聶志平
(浙江師范大學(xué) 人文學(xué)院, 浙江 金華 321004)
現(xiàn)代語言學(xué)的理論基礎(chǔ)之一,是對(duì)語言和言語的區(qū)分。這種區(qū)分,是索緒爾在《普通語言學(xué)教程》中明確提出來的。
索緒爾把人們通過說話進(jìn)行交際傳遞信息的活動(dòng),稱為“言語活動(dòng)”;在言語活動(dòng)中區(qū)分出語言和言語:“言語活動(dòng)有個(gè)人的一面,又有社會(huì)的一面;沒有這一面就無從設(shè)想另一面”,語言“是言語活動(dòng)的社會(huì)部分,個(gè)人以外的東西;個(gè)人獨(dú)自不能創(chuàng)造語言,也不能改變語言;它只憑社會(huì)的成員間通過一種契約而存在”;〔1〕語言是一種約定俗成的符號(hào)系統(tǒng),“是通過言語實(shí)踐存放在某一社會(huì)集團(tuán)全體成員中的寶庫,一個(gè)潛存在每一個(gè)人的腦子里,或者說得更確切些,潛存在一群人的腦子里的語法體系;因?yàn)樵谌魏稳说哪X子里,語言都是不完備的,它只有在集體中才能存在”,〔2〕“語言以許多儲(chǔ)存于每個(gè)人腦子里的印跡的形式存在于集體中,有點(diǎn)像把同樣的詞典分發(fā)給每個(gè)人使用,所以,語言是每個(gè)人都具有的東西,同時(shí)對(duì)任何人又都是共同的,而且是儲(chǔ)存在人的意志之外的。語言的這種存在方式可表以如下的公式:1+1+1+……=1(集體模型)”?!?〕
從意思到語音傳遞,“個(gè)人永遠(yuǎn)是它的主人;我們管它叫言語”,“言語卻是個(gè)人的意志和智能的行為”,〔4〕“它是人們所說的話的總和,其中包括:(a)以說話人的意志為轉(zhuǎn)移的個(gè)人的組合,(b)實(shí)現(xiàn)這些組合所必需的同樣是與意志有關(guān)的發(fā)音行為”,“所以在言語中沒有任何東西是集體的;它的表現(xiàn)是個(gè)人的和暫時(shí)的。在這里只有許多特殊情況的總和,其公式如下:(1+1’+1’’+1’’’……)”?!?〕
在第三次普通語言學(xué)課程中(1911年4月28日),索緒爾曾用下邊的圖表來說明語言和言語的區(qū)別:〔6〕
索緒爾認(rèn)為,區(qū)分了語言和言語,就區(qū)分開了社會(huì)的和個(gè)人的,主要的和從屬的。對(duì)于語言和言語的關(guān)系,索緒爾認(rèn)為它們“是緊密聯(lián)系而且互為前提的:要言語為人所理解,并產(chǎn)生它的一切效果,必須有語言;但是要使語言能夠建立,也必須有言語。從歷史上看,言語的事實(shí)總是在前的……我們總是聽見別人說話才學(xué)會(huì)自己的母語的;……最后,促使語言演變的是言語;聽別人說話所獲得的印象改變著我們的語言習(xí)慣。由此可見,語言和言語是互相依存的;語言既是言語的工具,又是言語的產(chǎn)物”?!?〕索緒爾還用交響樂和演奏以及莫爾斯電碼和發(fā)報(bào)機(jī)來比喻兩者之間的關(guān)系:語言是交響樂的樂章,言語是對(duì)這個(gè)樂章的演奏;語言是莫爾斯電碼,言語是用發(fā)報(bào)機(jī)發(fā)報(bào)的行為。
在語言學(xué)史上,對(duì)于索緒爾的區(qū)分一直有不同的看法,爭論不休。20世紀(jì)60年代和21世紀(jì)初,我國語言學(xué)界曾有過兩次規(guī)模較大的討論。在對(duì)言語的闡述上,索緒爾使用概念不夠嚴(yán)密,為后世的爭論埋下了種子,但語言和言語的區(qū)分仍是對(duì)語言學(xué)理論的巨大貢獻(xiàn),成為現(xiàn)代語言學(xué)的一個(gè)基本理論。我們認(rèn)為,索緒爾提出的言語概念,實(shí)際上包括兩個(gè)內(nèi)容:(1)從執(zhí)行者角度與作為交際工具的語言符號(hào)系統(tǒng)相對(duì)的,作為個(gè)人行為的言語;(2)作為語言的客觀的外在的存在,亦即人們對(duì)語言使用和所產(chǎn)生的話語的總和的言語。
