)史”“美國文學(xué)史”“跨文化交際”等課程,這些教科書幾乎從各個維度介紹和講授西方社會文化,而大量有關(guān)中國文化的課程僅有“中國文化概論”。教師在教學(xué)中受制于教材,也使得學(xué)生在教學(xué)中極少接觸到中國文化的正確英文表述。因此,可以對英語專業(yè)課程設(shè)置做適當(dāng)調(diào)整。大一、大二的學(xué)生學(xué)習(xí)壓力較小,“中國文化概述”課程可以在大學(xué)一年級、二年級開設(shè)。當(dāng)他們積累了一定的英語文化表達以后,在大三、大四階段開設(shè)文化比較課程?!爸袊幕攀觥闭n程是一門必修課,教師在教學(xué)過程中全程用英文授課。而其他一些中國文化課程可以設(shè)計成選修課,如中國的地理、工藝品和各地風(fēng)俗,可以滿足學(xué)生的興趣。

3.教材推薦

目前廣東理工學(xué)院所使用的英語專業(yè)教材內(nèi)容較為陳舊、單一。筆者特別針對英語專業(yè)的學(xué)生推薦兩本教科書。一本是《中國文化掠影》。該書用隨筆的形式,為學(xué)習(xí)者在悠久漫長的中國歷史長河中擷取最為精彩、最為耀眼的片斷。另一本是《中國文化通覽》,該書力求擷取其中些許精華表現(xiàn)中國的深層文化、高雅文化,同時反映民間藝術(shù)、地理文化、建筑文化,內(nèi)容豐富,適于當(dāng)前中外文化的交流傳播。

4.教師素質(zhì)提高

英語教師應(yīng)提高他們的學(xué)術(shù)水平和文化修養(yǎng)。教師要成為一個雙語和雙文化專家,不僅要精通中國的傳統(tǒng)文化,也應(yīng)該掌握中國文化的標(biāo)準(zhǔn)化英文表達[6]。此外,教師可以通過各種媒介學(xué)習(xí)并積累一些中國文化的英語表達。在實踐教學(xué)中,更新文化詞匯,解釋中西方文化的差異,改進教學(xué)方法,幫助學(xué)生激發(fā)他們培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,提高他們的語言技能,加深兩種文化的理解。另外,有關(guān)部門可以通過定期組織教師培訓(xùn)、論文課題交流、組織公開課比賽等這些活動來幫助教師提高自身素質(zhì)。

5.增加中國文化的考核內(nèi)容

目前,我國對英語專業(yè)學(xué)生能力的衡量標(biāo)準(zhǔn)為是否通過TEM-4和TEM-8考試。因此,社會、學(xué)校、學(xué)生對這兩項考試給予了很高的評價。有的高校把英語專業(yè)學(xué)生通過TEM-4當(dāng)成發(fā)畢業(yè)證的標(biāo)準(zhǔn),而社會某些用人單位,則更愿意招聘通過了TEM-8的畢業(yè)生。由此可見英語專業(yè)學(xué)生把大部分精力用于怎樣能夠順利畢業(yè),和怎樣在畢業(yè)之后找到好工作身上也不足為奇了。雖然TEM-8考試中會出現(xiàn)一些西方文化知識,但是相對于西方文化,中國文化的分量還是極少的。筆者建議把中國文化知識納入到口語考試當(dāng)中,討論的話題可以是多元化的,既可以是西方文化,也可以是東方文化,這樣學(xué)生可以掌握語音、語調(diào)、語法和詞匯、閱讀等語言能力基礎(chǔ)上,重視對本國文化的英語表達。

結(jié)論

“中國文化失語癥”已成為一個不可忽視的普遍現(xiàn)象。對本國文化的“失語”,不僅阻礙了雙向的跨文化交流,更不利于傳播中國文化。因此,將中國文化融合在英語教學(xué)中,讓大學(xué)生們學(xué)習(xí)用英語表達中國文化,能使中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化得以傳承,能真正提高學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,有利于中國文化走向世界。

參考文獻:

[1]Samovar,L.A.&Porter,R.E.Communication Between Cultures[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2007.

[3]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日報,2000-10-19.

[4]趙研.英語專業(yè)學(xué)生中國文化英語表達能力研究[D].武漢:中南民族大學(xué),2009.

[5]張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)學(xué)報,2002,(1):34—39.

[6]宋伊雯,魏曉旭.中國高職英語教學(xué)“中國文化失語”現(xiàn)象調(diào)查[J].山東商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2012,(1):45—48.

Research on Chinese Cultural Aphasia among English Majors
——Taking Guangdong Polytechnic College for Example

WEI Gui-liu
(Guangdong Polytechnic College,Zhaoqing 526040,China)

Key words:Chinese cultural aphasia;cross-cultural communication;foreign language teaching

(責(zé)任編輯:劉東旭)

猜你喜歡
跨文化交際外語教學(xué)
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
“Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
微媒介在輔助外語教學(xué)中的應(yīng)用探討