国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)代漢語(yǔ)中字母詞的活用現(xiàn)象

2015-04-29 21:59:50劉松
現(xiàn)代語(yǔ)文 2015年3期
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言規(guī)范

摘 要:字母詞在漢語(yǔ)中的大量出現(xiàn)已經(jīng)引起了學(xué)者們的廣泛關(guān)注,有關(guān)字母詞的使用規(guī)范等問(wèn)題也是學(xué)界討論的熱點(diǎn)。文本以《人民日?qǐng)?bào)》和《南方周末》等中文媒體為主要語(yǔ)料來(lái)源,對(duì)常見(jiàn)外文字母詞在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的使用情況作出考察。字母詞在現(xiàn)代語(yǔ)言生活中使用逐漸普遍,且存在詞類(lèi)活用、語(yǔ)義泛化、二次縮略等現(xiàn)象,應(yīng)在順應(yīng)語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的前提下加以規(guī)范。

關(guān)鍵詞:字母詞 活用現(xiàn)象 語(yǔ)言規(guī)范

一、引言

詞匯作為語(yǔ)言中變化最快,最為敏感的要素,隨著社會(huì)的發(fā)展變化應(yīng)及時(shí)地調(diào)整自身系統(tǒng),以更好地滿足言語(yǔ)交際的需要。改革開(kāi)放以來(lái),隨著我國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和對(duì)外交往的日益頻繁,國(guó)外信息的傳遞及其影響的日益擴(kuò)大,一些人在公眾場(chǎng)合說(shuō)話時(shí)常在漢語(yǔ)中夾雜英語(yǔ)單詞,在一些報(bào)刊媒體上也經(jīng)常出現(xiàn)一些英文字母詞,如“PK”“VIP”“GDP”等。漢語(yǔ)中使用字母詞雖然不是什么新現(xiàn)象,但作為借用外來(lái)語(yǔ)的一種方式,如此大規(guī)模地直接引用字母詞還是前所未有的。

自20世紀(jì)90年代起,陸續(xù)有學(xué)者發(fā)表文章對(duì)字母詞的定義、構(gòu)成、讀音規(guī)范、使用狀況、社會(huì)接受度等問(wèn)題展開(kāi)討論?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)收錄西文字母詞是否違法等問(wèn)題更是引起了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注。字母詞在當(dāng)代漢語(yǔ)中的存在與發(fā)展是不容否認(rèn)的客觀事實(shí)。目前,字母詞不但沒(méi)有退出的跡象,反而呈現(xiàn)出“大舉入侵”的趨勢(shì)。在此背景下,本文擬對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)中字母詞的活用現(xiàn)象做出分析,并結(jié)合時(shí)代因素談?wù)劵钣矛F(xiàn)象產(chǎn)生的原因。

二、字母詞的界定

字母詞究竟是不是詞,是否屬于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。這是本文討論字母詞活用現(xiàn)象的前提。

學(xué)界論述字母詞的文章很多,但對(duì)字母詞給出明確定義的卻很少。劉涌泉(1994)認(rèn)為字母詞是指漢語(yǔ)中帶外文字母(主要是拉丁字母)或完全用外文字母表達(dá)的詞,前者如“B超、卡拉OK”;后者如“CD、UFO”。胡明揚(yáng)(2002)認(rèn)為像“X光”“γ射線”之類(lèi)包含外文字母的詞可以稱(chēng)為“外文字母詞”或“西文字母詞”,而像“WTO、DNA、CD”那樣的外文縮略語(yǔ)根本不是“詞”,只能說(shuō)是原裝外文縮略語(yǔ)。只有像“GB(國(guó)標(biāo))”和“HSK(漢語(yǔ)水平考試)”那樣才能說(shuō)是“漢語(yǔ)字母詞/語(yǔ)”。劉涌泉(2002)將字母詞定義為由拉丁字母(包括漢語(yǔ)拼音字母)或希臘字母構(gòu)成的或由它們分別與符號(hào)、數(shù)字或漢字混合構(gòu)成的詞。這一定義涵蓋了胡明揚(yáng)所說(shuō)的“漢語(yǔ)字母詞/語(yǔ)”。

關(guān)于字母詞是否屬于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng),沈孟瓔(2001)認(rèn)為字母詞是漢語(yǔ)詞匯的組成部分,起到補(bǔ)充漢語(yǔ)詞匯的作用。現(xiàn)代語(yǔ)文詞典也需要接納字母詞,字母詞豐富了漢語(yǔ)的詞匯,增強(qiáng)了漢語(yǔ)的表現(xiàn)力。相反,戴耀晶(1999)指出在漢語(yǔ)當(dāng)中夾雜外語(yǔ)詞是很難持久的,理由是兩種語(yǔ)言的語(yǔ)音或文字系統(tǒng)不兼容,外語(yǔ)詞必然會(huì)漢化。王崇(2007)對(duì)字母詞在漢語(yǔ)系統(tǒng)中的地位持謹(jǐn)慎態(tài)度,他認(rèn)為字母詞在漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中,還將經(jīng)受考驗(yàn),如果經(jīng)受了時(shí)間的考驗(yàn),留存下來(lái),就會(huì)進(jìn)入嚴(yán)格意義上的“外來(lái)詞”行列,扎根于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。