其中“言語①”是“作為個(gè)人行為的言語”,而“言語②”就是我們一般所理解的言語:“人們使用語言進(jìn)行交際的行為和這種行為的結(jié)果——話語——的總和”,這也是索緒爾在論述語言和言語關(guān)系時(shí)所使用的關(guān)于言語的概念。很多人認(rèn)為索緒爾在社會(huì)性這個(gè)問題上將語言和言語對(duì)立起來所產(chǎn)生的所謂的“索緒爾式矛盾”,是不存在的,這也是索緒爾的語言、言語理論盡管遭到很多人批判,但在現(xiàn)代語言學(xué)中對(duì)這個(gè)問題的論述上,仍然擺脫不了索緒爾的真正原因?!?〕
索緒爾語言和言語區(qū)分的理論,對(duì)我國語言學(xué)的影響,除了20世紀(jì)60年代和21世紀(jì)初關(guān)于語言和言語的兩次大討論之外,在具體學(xué)科研究方面的影響,主要有以下三個(gè)方面:
(1)在普通語言學(xué)領(lǐng)域,高名凱在我國第一部系統(tǒng)的語言理論著作《語言論》中,將語言和言語的區(qū)分作為一個(gè)基本的理論問題論述,并在各層語言單位中建立了“位”與“素”的觀念。
(2)在漢語語法研究領(lǐng)域,呂叔湘在1979年出版的《漢語語法分析問題》中,區(qū)分了語言的靜態(tài)單位和動(dòng)態(tài)單位,認(rèn)為“語言的靜態(tài)單位是:語素,詞,短語(包括主謂短語),以及介于詞和短語之間的短語詞,其中語素是基本單位。語言的動(dòng)態(tài)單位是:小句,句子(一個(gè)或幾個(gè)小句),小句是基本單位”?!?0〕該書是20世紀(jì)漢語學(xué)界最重要的漢語語法理論著作。同年發(fā)表的呂冀平的長文《兩個(gè)平面,兩種性質(zhì):詞組和句子的分析》,認(rèn)為漢語句法分析一些引起麻煩和尚未解決的問題都與對(duì)詞組和句子性質(zhì)的認(rèn)識(shí)有關(guān),“在進(jìn)行句法分析時(shí),有必要把區(qū)分語言和言語這個(gè)觀念引進(jìn)來,并且貫徹到具體的實(shí)踐中去”,“靜態(tài)的、尚未體現(xiàn)交際功能的,是語言單位。動(dòng)態(tài)的、已經(jīng)體現(xiàn)交際功能的,是言語單位”,〔11〕詞組和句子是不同平面、不同性質(zhì)的東西,前者是語言單位,后者是言語單位。這兩篇文獻(xiàn),是漢語語法研究進(jìn)一步深入的理論標(biāo)志?!?2〕
(3)繼1983年發(fā)表論文《語言的語法分析和言語的語法分析》,提出漢語語法研究應(yīng)該區(qū)別語言的語法研究和言語的語法研究后,王希杰又在20世紀(jì)80、90年代至21世紀(jì)初,發(fā)表系列論文,主張?jiān)跐h語語法、詞匯、修辭、語義等領(lǐng)域,區(qū)別語言的研究和言語的研究?!?3〕這也反映在他2018年出版的《漢語詞匯學(xué)》(商務(wù)印書館)中。
在20世紀(jì)50年代,周祖謨《漢語詞匯講話》〔14〕發(fā)表,標(biāo)志著現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)的開端;而孫常敘《漢語詞匯》(吉林人民出版社,1957)、周祖謨《漢語詞匯講話》(人民教育出版社,1959)、王勤、武占坤《現(xiàn)代漢語詞匯》(湖南人民出版社,1959)的出版,標(biāo)志著現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)的形成。從20世紀(jì)50年代至今的六十多年間,對(duì)于現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)對(duì)象的認(rèn)識(shí),基本一致:研究現(xiàn)代漢語中的詞和詞匯,“詞匯”則是語言中的詞和相當(dāng)于詞的固定語的總匯。對(duì)于現(xiàn)代漢語,一般理解為普通話,這樣,除了專門的方言研究外,現(xiàn)代漢語詞匯學(xué),基本上都是以普通話為研究對(duì)象,其他不符合普通話標(biāo)準(zhǔn)的詞語現(xiàn)象,多被看作生造詞之類的需要規(guī)范的對(duì)象,而諸如“拿來主義、送去主義”之類的,都被放到修辭學(xué)中去,作為一種修辭格——仿詞——來研究。但現(xiàn)代漢語詞匯學(xué),真的只能以普通話規(guī)范詞語或有修辭意義的固定用法作為研究對(duì)象嗎?有哪一部作品,能夠只使用權(quán)威的中型規(guī)范詞典《現(xiàn)代漢語詞典》中收錄的詞語呢?出現(xiàn)在有影響的作品中而沒有被《現(xiàn)代漢語詞典》收錄的形式,就不應(yīng)該被關(guān)注嗎?看下面兩段文字:
