摘 要:本文作者運(yùn)用關(guān)聯(lián)原則,對(duì)請(qǐng)求言語(yǔ)的誤解現(xiàn)象進(jìn)行了研究,考察了交際者的理解過(guò)程,理解策略和關(guān)聯(lián)語(yǔ)境對(duì)實(shí)現(xiàn)請(qǐng)求意圖的影響。研究的目標(biāo)并不僅僅是發(fā)現(xiàn)誤解現(xiàn)象,還要探索這種現(xiàn)象是如何產(chǎn)生的。
關(guān)鍵詞:請(qǐng)求言語(yǔ)行為;誤解;關(guān)聯(lián)理論;認(rèn)知語(yǔ)境
作者簡(jiǎn)介:金艷水(1991-),女,漢族,河南商丘市人,河南大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院文學(xué)碩士,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H08 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-21--02
一.緒論
1.1研究背景
誤解是聽話者沒能準(zhǔn)確獲得說(shuō)活人意圖的一種交際結(jié)果。長(zhǎng)期以來(lái)誤解現(xiàn)象引起各領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注,以往的研究主要分為三個(gè)方面。一是關(guān)于誤解現(xiàn)象本身,包括誤解的定義,分類,性質(zhì)以及誤解產(chǎn)生的原因。二是誤解和刻意曲解之間的對(duì)比。三是應(yīng)用相關(guān)理論解釋日常交際和文學(xué)作品中的誤解現(xiàn)象。關(guān)聯(lián)理論使語(yǔ)用學(xué)的研究焦點(diǎn)從話語(yǔ)的產(chǎn)生轉(zhuǎn)到話語(yǔ)的理解,把言語(yǔ)交際看做是明示—推理的過(guò)程。請(qǐng)求言語(yǔ)是人們經(jīng)常使用的一種交流方式,存在著很多請(qǐng)求言語(yǔ)意圖的誤解現(xiàn)象。以往的研究對(duì)此現(xiàn)象沒有過(guò)多的涉及,本文結(jié)合關(guān)聯(lián)理論分析請(qǐng)求言語(yǔ)的誤解現(xiàn)象。
1.2研究目的和意義
言語(yǔ)誤解引起國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者的關(guān)注,不同領(lǐng)域的學(xué)者探討了誤解產(chǎn)生的原因和生成機(jī)制。本文在以往研究成果的基礎(chǔ)上,運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論分析請(qǐng)求言語(yǔ)被誤解現(xiàn)象產(chǎn)生的原因。
首先,在關(guān)聯(lián)理論的指導(dǎo)下詳細(xì)探討請(qǐng)求的誤解現(xiàn)象,再一次證明了關(guān)聯(lián)理論的解釋力,也對(duì)請(qǐng)求言語(yǔ)的研究提供了新的視角,能夠豐富關(guān)聯(lián)理論的應(yīng)用和加深對(duì)請(qǐng)求言語(yǔ)的理解,具有深刻的理論意義。
其次,大量關(guān)于誤解的研究從不同方面證明誤解是一種不可避免的認(rèn)知現(xiàn)象。說(shuō)話者不會(huì)直接表達(dá)所有事,聽話者要在一定的心理假設(shè)基礎(chǔ)上猜測(cè)和推論講話者的真正意圖,即使交流者盡力避免誤解,誤解也不可能完全得到回避。對(duì)誤解有系統(tǒng)的理解,人們才能在交流中減少誤解的產(chǎn)生,請(qǐng)求言語(yǔ)誤解的研究具有廣泛的現(xiàn)實(shí)意義。
二.文獻(xiàn)綜述
2.1請(qǐng)求言語(yǔ)
根據(jù)Searl的劃分,“請(qǐng)求”屬于指令類言語(yǔ)行為。指令類的言外之意是說(shuō)話人試圖讓聽話人去做某一件事情;它的適從向是客觀現(xiàn)實(shí)適從話語(yǔ);所表達(dá)的心理狀態(tài)是希望或者愿望。
2.2誤解