從普通語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,詞匯是語(yǔ)言中的音義結(jié)合體,文字只是記錄語(yǔ)言的外部形式。字母詞雖然不使用漢字書(shū)寫(xiě),而是由拉丁字母構(gòu)成,但這并不能成為決定其不屬于漢語(yǔ)系統(tǒng)的必要條件。日語(yǔ)中也有大量從印歐語(yǔ)引入的外來(lái)詞,它們大部分用假名書(shū)寫(xiě),屬于日語(yǔ)詞匯系統(tǒng)的一部分,有些無(wú)論從讀音還是語(yǔ)義上都與源語(yǔ)言完全相同,這些詞在本質(zhì)上與漢語(yǔ)中的字母詞無(wú)異,只不過(guò)在書(shū)寫(xiě)上,假名比拉丁字母更易被人們所接受。曹學(xué)林(2000)認(rèn)為,字母詞中的每個(gè)字母雖然是源于不同的外語(yǔ)詞,但漢語(yǔ)社會(huì)中的人一般都是把它們作為一個(gè)整體來(lái)看待的,并且從整體上來(lái)理解它們的意思。從讀音上看,字母詞都可以在漢語(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)中找到相應(yīng)的讀音,意義上又能為國(guó)人所理解,我們實(shí)在沒(méi)有理由不承認(rèn)它們是漢語(yǔ)詞匯。從語(yǔ)用上來(lái)說(shuō),字母詞語(yǔ)和用漢字表示的音譯詞語(yǔ)在執(zhí)行言語(yǔ)交際功能時(shí)沒(méi)有什么不同,有些字母詞反而還具有簡(jiǎn)明、精煉、標(biāo)準(zhǔn)化、專(zhuān)業(yè)化等特點(diǎn)。

再?gòu)脑~匯學(xué)的角度來(lái)說(shuō),判斷一個(gè)語(yǔ)言片段是不是詞,主要看其是否具有詞匯的一般特點(diǎn)。葛本儀(2001)對(duì)“詞”的定義如下:詞是語(yǔ)言中一種音義結(jié)合的定型結(jié)構(gòu), 是最小的可以獨(dú)立運(yùn)用的造句單位。具體分析字母詞,可發(fā)現(xiàn)其具有以下特點(diǎn):具有語(yǔ)音形式、表示一定的意義、是一種定型結(jié)構(gòu)、可獨(dú)立運(yùn)用、是一種最小的單位、是造句材料的單位,這些特點(diǎn)綜合起來(lái)完全符合上述關(guān)于詞匯的定義,據(jù)此可以判定,字母詞應(yīng)屬于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。

三、本文的研究對(duì)象及語(yǔ)料來(lái)源

字母詞從來(lái)源上分為外文字母詞(如“GDP”“KTV”)和漢語(yǔ)原生字母詞(“HSK”“GB”)。本文討論前者,即從外語(yǔ)中引入的字母詞,主要有以下三點(diǎn)原因:

從數(shù)量上來(lái)看,外文字母詞比漢語(yǔ)原生字母詞多,內(nèi)部分類(lèi)也更為復(fù)雜。大體上可以分為:1.純外文字母詞(如“WTO、VIP、GDP”);2.外文字母+漢語(yǔ)語(yǔ)素(如“卡拉OK、SIM卡、BP機(jī)”);3.外文字母+數(shù)字(如“MP3、3G、18K”)。漢語(yǔ)字母詞則相對(duì)比較簡(jiǎn)單,大都是由漢語(yǔ)拼音的首字母縮寫(xiě)而成的,如“GB、HSK、RMB”等。外文字母詞的數(shù)量更多、種類(lèi)更豐富,產(chǎn)生活用現(xiàn)象的機(jī)會(huì)也就更大。

從詞義上來(lái)看,很多外文字母詞的意義是外來(lái)語(yǔ)的一種濃縮。由于最大程度地保留了其在源語(yǔ)言中的含義,因此其中也包含了一些與漢語(yǔ)不同的文化背景和專(zhuān)業(yè)知識(shí)。如“AA制”是“Algebraic Average(代數(shù)平均)”的縮寫(xiě),就是“按人頭平均分擔(dān)賬單”的意思,這是源于西方文化的一種消費(fèi)方式??鐚?zhuān)業(yè)、跨文化的特點(diǎn),決定了外文字母詞在進(jìn)入漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)后更易產(chǎn)生活用現(xiàn)象。

從現(xiàn)有語(yǔ)料來(lái)看,字母詞活用現(xiàn)象主要集中在外文字母詞上。對(duì)于漢語(yǔ)字母詞來(lái)說(shuō),其表義固定而明確,缺少發(fā)生活用的可能性。例如:“PSC”是漢語(yǔ)拼音“Putonghua Shuiping Ceshi”的首字母縮寫(xiě),是一個(gè)專(zhuān)有名詞,在意義上已經(jīng)沒(méi)有更多可變的空間。相較于外文字母詞,漢語(yǔ)原生字母詞的普及率較低,發(fā)生活用的可能性也較小。