①劉四爺是虎相。快七十了,腰板不彎,拿起腿還走個(gè)十里二十里的。兩只大圓眼,大鼻頭,方嘴,一對(duì)大虎牙,一張口就像個(gè)老虎。個(gè)子幾乎與祥子一邊兒高,頭剃得很亮,沒留胡子。他自居老虎,可惜沒有兒子,只有個(gè)三十七八歲的虎女——知道劉四爺?shù)木捅匾仓阑㈡ぁK查L得虎頭虎腦,因此嚇住了男人,幫助父親辦事是把好手,可是沒人敢娶她作太太。(老舍全集·第3卷·駱駝祥子·四)
②祥子沒動(dòng),心中忽然感覺到一點(diǎn)說不出來的親熱。一向他拿人和廠當(dāng)作家:拉包月,主人常換;拉散座,座兒一會(huì)兒一改;只有這里老讓他住,老有人跟他說些閑話兒。現(xiàn)在剛逃出命來,又回到熟人這里來,還讓他吃飯,他幾乎要懷疑他們是否要欺弄他,可是也幾乎落下淚來。(老舍全集·第3卷·駱駝祥子·四)
上面①②這兩段文字,讀后沒有不懂的,但有下劃線的文字形式,就不會(huì)出現(xiàn)在詞典里,不會(huì)出現(xiàn)在說漢語的人們的日常語文生活中?!皠⑺臓?、虎妞、祥子、人和廠、駱駝祥子”這些形式,在這部小說中,有特殊的指稱對(duì)象,與老舍以外的其他人也會(huì)使用的形式(沒有下劃線的部分)組合在一起,構(gòu)成一句句完整的話語,對(duì)《駱駝祥子》這部小說中的三個(gè)人物作了介紹。通過這段文字,我們?cè)谀X子里就會(huì)形成它們所代表的對(duì)象的印象,盡管它們所代表的對(duì)象,我們并沒有見過;它們是老舍想象、描述的,是只存在于這部作品中的,但是,很明顯,它們具有固定的語音形式、文字形式,具有指稱性,是小說《駱駝祥子》中人物和事物的名稱,毫無疑問,是符號(hào);但同時(shí),它們又不符合一般對(duì)詞的理解:因?yàn)樵捳Z是由詞語組合而成的,但如果把上列“劉四爺”等形式去掉,每句話表意就不完整了;而有了這些形式,人們就能夠完整地理解這些話語了。“拉、包、月、散、座”這些詞我們知道,也會(huì)用到它們,但“拉包月”“拉散座”“座兒”是什么意思?我們就需要對(duì)照上下文思索一番,才能明白?!澳闷稹笔鞘值膭?dòng)作,為什么“走個(gè)十里二十里”需要“拿起腿來”?把腿“拿起”,怎么走?而“逃命”“落淚”詞典中有,但詞典上并沒有“逃出命來”“落下淚來”這樣的形式。這種依據(jù)上下文對(duì)話語成分的理解,在中國傳統(tǒng)語言學(xué)中叫“隨文釋義”。這種隨文釋義,被看作不嚴(yán)謹(jǐn)、不科學(xué),也不系統(tǒng)的詞義研究,但它的最大好處是實(shí)用、方便,能夠使我們理解詞義、句義,實(shí)現(xiàn)讀懂的需要。按我們的理解,這種隨文釋義,實(shí)際上就是對(duì)言語詞的釋義性研究。
這些我們以前沒有見過、只出現(xiàn)在小說中的文字形式,這些在詞典中沒有收錄的文字形式,它們是漢語中的詞嗎?在小說中,它們使用了漢語的語音結(jié)構(gòu),使用了漢字,與前后其他詞語組合形成完整表意的話語,有能指、有所指,我們讀這些話語,知道它表示什么意思,因此,這些有下劃線的部分,我們還是應(yīng)該承認(rèn)它們也是語言符號(hào),也是詞,只不過不是我們一般所理解的詞,也不會(huì)被語文詞典所收錄,它們是作家創(chuàng)造出來的,屬于作家,屬于這部作品。既然“言語是人們使用語言進(jìn)行交際的行為和這種行為產(chǎn)生的結(jié)果”,作家通過這些形式的創(chuàng)造來寫小說講故事,它們自然是表意單位,自然是話語的構(gòu)成成分。跟大眾普遍使用的詞相對(duì)比,我們可以把它們叫作“言語詞”。