誤解的定義大致分為兩類:一類是客觀描述交際結(jié)果,即“誤解是說(shuō)話人意欲表達(dá)的意義和聽話人獲得的意義不一致或不完全等同的現(xiàn)象”另一類強(qiáng)調(diào)聽話人的主觀作用,即“誤解指聽話人未能獲得說(shuō)話人意欲表達(dá)的意義的現(xiàn)象”誤解都以聽話人為中心,以言語(yǔ)理解為基礎(chǔ)。
2.3誤解成因
宗世海(2000)將誤解產(chǎn)生的因素歸結(jié)為兩個(gè)方面:一是說(shuō)話人的話語(yǔ),另一個(gè)是聽話人的心理。孫亞(2006)總結(jié)了誤解產(chǎn)生的三方面要素并斷定了誤解的不可避免性。第一:從交際性質(zhì)看,“交際需要交際雙方的共同參與,交際更多的是推理性質(zhì)的,這一切使得誤解不可避免”。第二:從交際手段看,語(yǔ)言和語(yǔ)言使用的內(nèi)在不確定性也使得誤解不可避免,具體表現(xiàn)在“語(yǔ)言自身的歧義以及語(yǔ)言使用的隱含性和間接性。第三:從交際者看,由于交際者的經(jīng)驗(yàn)不足,對(duì)交際的期待與推理也自然不同。
三.理論框架
3.1關(guān)聯(lián)理論要點(diǎn)
20世紀(jì)80- 90年代, Sperber &Wilson(1986/1995)提出了關(guān)聯(lián)理論。該理論結(jié)合交際和認(rèn)知,把會(huì)話含義理論發(fā)展為一個(gè)具體的心理認(rèn)知模式,提出語(yǔ)言交際是一個(gè)生成和解釋的認(rèn)知過(guò)程,強(qiáng)調(diào)交際過(guò)程的動(dòng)態(tài)性。其基本觀點(diǎn)有:
1)關(guān)聯(lián)理論的交際觀強(qiáng)調(diào)信息接受者對(duì)交際意圖的推理,認(rèn)為編碼與解碼是推理的基礎(chǔ)。
2)交際是一個(gè)涉及信息意圖和交際意圖的明示—推理過(guò)程。
3)關(guān)聯(lián)理論以關(guān)聯(lián)性作為前提來(lái)理解話語(yǔ)意義建立的過(guò)程。同等條件下,語(yǔ)境效果越大,關(guān)聯(lián)性就越強(qiáng)。付出的努力越少,話語(yǔ)具有最大的關(guān)聯(lián),就會(huì)因而取得最大的語(yǔ)境效果。關(guān)聯(lián)理論還提出了最佳關(guān)聯(lián)性的概念,即以最小的處理努力得到足夠的認(rèn)知效果。
4)言語(yǔ)交際的成功還在于認(rèn)知環(huán)境的互明?;ッ髡J(rèn)知環(huán)境則強(qiáng)調(diào)人們?cè)谡Z(yǔ)言交際中隨著交際內(nèi)容的變化,交際雙方隨時(shí)相互知道有關(guān)動(dòng)態(tài)語(yǔ)境的所有信息或事實(shí)。
3.2關(guān)聯(lián)理論的應(yīng)用
關(guān)聯(lián)理論在本文的應(yīng)用:一交際觀。交際是一個(gè)涉及信息意圖和交際意圖的明示—推理過(guò)程。請(qǐng)求言語(yǔ)的推理就是根據(jù)說(shuō)話人的請(qǐng)求明示行為,結(jié)合語(yǔ)境假設(shè),求得語(yǔ)境效果,從而獲知說(shuō)話人的請(qǐng)求意圖。二關(guān)聯(lián)性。關(guān)聯(lián)性也是請(qǐng)求言語(yǔ)的一種特性。要想滿足請(qǐng)求言語(yǔ)的交際意圖,就要在推理的過(guò)程中以最小的處理努力獲得對(duì)請(qǐng)求意愿最大的認(rèn)知結(jié)果。三語(yǔ)境觀。請(qǐng)求言語(yǔ)效果的實(shí)現(xiàn)依賴于請(qǐng)求者和被請(qǐng)求者對(duì)交際環(huán)境的認(rèn)知和互明。
四、請(qǐng)求言語(yǔ)的誤解
4.1請(qǐng)求言語(yǔ)誤解的分類
本文研究涉及的“請(qǐng)求”的誤解現(xiàn)象分為:1.說(shuō)話人(S)意欲表達(dá)請(qǐng)求,而聽話人(H)獲得非請(qǐng)求。2.說(shuō)話人意欲表達(dá)請(qǐng)求,H也獲得請(qǐng)求,但請(qǐng)求的內(nèi)容不同。
“請(qǐng)求”誤解的第一類常常體現(xiàn)為兩種情況:
a. S意欲“請(qǐng)求獲得信息” ,而H卻以為是“傳遞信息。
例(1)
1.A: Do you know who's going to that evening party?