本文選取了近年來(lái)《南方周末》和《人民日?qǐng)?bào)》中的文章作為主要的語(yǔ)料來(lái)源,主要出于以下兩點(diǎn)考慮:第一,《南方周末》和《人民日?qǐng)?bào)》都是我國(guó)主流報(bào)刊媒體,其對(duì)語(yǔ)言的把握和運(yùn)用具有很強(qiáng)的代表性和典范性,能夠較為客觀地反映出漢語(yǔ)的使用現(xiàn)狀。其二,出版于一南一北的兩份報(bào)紙?jiān)谡Z(yǔ)言風(fēng)格和文章內(nèi)容上又有一定的差異,第二,《人民日?qǐng)?bào)》語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范,語(yǔ)體風(fēng)格較為正式;《南方周末》因位于廣州,更易吸收外來(lái)語(yǔ)和港澳臺(tái)語(yǔ)言中的新現(xiàn)象。部分來(lái)自其他媒體的語(yǔ)料,例句后均已標(biāo)明出處。

此外,本文選取的是已經(jīng)在報(bào)刊媒體上廣泛使用的外文字母詞,未涉及網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。

四、字母詞活用現(xiàn)象分析

本文選擇了十余個(gè)常見(jiàn)的外文字母詞,通過(guò)語(yǔ)料重點(diǎn)考察它們?cè)诋?dāng)今漢語(yǔ)中的使用情況。所涉及的活用現(xiàn)象主要包括詞類(lèi)活用、詞義泛化、二次縮略等方面,從中可以看出漢語(yǔ)中外文字母詞的使用在不斷地發(fā)展與演化。

(一)詞類(lèi)活用

外文字母詞是否能夠劃分詞類(lèi)還有待商榷。本文借用這一概念主要是指原本指代某一具體事物名稱(chēng)的字母詞,在使用過(guò)程中產(chǎn)生了動(dòng)詞義,如“PS”“PK”“AA制”“Hi-Fi”“Google”。

1.“PS”

“PS”是計(jì)算機(jī)軟件“Adobe Photoshop”的縮寫(xiě)形式,是一個(gè)由Adobe Systems公司出品的專(zhuān)業(yè)圖像處理軟件?!癙hotoshop”一詞最早于2002年在《人民日?qǐng)?bào)》中出現(xiàn),2008年以后縮寫(xiě)為“PS”,并開(kāi)始產(chǎn)生活用現(xiàn)象。如:

(1)北京希望電子出版社出版的電子讀物《照相館的故事》以巧妙的故事構(gòu)思輔以精美的畫(huà)面,向讀者傳授Photoshop軟件的使用技巧。(《人民日?qǐng)?bào)》2002-11-03)

(2)非突發(fā)新聞?lì)惤皙?jiǎng)作品、組照《為什么不回家》,因作者聲明其中錯(cuò)傳了一張經(jīng)過(guò)PS(通過(guò)電腦軟件修改)的圖片,主動(dòng)申請(qǐng)“紅牌”,被取消了獲獎(jiǎng)資格。(《人民日?qǐng)?bào)》2008-02-27)

(3)回憶2004年2月19日PS照片的經(jīng)過(guò),張亮感覺(jué)猶如“鬼使神差”。(《人民日?qǐng)?bào)》2008-04-07)

(4)遇到大霧或者雨天,遠(yuǎn)處的山峰隱沒(méi),技法熟練的村民依然可以運(yùn)用圖片軟件,將游客PS進(jìn)紅霞萬(wàn)里、悠云朵朵的勝景之中。(《南方周末》2011-06-30)

例(1)中的“Photoshop”一詞是以計(jì)算機(jī)軟件名稱(chēng)出現(xiàn)的,屬于專(zhuān)業(yè)名詞。例(2)中的“PS”取代了“Photoshop”,表示該種軟件的名稱(chēng)。例(3)中的“PS”含有動(dòng)詞義,其語(yǔ)義可理解為“用電腦軟件修改”,而且后面還出現(xiàn)了“照片”一類(lèi)的名詞性成分。例(4)中“PS”動(dòng)詞義則更為明顯。因此,我們可以認(rèn)為“PS”逐漸含有動(dòng)詞義,既表示動(dòng)作又表示動(dòng)作方式,屬于“動(dòng)作+方式”的語(yǔ)義類(lèi)型。

此外,“PS”一詞也存在語(yǔ)義泛化的現(xiàn)象。例如:

(5)這個(gè)被PS出的共產(chǎn)黨人幾近完美,卻贏得了大批擁躉。百度“人間正道是滄?!辟N吧上,網(wǎng)友發(fā)帖調(diào)查《喜歡這部片的,大伙年齡多大?哪里人氏???》,回帖470多人,其中三成是“90后”。(《南方周末》2009-07-15)

例(5)中的“PS”表示的不再是用電腦軟件處理圖片,而是通過(guò)電視劇塑造人物形象。這里的“被PS出的共產(chǎn)黨人”可以理解為通過(guò)化妝、臺(tái)詞、舞美等多種影視劇拍攝手段塑造出來(lái)的共產(chǎn)黨人的形象。之所以能夠這樣活用,是因?yàn)椤癙S圖像”和“PS人物”有共通之處,前者是通過(guò)計(jì)算機(jī)技術(shù)手段美化圖片,而后者是以影視拍攝手段美化人物。