不僅作家創(chuàng)作會(huì)產(chǎn)生言語詞,普通民眾的日常語文活動(dòng),也會(huì)產(chǎn)生言語詞,而且是言語詞創(chuàng)造的主體。在具體的交際過程中,作為交際主體的個(gè)人,可以根據(jù)交際的需要,創(chuàng)造出一些語言系統(tǒng)中沒有的詞語,或使用一些沒有得到社會(huì)普遍認(rèn)可的詞語,前者如在春晚小品《打工奇遇》中,趙麗蓉演的角色模仿醫(yī)托兒等詞語,利用“托兒”造出了“飯托兒”;后者如在鞋店中男、女皮鞋的標(biāo)識(shí)牌“男皮”“女皮”,等等。這些詞語沒有被社會(huì)大眾普遍接受和使用,沒有進(jìn)入語言的詞匯系統(tǒng),只能算言語中的詞語:言語詞。
最常見的言語詞是只出現(xiàn)在言語作品中,而大眾在日常語文生活中不會(huì)普遍使用到的形式。但離開這些言語詞,文學(xué)作品必然是不完整的;離開了對(duì)這些言語詞的分析,也不能完整、準(zhǔn)確地理解作品。我們也可以進(jìn)一步說,離開了對(duì)言語詞的分析,詞匯學(xué)也是不完整的,有缺憾的。同時(shí),我們也應(yīng)該看到,同一般語文生活中一樣,這種存在于文學(xué)作品中,代表作品中的人物、對(duì)象的言語詞,也有轉(zhuǎn)化為被全社會(huì)共同理解和使用的語言成分的可能,作為典型形象的名稱,魯迅小說中的“阿Q”被作為一個(gè)詞語收入權(quán)威的規(guī)范詞典《現(xiàn)代漢語詞典》,從1973年印行的試用本到現(xiàn)在第7版這一事實(shí),就是一個(gè)明證。
另外,我們可以想象得到,同樣的內(nèi)容,作為北京人,出身于滿族下層旗人市民階層的作家老舍給我們講這樣的故事,與出身于沒落官宦漢族家庭的紹興人魯迅肯定是不同的,至少每個(gè)漢字的發(fā)音會(huì)有些差別,也就是說,寫下來的漢字是一樣的,但它們的發(fā)音會(huì)有所不同,語音形態(tài)不同,具體的意思也可能會(huì)有一點(diǎn)差異,那么,它們是同一個(gè)東西嗎?在現(xiàn)實(shí)的語文生活中,人們?cè)诓煌脑捳Z中所使用的話語成分是A’、A’’、A’’’……,但在語言意識(shí)中,則都把它們看作同一個(gè)A,這個(gè)A會(huì)以固定的讀音、固定的意思被人們所理解、所使用。因此,我們可以說這個(gè)A,是語言中的一個(gè)詞。而在現(xiàn)實(shí)的具體語文生活中,不同的人所使用的不同的A’、A’’、A’’’這些具體形式,是A的具體表現(xiàn),我們也可以把它稱作“言語詞”。它們是不同的具體的人,在具體的交際中,在不同的話語里,所使用的實(shí)實(shí)在在的具體的表意形式。而作為A’、A’’、A’’’共同的、概括的或者說抽象的語言符號(hào)A,我們稱之為“語言詞”。這種抽象的概括的語言詞,被詞典學(xué)者收錄進(jìn)詞典,作為人們語文生活的一種共同的參照。也可以這樣說,在語言千千萬萬的不同的使用者的心目中,在詞典的編輯者的心目中,盡管有種種不同的言語詞A’、A’’、A’’’,但是還是有一個(gè)共同的語言詞A。
對(duì)于A’、A’’、A’’’進(jìn)行抽象概括形成了作為語言使用者的人們頭腦中的普遍心理實(shí)體A,亦即對(duì)于具有社會(huì)性的語言詞的描寫來自具有個(gè)人性的言語詞,那么,合乎邏輯的結(jié)論只能是:現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)的真正基點(diǎn),應(yīng)該是言語詞;通過收集、觀察現(xiàn)實(shí)語文生活中實(shí)實(shí)在在的具體的言語詞,抽象、概括出語言詞,找出規(guī)律,為語言研究和大眾的語文生活提供幫助。
經(jīng)典作家的作品,從語言使用角度,是人們語文生活中學(xué)習(xí)、模仿的對(duì)象;“文學(xué)是語言的藝術(shù)”這個(gè)耳熟能詳?shù)恼f法說明,作家是語言文字表達(dá)能力強(qiáng)的人,而真正的經(jīng)典作家,則是語言藝術(shù)家;語言運(yùn)用得好,才能成為人們語文生活的模仿對(duì)象。這種“好”,體現(xiàn)在語言運(yùn)用的各個(gè)方面,也包括詞語的運(yùn)用、詞語的創(chuàng)造。