2.B: Who?
3.A: I don't know.
4.B: Oh, probably Jane and probably Tom and some of other students.
句1.是被誤解的話語(yǔ).A意欲表達(dá)的意義是“請(qǐng)求”給予信息(指令類言語(yǔ)行為),而B獲得的意義是“傳遞”信息(闡述類言語(yǔ)行為)。
b. S 意欲請(qǐng)求執(zhí)行動(dòng)作,而H理解為傳遞信息。
例(2)
A:Its so cold here.
B: Yes, it is!
A: Could you please close the window?
B: Of course.
句1. 是被誤解的話語(yǔ)。A意欲表達(dá)的是請(qǐng)求執(zhí)行關(guān)窗動(dòng)作,但“Its so cold here”未能成功實(shí)施“請(qǐng)求” 意圖,不得不改用句3,最終實(shí)現(xiàn)交際成功。
“請(qǐng)求”誤解的第二類也表現(xiàn)為兩種情況:
a. S請(qǐng)求獲得信息,而H卻以為是請(qǐng)求執(zhí)行動(dòng)作。例如:
例(3)
1A: Do you know where today's paper is?
2B: I'll get it for you.
3A: That's OK. Just tell me where it is. I'll get it.
4B: No, I'll get it.
A用句1意欲表達(dá)請(qǐng)求,B也獲得請(qǐng)求,但從句3中可看出A意欲請(qǐng)求B傳遞信息,而B以為是被請(qǐng)求執(zhí)行動(dòng)作。
b. S請(qǐng)求執(zhí)行動(dòng)作,H卻以為是請(qǐng)求獲取信息。如例(4):
1A: Waiter, what's this fly doing in my soup?
2B: I believe that's the backstroke.
句1可表達(dá)詢問(wèn),請(qǐng)求和抱怨。A的話語(yǔ)意圖可能是: A請(qǐng)求B告訴蒼蠅的行為,A向B抱怨湯里有蒼蠅,A請(qǐng)求B換湯。作為顧客的A意欲表達(dá)的意義最有可能是請(qǐng)求服務(wù)員B換湯,而B刻意誤解A的意圖并提供違背常識(shí)的答案,造成交際失敗。
4.2請(qǐng)求言語(yǔ)誤解產(chǎn)生的原因
4.2.1說(shuō)話人的明示
“請(qǐng)求”是說(shuō)話人通過(guò)言語(yǔ)使聽話人幫助其實(shí)現(xiàn)某種目的的言語(yǔ)行為。Brown & Levinson (1978)指出,“請(qǐng)求”本質(zhì)上是威脅面子的行為。對(duì)聽話人來(lái)說(shuō),說(shuō)話人請(qǐng)求聽話人做某事,威脅到聽話人的消極面子(不希望別人強(qiáng)加于自己),聽話人有權(quán)拒絕合作。為了禮貌,降低威脅面子的程度,說(shuō)話人多數(shù)情況下會(huì)使用請(qǐng)求的間接策略。間接策略與直接策略相比而言請(qǐng)求意圖會(huì)更加間接和隱含,其理解需要聽話人付出更大的努力,增加了誤解的可能。在例(2)中A 采用了非常規(guī)間接策略中的溫和暗示“Its so cold here”,使請(qǐng)求言語(yǔ)行為更加間接和隱含,導(dǎo)致聽話人付出較大努力來(lái)理解請(qǐng)求意圖,造成了誤解。
語(yǔ)言本身的模糊性和非確定性也是造成誤解的根本因素之一。模棱兩可的明示會(huì)給推理過(guò)程帶來(lái)困難,有可能造成誤解。例(1)中的疑問(wèn)結(jié)構(gòu)“do you know……”既可以用來(lái)詢問(wèn)信息,也可以作為意欲提供信息的前話。B的理解就是A意欲提供信息而非詢問(wèn)信息,所以才造成第一次對(duì)話的誤解。