2.“PK”

“PK”是英文單詞“Player Killing”的縮寫(xiě),原本是網(wǎng)絡(luò)游戲中的一個(gè)專(zhuān)有名詞,含有“殺戮、爭(zhēng)斗、互相攻擊”義,而且往往是通過(guò)血腥、暴力、極其殘忍的手段實(shí)施的。例如:

(6)據(jù)了解,PK是指玩家在玩游戲過(guò)程中殺戮怪物、互相戰(zhàn)斗等行為,這類(lèi)游戲過(guò)程一般都含有暴力內(nèi)容,玩家只能依靠PK升級(jí)。(《人民日?qǐng)?bào)》2005-08-10)

2005年的“超級(jí)女聲”比賽中,“PK”一詞被主辦方定為比賽的最終環(huán)節(jié),以凸顯比賽的刺激性和殘酷性。隨后“PK”開(kāi)始進(jìn)入人們的視野,并逐漸被媒體和大眾接受,衍生出了新的用法。例如:

(7)根據(jù)二位的觀點(diǎn)和態(tài)度,侯先生和程先生能否根據(jù)目前的點(diǎn)位的合理性和走勢(shì)PK一下呢?(《經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)》 2007-08-22)

(8)然而,依照選舉門(mén)坎,23歲就能參選,也吸引年輕人投入,大學(xué)畢業(yè)生PK現(xiàn)任村長(zhǎng),這場(chǎng)選戰(zhàn)誰(shuí)輸誰(shuí)贏,已經(jīng)成為當(dāng)?shù)仃P(guān)注的話題。(《人民日?qǐng)?bào)·海外版》2014-09-10)

(9)從北京市來(lái)說(shuō),要做到不跟河北、天津PK地價(jià),不搞地價(jià)優(yōu)惠。(《人民日?qǐng)?bào)》2014-08-08)

動(dòng)詞義的“PK”也表示激烈的競(jìng)爭(zhēng)或針?shù)h相對(duì)的情況。例(7)是讓兩人各自發(fā)表觀點(diǎn)和看法,形成正面對(duì)比;例(8)是指大學(xué)畢業(yè)生和現(xiàn)任村長(zhǎng)共同參加選舉;例(9)中“PK”的賓語(yǔ)已不再是某人,而是“地價(jià)”,可見(jiàn)“PK”除了用于表示競(jìng)爭(zhēng)的雙方,還可以表示競(jìng)爭(zhēng)的手段、內(nèi)容等。從以上三例可以看出,“PK”在所謂的“后超女時(shí)代”仍然活躍于人們的語(yǔ)言生活,并且其“競(jìng)爭(zhēng)、比較”的語(yǔ)義被廣泛運(yùn)用于各種語(yǔ)言環(huán)境之中。

3.“Hi-Fi”

“Hi-Fi”是英語(yǔ)“High-Fidelity”的縮寫(xiě),直譯為“高保真”,其定義是與原來(lái)的聲音高度相似的重放聲音。筆者在《南方周末》中找到了“Hi-Fi”活用為動(dòng)詞義的例子:

(10)當(dāng)你正Hi-Fi,低音炮突然走音,音箱里像有個(gè)小矮人先是在發(fā)送摩斯密碼,后又開(kāi)動(dòng)電鋸,你的手機(jī)響了,你的手機(jī)也該換了——輻射太強(qiáng)。(《南方周末》 2007-11-12)

(11)或許一臺(tái)CDMA的手機(jī)更適合你在Hi-Fi時(shí)接聽(tīng),你說(shuō):親愛(ài)的,這首Ave Maria送給你。(《南方周末》 2007-11-12)

例(10)和(11)中的“正Hi-Fi”應(yīng)該理解為正在聽(tīng)高保真音樂(lè),或享受高保真音響播放的音樂(lè)。顯然,這里的“Hi-Fi”不是單純的名詞,而是引申為動(dòng)詞義,表示“聽(tīng)Hi-Fi”。雖然,這兩個(gè)例子還不能說(shuō)明“Hi-Fi”一詞已被廣泛活用,但是這種使用趨勢(shì)還是值得注意的。

4.“Google”

“Google”是世界知名的網(wǎng)絡(luò)搜索引擎,中文音譯為“谷歌”。隨著人們大量使用這一搜索引擎進(jìn)行信息檢索,“Google”發(fā)展出了動(dòng)詞義,即用“Google檢索信息”,例如:

(12)張立憲——盯住那些Google不到的人物(《南方人物周刊》2007-11-23)

(13)網(wǎng)絡(luò)更不必說(shuō),無(wú)需Google自有大批鏈接飄進(jìn)你的眼睛,真感興趣了刨根究底追到他的官網(wǎng)或博客上去,冷不丁某個(gè)熱帖乃投機(jī)分子盜其之名謀圖點(diǎn)擊率的嚴(yán)正聲明便掛在那里等著你。(《南方周末》2009-07-20)