在日常生活中,可以說“鬧病”“鬧情緒”,在作家那里,卻可以“紅杏枝頭春意鬧”。為了表情達(dá)意的需要,作家在寫作時(shí),常常需要?jiǎng)?chuàng)造一些日常語言中沒有出現(xiàn)的形式。在這方面,魯迅是一個(gè)高手,以下是幾則魯迅作品〔15〕的例子:
③一個(gè)闊人說要讀經(jīng),嗡的一陣一群狹人也說要讀經(jīng)。(魯迅全集·第三卷·華蓋集·讀經(jīng)與讀史)
④中國一向是所謂“閉關(guān)主義”,自己不去,別人也不許來。自從給槍炮打破了大門之后,又碰了一串釘子,到現(xiàn)在,成了什么都是“送去主義”了。(魯迅全集·第六卷·且介亭雜文·拿來主義)后烈實(shí)在前進(jìn)得快,二十五年前的事,就已經(jīng)茫然了,可謂美史也已。(魯迅全集·第四卷·三閑集·“革命軍馬前卒”和“落伍者”)
例③是對(duì)照本句內(nèi)部前面小句中出現(xiàn)的詞語“闊人”,而臨時(shí)仿造出一個(gè)“狹人”;例④是對(duì)照文外的一些思想體系名稱,如“馬克思主義”“共產(chǎn)主義”等,造出了“閉關(guān)主義”“送去主義”“拿來主義”;例⑤中的“后烈”,則是對(duì)照文章開頭句子中出現(xiàn)的“先烈”:“西湖博覽會(huì)上要設(shè)先烈博物館了……”?!蔼M人、后烈、閉關(guān)主義、送去主義”等,都是參照語言中已有的形式和材料,使用漢語中已有的構(gòu)詞方式和構(gòu)詞材料構(gòu)成的;正如索緒爾所說的:“類比創(chuàng)新都是表面上的,而不是實(shí)實(shí)在在的。語言好像一件袍子,上面綴滿了從本身剪下來的布料制成的補(bǔ)釘”?!?6〕之所以會(huì)給人以新奇感,就是因?yàn)檫@些形式以前沒有出現(xiàn)過、沒有被人使用過,而例④所在的文章,由于影響很大,作為文章的題目“拿來主義”被大眾所接受,成為一個(gè)流傳甚廣的詞語;如前文所述的魯迅《阿Q正傳》的主人公“阿Q”成為“精神勝利法”的代名詞,這兩個(gè)形式都被收錄進(jìn)《現(xiàn)代漢語詞典》,成為現(xiàn)代漢語中的兩個(gè)詞語。
作家的這種詞語創(chuàng)造或創(chuàng)造性使用詞語,不應(yīng)該只是修辭學(xué)的研究對(duì)象,因?yàn)檫@些形式無疑是言語作品中句子的構(gòu)成成分,也是詞,只是由于新產(chǎn)生或新運(yùn)用,而使人感到新奇,沒有被普遍接受、普遍使用而已,只是還沒有進(jìn)入語言系統(tǒng)而已。換用王希杰的說法,是潛詞的顯詞化?!?7〕現(xiàn)代漢語詞匯研究,實(shí)在不應(yīng)該畫地為牢,把它們排斥在自己的研究范圍之外。詞匯學(xué)也應(yīng)該觀察這種鮮活的語言生活,關(guān)注動(dòng)態(tài)的詞匯現(xiàn)象,從中提取研究素材,就會(huì)發(fā)現(xiàn)許許多多被規(guī)范詞典所掩蓋或遺漏的詞匯現(xiàn)象,從而推動(dòng)詞匯學(xué)的發(fā)展。
言語詞研究首先具有語言學(xué),或者具體說,詞匯學(xué)意義。道理很明顯,對(duì)語言現(xiàn)象的研究,必須而且只能從言語現(xiàn)象入手,因?yàn)槲覀兯苯用鎸?duì)的,不是現(xiàn)成的語言單位,而是需要從話語中,從言語作品中,剝離出來構(gòu)成話語的最小表意符號(hào),這些形成話語的最小單位,也就是言語詞。對(duì)言語詞進(jìn)行分析概括,抽象出一般性的、在社會(huì)中為人們普遍使用和理解的成分,亦即語言詞。語言詞,是“在話語里,處于兩個(gè)可能的最小的自然停頓之間,具有完整的意義和固定語音形式,不僅能夠出現(xiàn)在這個(gè)話語里也能出現(xiàn)在別的話語里,亦即具有復(fù)呈性,能夠作為一個(gè)獨(dú)立單位使用的最小造句單位”?!?8〕這是整個(gè)語言社會(huì)全體成員共同的財(cái)富,是進(jìn)行交際傳遞信息的最基本的符號(hào)。這種語言詞,也是進(jìn)行語言教育的基礎(chǔ),無論是本族兒童語言教育,還是針對(duì)外民族語言學(xué)習(xí)者來說,這都是應(yīng)該學(xué)習(xí)、掌握的東西。