4.2.2聽話人的推理
推理模式認(rèn)為,“受話人理解話語(yǔ)不是解碼,而是即時(shí)的非實(shí)證性推理,遵循演繹推理原則。推理的參與因素是詞語(yǔ)信息、邏輯信息和百科知識(shí)” (何自然、陳新仁,2004: 39)。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,推理的前提條件是基于聽話人對(duì)說(shuō)話人話語(yǔ)的各種假設(shè),因此會(huì)受到聽話人認(rèn)知心理的影響。為了未來(lái)交流的方便,人們傾向于在頭腦中建立典型的認(rèn)知模型,以便較容易的理解與模型類似的事件。聽話人的推理就是尋求和典型認(rèn)知模型相匹配的理解選項(xiàng)。典型的認(rèn)知模型會(huì)為理解新的話語(yǔ)提供較多的便利,但也會(huì)忽略具體的交際意圖,造成對(duì)交際意圖的理解偏差。
聽話人在推理的過(guò)程中傾向于付出較少的努力來(lái)達(dá)到最大的語(yǔ)境效果,只要推理結(jié)果滿足了最佳關(guān)聯(lián)的條件,聽話人就會(huì)結(jié)束推理過(guò)程。但是,對(duì)聽者來(lái)說(shuō),言者意圖的理解并不總是最為可及的,就存在發(fā)生誤解的可能。
五.結(jié)論
請(qǐng)求言語(yǔ)誤解是說(shuō)話者的請(qǐng)求意圖與聽話者的理解之間產(chǎn)生錯(cuò)位造成的。本文在關(guān)聯(lián)理論的框架下,從交際雙方的視角,解釋了請(qǐng)求言語(yǔ)誤解產(chǎn)生的原因。在言語(yǔ)交際的“明示—推理”過(guò)程中,“明示”的主體和對(duì)象是請(qǐng)求意圖實(shí)現(xiàn)的條件,明示話語(yǔ)和推理能力是意圖實(shí)現(xiàn)的基礎(chǔ)。造成誤解產(chǎn)生的原因在于交際雙方對(duì)交際意圖理解上的偏差。
在研究過(guò)程中,由于自身能力有限,并沒有把不同的話語(yǔ)形式實(shí)現(xiàn)的請(qǐng)求意義論述的更加細(xì)致。請(qǐng)求言語(yǔ)的話語(yǔ)形式研究是本文進(jìn)一步研究的方向。
參考文獻(xiàn):
[1]Brown, P. & S. Levinson. (1987). Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
[2]Stratos, G. A. (1981). Misunderstanding in Conversations between Children and Adults. Unpublished PhD Dissertation. Berkeley: University Of California.
[3]Thomas J. (1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. London:Longman.
[4]Weigand, E.(1999). Misunderstanding: The standard case. Journal of Pragmatics 31, 763-785.
[5]孫亞,2006,《誤解的認(rèn)知研究》,合肥:安徽大學(xué)出版社。
[6]孫亞,2008,《語(yǔ)用和認(rèn)知概論》,北京,北京大學(xué)出版社。
[7]宗世海,2000,《漢語(yǔ)話語(yǔ)中誤解的類型及其因由》,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)博士學(xué)位論文。