筆者認(rèn)為,以上兩例中的“Google”僅僅理解為“網(wǎng)絡(luò)搜索”也是合理的,未來(lái)人們有可能用搜索引擎的名稱(chēng)來(lái)表示“網(wǎng)絡(luò)搜索”這一動(dòng)作,即使這一搜索不是通過(guò)“Google”完成的。其實(shí),不僅是“Google”,最大的中文搜索引擎“百度”一詞也有類(lèi)似的用法,如網(wǎng)絡(luò)上流行的說(shuō)法“百度一下”。

(二)詞義泛化

某些外文字母詞在使用過(guò)程中發(fā)生了詞義泛化的現(xiàn)象,例如“VIP”“DIY”“AA制”等。

1.“VIP”

VIP是英文“Very Important Person”的縮寫(xiě)形式,直譯為“重要人物”“要員”,也稱(chēng)呼為“貴賓”“貴客”“高級(jí)用戶”“高級(jí)會(huì)員”等,是一個(gè)組織、社團(tuán)、單位、國(guó)家等對(duì)用戶或訪客的一種分類(lèi)。按照英文原形來(lái)看,“VIP”應(yīng)該是一個(gè)指人的名詞,在其進(jìn)入漢語(yǔ)系統(tǒng)的初期,一般都翻譯為“貴賓”或“貴客”?!度嗣袢?qǐng)?bào)》最早在1999年時(shí)使用了“VIP”一詞,例如:

(14)國(guó)內(nèi)首張旅游外匯聯(lián)名VISA卡——“廣發(fā)商旅卡”日前由廣東發(fā)展銀行廣州分行、VISA國(guó)際組織及廣州旅游問(wèn)訊中心正式向社會(huì)推出。它融合了金融卡和旅外VIP服務(wù)的功能,并享有一系列優(yōu)惠服務(wù)。(《人民日?qǐng)?bào)》1999-11-05)

(15)在人保北京地區(qū)北苑場(chǎng)內(nèi),專(zhuān)門(mén)為電銷(xiāo)VIP客戶設(shè)置了休息室、電銷(xiāo)客戶專(zhuān)用年檢通道,并為電銷(xiāo)客戶提供現(xiàn)場(chǎng)代辦年檢服務(wù)。(《國(guó)際金融報(bào)》2012-09-05)

(16)抵達(dá)機(jī)場(chǎng)時(shí),參會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)干部紛紛從VIP通道走,只有一位領(lǐng)導(dǎo)同志帶著隨行人員,耐心地等了半小時(shí)才拿到行李。(《人民日?qǐng)?bào)》2014-10-24)

以上“VIP”都可以替換為“貴賓”,且都用于像銀行、保險(xiǎn)、機(jī)場(chǎng)等商業(yè)服務(wù)領(lǐng)域,而“VIP”在語(yǔ)義上也與高品質(zhì)、優(yōu)質(zhì)服務(wù)、尊貴享受、特別待遇等語(yǔ)義特征聯(lián)系在了一起,成為一種身份和地位的象征。

此外,筆者在語(yǔ)料中發(fā)現(xiàn),“VIP”一詞不僅限于在商業(yè)領(lǐng)域使用,也擴(kuò)展到了公共服務(wù)領(lǐng)域,其語(yǔ)義發(fā)生了一定的泛化,帶有一定的貶義色彩。例如:

(17)縱然在國(guó)內(nèi)怎樣呼風(fēng)喚雨,出國(guó)后都不會(huì)有多少人真把你當(dāng)大腕,都不會(huì)真讓你處處VIP。(《南方周末》 2008-08-04)

(18)但近年來(lái),一些企業(yè)紛紛進(jìn)軍醫(yī)院、機(jī)場(chǎng)、車(chē)站等公共場(chǎng)所,掏些贊助費(fèi),設(shè)立所謂“貴賓廳”,霸占公共資源,過(guò)度VIP,不僅帶來(lái)浪費(fèi),更造成公共資源分配的不公。(《人民日?qǐng)?bào)》2009-05-17)

以上“VIP”已經(jīng)不再指人,不能用“貴賓”或“貴客”這樣的詞來(lái)替換,同時(shí)語(yǔ)義上都含有明顯的貶義色彩,主要意思可以概括為商業(yè)化、貴族化、特殊化的服務(wù)。從目前搜集到的語(yǔ)料來(lái)看,這種用法的“VIP”只用于媒體對(duì)公共服務(wù)領(lǐng)域弊端的批評(píng)中,很少在其他語(yǔ)境中見(jiàn)到,或許未來(lái)還有可能應(yīng)用于更廣泛的語(yǔ)用范圍。

此外,近年來(lái)還出現(xiàn)了“VIP們”這樣的復(fù)數(shù)形式。例如:

(19)此外,幾乎所有銀行均為VIP們提供多種增值服務(wù)。(《江南時(shí)報(bào)》2010-04-23)

2.“DIY”

DIY是英文“Do IT Yourself”的縮寫(xiě),直譯為“自己動(dòng)手做”,開(kāi)始時(shí)多用于計(jì)算機(jī)領(lǐng)域,表示自己動(dòng)手組裝電腦?!癉IY電腦”就是購(gòu)買(mǎi)電腦的一些主要配件,如主機(jī)中的CPU(中央處理器)、主板、內(nèi)存、硬盤(pán)等,通過(guò)自己動(dòng)手的方式將它們組裝成一臺(tái)完整的電腦?!度嗣袢?qǐng)?bào)》中最早于2000年出現(xiàn)了“DIY”一詞,表示組裝電腦。例如:

(20)首屆全國(guó)青少年計(jì)算機(jī)DIY方案大賽日前在京落下帷幕。(《人民日?qǐng)?bào)》2002-09-27)

(21)一位銷(xiāo)售DIY配件的商戶稱(chēng),他所經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品種類(lèi)很多,如果全部商品標(biāo)價(jià),柜臺(tái)都放不下。(《人民日?qǐng)?bào)》2009-08-06)

“DIY”的概念形成之后,越來(lái)越多的人思考如何讓“DIY”變成一種精神或態(tài)度融入生活,于是“DIY”的詞義開(kāi)始泛化,表示自己動(dòng)手做或獨(dú)立完成,而且也不僅限于在電腦組裝領(lǐng)域中使用。例如:

(22)自助旅游已不再稀奇,但是自行設(shè)計(jì)線路、讓旅行社按圖索驥的出游方式你玩過(guò)嗎?一種DIY旅游近來(lái)悄然顯現(xiàn)。(《人民日?qǐng)?bào)》2004-11-22)

(23)在西方,打理花園、DIY種植蔬菜已經(jīng)成為潮流。(《人民日?qǐng)?bào)·海外版》2013-05-22)

可見(jiàn),短短幾年間,“DIY”的語(yǔ)義已經(jīng)逐漸泛化,所有自己動(dòng)手做的事情都可以稱(chēng)為“DIY”。隨后又發(fā)展出了動(dòng)詞的用法,以下句子中的“DIY”大都可以看作動(dòng)詞,且能夠被短語(yǔ)“自己動(dòng)手(做)”替換:

(24)她謹(jǐn)記老師教導(dǎo):律師的謀生手段,就是制造麻煩然后解決它。所以她DIY了自己感情生活中的大部分麻煩——那些麻煩基本上也是她制造的。(《南方人物周刊》 2010-01-29)

(25)“歡迎來(lái)做部落客——部落觀光行銷(xiāo)活動(dòng)”近日在臺(tái)北松山文創(chuàng)園區(qū)舉辦,活動(dòng)開(kāi)放民眾免費(fèi)入場(chǎng),可以品嘗原住民美食,嘗試DIY原住民工藝品,還可以觀賞原住民舞蹈音樂(lè)表演。(《人民日?qǐng)?bào)·海外版》2014-12-29)

不僅如此,作為動(dòng)詞的“DIY”已經(jīng)不受語(yǔ)用上的限制,可以用于包括電腦組裝在內(nèi)的各個(gè)領(lǐng)域之中,甚至當(dāng)下的語(yǔ)言環(huán)境中已經(jīng)很少有人將“DIY”與電腦組裝聯(lián)系在一起了。隨著自己動(dòng)手組裝電腦這一熱潮的退去,今后的“DIY”會(huì)進(jìn)一步脫離其來(lái)源的語(yǔ)義。

3.“AA制”

“AA制”是英文“Algebraic Average(代數(shù)平均數(shù))”的縮寫(xiě),是指聚餐結(jié)賬時(shí)各人平攤出錢(qián)或各人算各人賬的做法(引自沈孟瓔《新詞新語(yǔ)詞典》)。如:

(26)至于聚會(huì)后誰(shuí)付賬,也不是問(wèn)題:我來(lái)我來(lái),誰(shuí)也別跟我爭(zhēng),你下次再說(shuō)——這是傳統(tǒng)模式,輪流坐莊,又顯得親熱;年輕點(diǎn)的則崇尚AA制——大家平攤,都不吃虧。(《人民日?qǐng)?bào)·海外版》2006-01-28)

(27)進(jìn)餐完畢,王丹準(zhǔn)備買(mǎi)單,不想小劉攔住了她:“我已經(jīng)買(mǎi)單了,等下大家AA制,我們知道你想請(qǐng)大家吃飯,融洽同事關(guān)系,不要這么刻意……”(《楚天金報(bào)》2010-06-20)

例(26)和(27)中的“AA制”是該詞的本義,即各人平均分?jǐn)偩鄄偷馁M(fèi)用。隨后,“AA制”的語(yǔ)義擴(kuò)展為泛指分擔(dān)消費(fèi),不局限于聚餐。例如:

(28)看世界杯AA制買(mǎi)電視機(jī) 大學(xué)寢室成為“根據(jù)地”。(《東方體育日?qǐng)?bào)》2010-06-13)

(29)據(jù)了解,這次聯(lián)誼是愛(ài)心家長(zhǎng)羨昌發(fā)起的,自愿報(bào)名,費(fèi)用由家長(zhǎng)們AA制,藏族孩子免費(fèi)。

(30)有人認(rèn)為夫妻間實(shí)行AA制傷感情;有人則認(rèn)為,只要你情我愿,AA制也是一種理財(cái)方式。(《人民日?qǐng)?bào)·海外版》2012-05-04)