社會(huì)民眾的語言交際活動(dòng),或者說言語活動(dòng),與民眾生活緊密結(jié)合在一起,充滿了勃勃生機(jī),是變動(dòng)的;從對(duì)言語活動(dòng)中的言語詞的觀察,可以看出語言的流變?!霸谌魏螘r(shí)候,言語活動(dòng)既包含一個(gè)已定的系統(tǒng),又包含一種演變;在任何時(shí)候,它都是現(xiàn)行制度和過去的產(chǎn)物”,〔19〕“從歷史上看,言語的事實(shí)總是在前的。……促使語言演變的是言語:聽別人說話所獲得的印象改變著我們的語言習(xí)慣”。〔20〕言語活動(dòng),言語詞,是觀察語言演變、詞匯演變的窗口。
區(qū)分語言詞和言語詞,對(duì)于觀察、處理具體語言現(xiàn)象,尤其是詞匯現(xiàn)象,具有理論上的指導(dǎo)意義。比如處理離合詞問題。“高興”“后悔”兩個(gè)形式,在意義上有整體性、在語音形式上有完整性,中間不能有語音停頓,符合一般對(duì)詞的理解,《現(xiàn)代漢語詞典》也是將其作為一個(gè)詞收錄的,但在白話文經(jīng)典作品老舍長篇小說《四世同堂》中卻有下面這種用法:
⑥緊走了幾步以后,他后了悔。(老舍全集·第4卷·四世同堂·十四)
⑦看見老二,他不由的高了興。(老舍全集·第5卷·四世同堂·七十六)
盡管中間插入“了”使“高興”和“后悔”中前后兩個(gè)字被隔開,但在意義上還必須作為一個(gè)整體來理解,“賓不離動(dòng)、動(dòng)不離賓”,否則在意義上就說不通了。如依“合為詞離為短語”的學(xué)界共識(shí),那么勢必也要相應(yīng)承認(rèn),同樣的“高”“興”,在“高興”中是構(gòu)詞語素,而在“高了興”中分別是詞;“后”“悔”在“后悔”中是構(gòu)詞語素,而在“后了悔”中是獨(dú)立的詞:這樣無疑會(huì)破壞語言學(xué)理論中的一個(gè)重要原則——語言單位同一性原則。只有區(qū)分語言詞和言語詞,才能正確認(rèn)識(shí)這種離合詞現(xiàn)象,亦即:在現(xiàn)代漢語口語中,有時(shí)同一個(gè)語言詞會(huì)存在幾個(gè)言語詞變體,如“后悔”“高興”存在兩個(gè)言語詞變體:“后悔”和“后…悔”,以及“高興”和“高…興”。有的語言詞“AB”在口語中甚至存在更多的變體,如“AB”“A…B”“AAB”“A了AB”“A一AB”“BA”“B…A”等等。在《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)中標(biāo)為離合詞的詞語就有四千多條。
劉勰在《文心雕龍·章句》中說:“夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也”?!?1〕詞語是構(gòu)成話語繼而構(gòu)成篇章的基礎(chǔ)。作為語言藝術(shù)的體現(xiàn),沒有一個(gè)作家會(huì)忽視詞語的運(yùn)用。賈島、韓愈“推敲”的故事,就來自對(duì)詞語使用的斟酌。經(jīng)典作家對(duì)言語詞的創(chuàng)造,特別是作為作品人物名字的專名語的創(chuàng)造,以及對(duì)已有語言詞的運(yùn)用,無不隱含著作家的良苦用心。因此,詞語的使用、創(chuàng)造,無疑是作品分析、理解的一個(gè)非常重要的角度。比如對(duì)《金瓶梅》《紅樓夢(mèng)》人物名字的分析,以及為了考證作者而對(duì)《紅樓夢(mèng)》詞語使用的統(tǒng)計(jì)等等。
小說以講故事、刻畫人物為主;處于中心位置的人物叫“主人公”,故事也是圍繞主人公展開的。如果有人問,老舍長篇小說《四世同堂》的主人公,或者問得更細(xì)致一些:第一主人公是誰?第二、第三主人公又是誰?第一個(gè)問題還好回答一些:“祁瑞宣”。那么第二個(gè)問題呢?實(shí)際上,從詞語統(tǒng)計(jì)角度來分析,這個(gè)問題也是比較容易回答的,第二主人公是“冠曉荷”,第三主人公是“祁瑞豐”。根據(jù)《老舍全集》(修訂本)〔22〕第4卷、第5卷,其中第5卷排除馬小彌從美國英文版翻譯回來的第八十八至第一百章,除去“老大、老二”之類的排序稱謂,請(qǐng)看下面出現(xiàn)300例次以上的專名對(duì)比(見表1):
