現(xiàn)代英語
教學(xué)研究
- 應(yīng)急在線英語教學(xué)中學(xué)習(xí)策略和學(xué)業(yè)表現(xiàn)的關(guān)系研究
- 高校英語教學(xué)新格局
——基于線上線下渠道的融合 - 轉(zhuǎn)型時期商務(wù)英語多模態(tài)實踐教學(xué)模式創(chuàng)新路徑探討
- 基于建構(gòu)主義教學(xué)理論下的英語教學(xué)啟示和思考
- 基于“資源共享課”建設(shè)的英語精讀教學(xué)策略研究
- 應(yīng)用型本科大學(xué)英語分層教學(xué)的有效途徑
- 融入“課程思政”理念的大學(xué)英語教學(xué)實施路徑
- 應(yīng)用型本科英語口語教學(xué)改革研究
- 學(xué)習(xí)產(chǎn)出教學(xué)理論背景下大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂SPOC模式應(yīng)用
- 基于MOOC的高校英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式探究
- 創(chuàng)新教學(xué)方式 打破實踐壁壘
——淺談?wù)n本劇在綜合英語課上的有效應(yīng)用 - 基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的英語專業(yè)基礎(chǔ)綜合英語課堂教學(xué)模式構(gòu)建
- “元認(rèn)知”理論視域下的高校英語口語課堂教學(xué)沉默
- 案例與翻轉(zhuǎn)課堂相結(jié)合的教學(xué)模式探討
——以環(huán)境工程專業(yè)英語為例 - 基于U校園的混合式教學(xué)模式在應(yīng)用型民辦高校大學(xué)英語課程中的應(yīng)用研究
- 虛擬仿真實訓(xùn)平臺在高校英語類專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用探析
——以云南財經(jīng)大學(xué)為例
翻譯探索
- 功能對等視角下的《西太平洋的航海者》第三章第一節(jié)兩種譯本的對比分析
- 翻譯碩士學(xué)生能力結(jié)構(gòu)及能力提升路徑研究
- 翻譯美學(xué)視角下王爾德童話《自私的巨人》譯本中的審美再現(xiàn)
- 翻譯與語境的實踐探析
- 功能加忠誠:地鐵站名譯寫研究
——以鄭州地鐵為例 - 翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下高校英語翻譯課程教學(xué)研究
- 跨文化思維在英語新聞翻譯中的應(yīng)用
- “課程思政”理念下傳媒院校英語專業(yè)“英漢互譯”教學(xué)的探索
- 突破傳統(tǒng)視角的譯者、翻譯和譯論“現(xiàn)身”觀
- 淺析“創(chuàng)譯法”在許淵沖詩詞翻譯中的運用
- 漢英文化碰撞下高校英語翻譯教學(xué)分析
- 文旅融合視角下日照市非遺外宣翻譯的重要途徑
- 功能翻譯理論視角下《紅樓夢》詩詞英譯的價值保留