例(28)是指大學(xué)生以“AA制”的方式購(gòu)買(mǎi)電視機(jī),例(29)是指愛(ài)心家長(zhǎng)們共同分擔(dān)聯(lián)誼活動(dòng)的費(fèi)用,例(30)則是指夫妻雙方共同管理雙方財(cái)務(wù)。此外,我們?cè)谡Z(yǔ)料中還發(fā)現(xiàn)“AA制”在語(yǔ)義上衍生出“分擔(dān)成本、公擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)”義。如:

(31)當(dāng)年5月,一份“分拆農(nóng)行”的方案不脛而走,其主要內(nèi)容是:取消現(xiàn)設(shè)于北京的農(nóng)行總行,以省為單位設(shè)立總行,將農(nóng)行地方化——中央和地方政府“AA制”共同承擔(dān)農(nóng)行的巨額改革成本。(《南方周末》2010-06-24)

由此可見(jiàn),未來(lái)“AA制”的語(yǔ)義或許還有可能進(jìn)一步泛化,泛指分擔(dān)責(zé)任、擔(dān)負(fù)損失、均攤利益等多方面的意義。

(三)二次縮略

存在二次縮略的外文字母詞主要有“KTV”“TOFEL”“GRE”等,其縮略后往往與漢語(yǔ)語(yǔ)素相結(jié)合,形成更符合漢語(yǔ)使用習(xí)慣的表達(dá)方式。例如:

(32)另一個(gè)廈門(mén)人李義強(qiáng)也回到了喝酒、打牌、唱K、吃大排檔的平常生活。(《南方周末》2007-12-26)

(33)也有人采取徹底放松的方法,通宵達(dá)旦地上網(wǎng)、K歌,賣(mài)掉高中的所有課本或者將其燒掉撕掉,以獲得一種“解放了”的感覺(jué)。(《人民日?qǐng)?bào)》2009-06-11)

(34)考G考T之前,或許很多人都只有一個(gè)模糊的打算。美國(guó),去了再說(shuō)?。ā秶?guó)際金融報(bào)》2010-07-16)

例(32)、(33)中的“K”都表示“KTV”這一娛樂(lè)場(chǎng)所,其進(jìn)一步與漢語(yǔ)語(yǔ)素“歌”“唱”結(jié)合為“K歌”、“唱K”,是指去KTV演唱卡拉OK?!癒”可以視為“KTV”一詞的二度縮略形式。例(34)中,“TOFEL”和“GRE”二度縮略為字母“T”和“G”,代指這兩項(xiàng)英語(yǔ)考試。隨后,“考G”和“考T”又演變?yōu)楦妆粐?guó)人接受的“考托”和“考寄”,從而逐漸退出了字母詞的范疇。例如:

(35)上課記筆記、下課背筆記;每日忙著考研、考托、考證,只是因?yàn)樯磉叺娜硕歼@么做。(《人民日?qǐng)?bào)》2010-05-14)

五、原因分析

漢語(yǔ)中產(chǎn)生字母詞及其活用現(xiàn)象,與當(dāng)今時(shí)代的社會(huì)因素、漢民族的心理因素和語(yǔ)言自身因素密切相關(guān)。

首先,全球經(jīng)濟(jì)一體化速度的加快,使得世界各國(guó)既相互開(kāi)放,又融為一體,國(guó)與國(guó)之間的接觸和交流日趨頻繁。隨著改革開(kāi)放的不斷深入,中國(guó)不斷拉近與世界各國(guó)的距離,這樣一來(lái),語(yǔ)言必然成為中國(guó)與世界溝通的橋梁。一方面,在英語(yǔ)這一全球強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的沖擊下,漢語(yǔ)必然會(huì)被部分地“侵蝕”,尤其是在全民學(xué)英語(yǔ)熱潮的推動(dòng)下,人們更易于接受來(lái)自英語(yǔ)或其它語(yǔ)言的外來(lái)詞。另一方面,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的盛行,為字母詞的普及和活用提供了廣闊的舞臺(tái),諸如“GG”“MM”這樣的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)早已被年輕人所熟知。字母詞對(duì)于當(dāng)代人來(lái)說(shuō)已經(jīng)不再陌生,反而還因其自身的“洋味兒”更加受到追捧和歡迎。此外,媒體為了追求新聞效果,緊跟時(shí)代潮流,大量使用字母詞,也使得字母詞從年輕人的網(wǎng)絡(luò)空間迅速擴(kuò)展到了全民之中,加速了字母詞的流行。

其次,人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言時(shí)講求經(jīng)濟(jì)原則,往往求新、求簡(jiǎn),希望用簡(jiǎn)明扼要的語(yǔ)言代替繁復(fù)冗長(zhǎng)的語(yǔ)言,來(lái)表達(dá)較復(fù)雜的意思,字母詞正好適應(yīng)了人們的這一心理。字母詞無(wú)疑是一種較為簡(jiǎn)明而又不失新穎的表義形式,很多字母詞由英文短語(yǔ)縮寫(xiě)而來(lái),是對(duì)復(fù)雜英文概念的一種提煉和濃縮。對(duì)于某些專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域來(lái)說(shuō),字母詞比相應(yīng)的中文翻譯更為實(shí)用、簡(jiǎn)潔,而且有利于行業(yè)語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)化。同樣地,字母詞的活用現(xiàn)象也是人們進(jìn)一步追求語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)化所帶來(lái)的客觀結(jié)果。