表1 《四世同堂》中出現(xiàn)300例次以上的人物稱謂對(duì)比表
上列13個(gè)專名,從尊稱角度來看,可分五類:“先生”“爺”“小姐”“老”和官職。稱“先生”最多的,是錢默吟,有422次,因?yàn)樗钦嬲脑娙?,隱士,文化地位高;第二位是冠曉荷,223次,原因在于他當(dāng)過官,有錢,家里有傭人,社會(huì)地位較高,所以他還有兩個(gè)舊時(shí)代官僚的尊稱形式“名中一個(gè)字+老/翁”;第三位是祁瑞宣,45次;第四位是藍(lán)東陽,37次。后兩者被稱為先生,是因?yàn)樽?或做過)中學(xué)教師,有一定的社會(huì)地位,藍(lán)東陽還寫“狗屁詩”。
稱“爺”的,次數(shù)最高的是李四爺,多達(dá)385例次,而且只有這樣一種稱謂,這是由于他人品好、樂于助人,而且輩分高;第二位是祁老太爺,15次;第三位是祁瑞宣,13次。祁家祖孫次數(shù)差不多,稱“爺”比例不到李四爺?shù)?%,可見小羊圈民眾對(duì)李四爺?shù)膼鄞鳌?/p>
高第、招弟,因?yàn)槭歉蝗思遗畠?,所以被尊稱為“大小姐”“二小姐”。
稱官職最多的是大赤包,有119次;其次是祁瑞豐,當(dāng)過科長,12次;第三位是藍(lán)東陽,5次。
其他稱謂有五種:綽號(hào)、文化身份、“小+姓”、年齡段稱謂和參照稱謂。
最引人注目的是“大赤包”,這個(gè)綽號(hào)稱謂竟被使用了533次,占總排行的第四位;在歷史上或故事傳說中,以綽號(hào)成名的,很多都是江湖人士,如《水滸傳》里邊的梁山好漢都有綽號(hào),近現(xiàn)代土匪之類的都有名號(hào),作者老舍常用綽號(hào)來稱呼這個(gè)人物,大概主要是想從綽號(hào)角度突出她“女光棍”的形象。以年齡段稱謂的只有“祁老人”,這是他最主要的特征。作為家里的媳婦,韻梅還有一個(gè)以孩子為參照的稱謂:“小順兒的媽”。
沒有尊稱的有三個(gè)人:韻梅、程長順和祁瑞豐。韻梅是中年家庭婦女,程長順屬于孩子輩,兩者社會(huì)地位都很低;而有一定社會(huì)地位、有官職尊稱卻沒有其他尊稱的,只有祁瑞豐,這也反映了作者對(duì)這個(gè)人物的極端厭惡,甚至都不愿意把他作為諷刺的對(duì)象。
從上文的表格分析中,我們也可看出,稱謂語的使用,實(shí)際上也是對(duì)其所代表的人物的社會(huì)性評(píng)價(jià)的反映,因此,言語詞的研究,也是社會(huì)公共評(píng)價(jià)取向這種社會(huì)學(xué)研究的一個(gè)方面。
言語詞的另一個(gè)突出表現(xiàn),是流行語現(xiàn)象。流行語是指報(bào)刊、廣播電視和網(wǎng)絡(luò)等媒體形式上流行的或使用頻率較高的言語詞,它反映了一個(gè)國家、一個(gè)地區(qū)在某一時(shí)期人們普遍關(guān)注的問題和事物。新事物、新現(xiàn)象引起人們的普遍關(guān)注,代表這些新事物新現(xiàn)象的詞語,使用頻率高,就成了流行詞語。因此,不同時(shí)期的流行語是不同的,它反映了人們對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的關(guān)注,反映著社會(huì)的變化。因此,對(duì)流行語的研究,更有社會(huì)學(xué)的意義。
以近幾年的流行語為例,有的是詞語的新義、新用法,如:
囧、懟、油膩、錦鯉、神獸、颯
但更多都是新產(chǎn)生的形式:
打call、尬聊、杠精、skr、佛系、官宣、C位、土味情話、皮一下、內(nèi)卷、直播帶貨、洪荒之力、友誼的小船、定個(gè)小目標(biāo)、吃瓜群眾、葛優(yōu)躺、辣眼睛、全是套路、老司機(jī)、厲害了我的哥、確認(rèn)過眼神
對(duì)這種流行語的跟蹤、分析,應(yīng)該摒棄在詞匯學(xué)學(xué)者的研究范圍之外嗎?肯定不是。流行語反映了一般民眾的關(guān)注、情感、態(tài)度和智慧,它們來自語言文字的約定俗成的用法,有些有了引申、變化。比如,“囧”本來表示“光明”,但在網(wǎng)絡(luò)用語中表示“窘”“不好意思”;call是“電話”,但是作為網(wǎng)絡(luò)流行語“打call”卻不是“打電話”,而表示為某人或某事加油、吶喊,對(duì)其表示贊同和支持;“神獸”本指神話傳說中的神異之獸,作為流行語指“因疫情延期開學(xué)而在家上網(wǎng)課的可愛又頑皮的孩子”;“內(nèi)卷”作為流行語,不表示“發(fā)展停滯或不能轉(zhuǎn)化為更高級(jí)模式”的社會(huì)學(xué)意譯外來詞意義,而表示“行業(yè)內(nèi)部非理性競爭”;再如,“懟”本義為“怨恨”,而作為網(wǎng)絡(luò)流行語表示“用言語生硬地對(duì)待或攻擊”,反映出新時(shí)代人們勇于表達(dá)想法、敢于說出不滿的人生態(tài)度。這種引申,與一般詞義的引申,同出一轍。
注釋:
〔1〕〔2〕〔3〕〔4〕〔5〕〔7〕〔16〕〔19〕〔20〕〔瑞士〕費(fèi)爾迪南·德·索緒爾:《普通語言學(xué)教程》,高名凱譯,北京:商務(wù)印書館,1996年,第36、35、41、35、42、41、241、29、41頁。
〔6〕〔瑞士〕費(fèi)爾迪南·德·索緒爾:《第三度講授普通語言學(xué)教程》,張紹杰譯,長沙:湖南教育出版社,2001年,第77頁。
〔8〕聶志平:《異質(zhì)中的同質(zhì)區(qū)分——論索緒爾語言理論中言語、語言的區(qū)分及正確理解》,《蘭州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》1987年第4期。
〔9〕聶志平:《再論語言、言語的區(qū)分》,《語言與翻譯》2004年第4期。
〔10〕呂叔湘:《漢語語法分析問題》,北京:商務(wù)印書館,1979年,第24頁。
〔11〕呂冀平:《兩個(gè)平面,兩種性質(zhì):詞組和句子的分析》,《學(xué)習(xí)與探索》1979年第4期。
〔12〕聶志平:《20世紀(jì)國內(nèi)索緒爾語言理論研究述評(píng)(上)》,《通化師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2014年第2期。
〔13〕參見王希杰:《語言的語法分析和言語的語法分析》,《南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1983年第4期,又載中國語文雜志社編:《語法研究和探索》(二),北京:北京大學(xué)出版社,1984年;《略論語言的詞匯和言語的詞匯》,《杭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1993年第1期;《抽象的詞和句與具體的詞和句》,《廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1993年第3期;《語法研究中的靜態(tài)和動(dòng)態(tài)》,《語言教學(xué)與研究》1993年第3期,又載《語法研究和探索》(七),北京:商務(wù)印書館,1995年;《論顯句和潛句》,《語法研究和探索》(八),北京:商務(wù)印書館,1997年;《語言的規(guī)范化和言語的得體性》,《語言教學(xué)與研究》1998年第1期。
〔14〕周祖謨:《漢語詞匯講話》,《語文學(xué)習(xí)》1955年第4期—1957年第10期連載。
〔15〕魯迅:《魯迅全集》(18卷本),北京:人民文學(xué)出版社,2005年。
〔17〕王希杰:《論潛詞和潛義》,《河南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1990年第2期。
〔18〕聶志平:《從同一性理論看詞的分隸》,《通化師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2016年第3期。
〔21〕周振甫:《文心雕龍今譯》,北京:中華書局,1986年,第306頁。
〔22〕老舍:《老舍全集》(修訂本),北京:人民文學(xué)出版社,2013年。