最后,我們注意到漢語(yǔ)也開(kāi)始以類(lèi)推造詞的方式,仿照外文字母詞的構(gòu)造方式來(lái)創(chuàng)造漢語(yǔ)字母詞,例如前文提到的“HSK”“PSC”“GB”等都是如此。這也說(shuō)明字母詞在使用上具有客觀的優(yōu)越性,這一語(yǔ)言現(xiàn)象的優(yōu)點(diǎn)值得漢語(yǔ)借鑒吸收。字母詞的“侵入”是當(dāng)代漢語(yǔ)中的實(shí)際情況,我們既沒(méi)有必要完全抵制,也不能夠全盤(pán)接收。我們應(yīng)該在字母詞的讀音規(guī)范化、使用規(guī)范化等方面深入研究,努力使字母詞在漢語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)中良性發(fā)展,豐富和壯大博大精深的漢語(yǔ)言文化。

六、結(jié)語(yǔ)

當(dāng)今漢語(yǔ)中字母詞的活用現(xiàn)象還有很多,大量新詞新語(yǔ)的用法值得我們深入討論和研究??傮w來(lái)說(shuō),字母詞的活用問(wèn)題還比較復(fù)雜,很多字母詞在使用中兼有語(yǔ)義泛化、詞類(lèi)轉(zhuǎn)變等現(xiàn)象。還有一些,如“KTV”是先經(jīng)歷了二次緊縮后又衍生出動(dòng)詞義。此外,有兩種或兩種以上解釋的字母詞,本文并沒(méi)有分析。例如“ABC”指的是:①基礎(chǔ)英語(yǔ)知識(shí);②表示列舉,類(lèi)似于漢語(yǔ)的“一二三”;③指在美國(guó)出生的中國(guó)人(American Born Chinese)??傊瑢?duì)于字母詞的性質(zhì)及其活用現(xiàn)象的考察還有待于進(jìn)一步深入。

參考文獻(xiàn):

[1]曹學(xué)林.字母詞語(yǔ)也是漢語(yǔ)詞語(yǔ)[J].語(yǔ)文建設(shè),2000,(7).

[2]戴耀晶.流行詞語(yǔ)漫議[N].文匯報(bào),1999-12-11.

[3]葛本儀.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)[M].濟(jì)南:山東人民出版社,2004.

[4]胡明揚(yáng).關(guān)于外文字母詞和原裝外文縮略語(yǔ)的問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字

應(yīng)用,2002,(5).

[5]劉涌泉.談?wù)勛帜冈~[J].語(yǔ)文建設(shè),1994,(10).

[6]劉涌泉.關(guān)于漢語(yǔ)字母詞的問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2002,(1).

[7]沈孟瓔.新詞新語(yǔ)詞典[M].成都:四川辭書(shū)出版社,2004.

[8]薛笑叢.現(xiàn)代漢語(yǔ)中字母詞研究綜述[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2007,(2).

[9]王崇.字母詞的定義及歸屬[J].中國(guó)科技術(shù)語(yǔ),2007,(6).

[10]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[Z].北

京:商務(wù)印書(shū)館,2002.

(劉松 北京 華北電力大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院 102206)

猜你喜歡
語(yǔ)言規(guī)范
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)言規(guī)范研究
外國(guó)文學(xué)作品翻譯的語(yǔ)言規(guī)范化研究
贏未來(lái)(2017年4期)2017-09-05 10:53:44
論述文學(xué)語(yǔ)言的規(guī)范與變異
中文信息(2016年12期)2017-05-27 10:42:47
從商務(wù)日語(yǔ)函電課程教學(xué)談學(xué)生語(yǔ)言規(guī)范意識(shí)的養(yǎng)成
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言背景下醫(yī)學(xué)生語(yǔ)言規(guī)范化的策略
高中語(yǔ)文課文《娜塔莎》的語(yǔ)言尚需規(guī)范
中學(xué)體育與健康課堂規(guī)范探析
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角下的公益廣告語(yǔ)言研究
人間(2016年24期)2016-11-23 18:26:50
悖論燭照中的順應(yīng)與規(guī)范
出版廣角(2016年6期)2016-08-04 22:07:05
媒體微信平臺(tái)新聞標(biāo)題語(yǔ)言的特點(diǎn)及規(guī)范化探究
新聞世界(2016年6期)2016-06-20 08:24:56
门头沟区| 怀安县| 越西县| 丘北县| 沁阳市| 辽宁省| 大悟县| 河北区| 湖口县| 丹寨县| 鄯善县| 紫云| 汤原县| 天台县| 罗源县| 修武县| 竹溪县| 天峨县| 阳山县| 忻城县| 万安县| 托克托县| 高雄县| 德保县| 泊头市| 长宁县| 九台市| 离岛区| 平顶山市| 额尔古纳市| 任丘市| 蒙城县| 石泉县| 镇赉县| 郯城县| 商丘市| 凯里市| 太原市| 沙田区| 上思县| 浦县|