摘要:“知道”“認(rèn)識(shí)”和“了解”都屬于知道類(lèi)動(dòng)詞,但具體內(nèi)涵和用法有著細(xì)微差別。擬從語(yǔ)義、語(yǔ)法及HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)三個(gè)方面分析說(shuō)明這三個(gè)詞存在的細(xì)微區(qū)別以及在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)注意的問(wèn)題。同時(shí),針對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的錯(cuò)句,提出了一些修改建議。
關(guān)鍵詞:知道;認(rèn)識(shí);了解;對(duì)外漢語(yǔ);偏誤分析
“知道”“認(rèn)識(shí)”“了解”都屬于知道類(lèi)動(dòng)詞,但存在著細(xì)微差別,關(guān)于這三個(gè)詞之前也有一些研究:展飛《基于偏誤分析的對(duì)外漢語(yǔ)“知道”類(lèi)動(dòng)詞研究》、田小瑞《關(guān)于“知道、認(rèn)識(shí)、了解”的一點(diǎn)思考》、吳瑋《小議對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞語(yǔ)辨析——知道、了解、認(rèn)識(shí)、理解》、周慧蓮《面向留學(xué)生的知道類(lèi)動(dòng)詞教學(xué)研究》等。本文采用義素分析法分析這三個(gè)詞的特征,試從語(yǔ)法和搭配方面詳細(xì)闡述這三個(gè)詞,并結(jié)合HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中留學(xué)生的偏誤例子具體分析,得出針對(duì)留學(xué)生偏誤的具體教學(xué)方法。
一、語(yǔ)義方面的差別
(一)“知道”“認(rèn)識(shí)”“了解”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的釋義
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中對(duì)這三個(gè)詞的解釋為:
[知道]動(dòng)詞,對(duì)于事實(shí)或道理有認(rèn)識(shí);懂得:①他知道的事情很多。②雖然他沒(méi)明說(shuō),我也知道他的意思。
[認(rèn)識(shí)]①動(dòng)詞,能夠確定某一人或事物是這個(gè)人或事物而不是別的:我認(rèn)識(shí)他。②名詞,指人的頭腦對(duì)客觀世界的反映:感性認(rèn)識(shí)。
[了解]①動(dòng)詞,知道的清楚:只有眼睛向下,才能真正了解群眾的愿望和要求。②動(dòng)詞,打聽(tīng);調(diào)查:這究竟是怎么回事?你去了解一下。
通過(guò)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“知道”“認(rèn)識(shí)”“了解”的釋義,我們可以看出“知道”和“了解”只有動(dòng)詞詞性,而“認(rèn)識(shí)”有動(dòng)詞和名詞兩種詞性。就語(yǔ)義來(lái)講,這三個(gè)詞存在著一種遞進(jìn)關(guān)系:知道不一定認(rèn)識(shí),認(rèn)識(shí)不一定了解。即“知道”是最淺一層的對(duì)事物的認(rèn)知,“認(rèn)識(shí)”和“了解”則更深入。例如:當(dāng)你說(shuō)知道某人時(shí),你可能只是聽(tīng)說(shuō)過(guò)他的名字,并未真正見(jiàn)過(guò)他甚至跟他有更多的接觸。當(dāng)你說(shuō)認(rèn)識(shí)某人時(shí),首先已經(jīng)暗含你和他有過(guò)一定的交往,或多或少。但你與他的關(guān)系可能并不親密。當(dāng)你說(shuō)了解某人時(shí),前提肯定是你與他認(rèn)識(shí)并且你對(duì)他的習(xí)慣愛(ài)好等都很熟悉。此時(shí)你們的關(guān)系可能很親密。“了解”側(cè)重于“了”還強(qiáng)調(diào)對(duì)過(guò)程、原因、現(xiàn)狀的了然,進(jìn)而引申出通過(guò)調(diào)查、詢問(wèn)的方法把事情弄清楚。
(二)本質(zhì)特征
采用義素分析法來(lái)分析這三個(gè)詞的特征:
知道:[持續(xù)性- 位置+ 話題標(biāo)記+ 重疊- ]
認(rèn)識(shí):[持續(xù)性+位置- 話題標(biāo)記- 重疊+ ]
了解:[持續(xù)性+位置+話題標(biāo)記- 重疊+ ]
從義素分析法的分析結(jié)果可以看出:“知道”是沒(méi)有持續(xù)性的,而“認(rèn)識(shí)”和“了解”具有持續(xù)性,且“了解”的持續(xù)性要高于“認(rèn)識(shí)”?!爸馈焙汀傲私狻钡暮竺婵梢越游恢?,而“認(rèn)識(shí)”則不行,即我們可以說(shuō)“我知道天津,我了解天津?!倍荒苷f(shuō)“我認(rèn)識(shí)天津。”“知道”可以作為話題標(biāo)記“你知道”“誰(shuí)知道”,而“認(rèn)識(shí)”和“了解”則沒(méi)有此功能。“認(rèn)識(shí)”和“了解”都可重疊,“知道”則不行。
“知道”的信息量是從無(wú)到有,它的反義詞是不知道?!傲私狻钡男畔⒘渴菑挠械蕉啵姆戳x詞是知道得不多。“了解”還有調(diào)查”之意,“知道”無(wú)此用法。“認(rèn)識(shí)”強(qiáng)調(diào)直接獲得的感受,而“知道”更強(qiáng)調(diào)間接獲得。
二、語(yǔ)法方面的差別
(一)動(dòng)詞后所加賓語(yǔ)不同
“知道”“認(rèn)識(shí)”“了解”這三個(gè)詞都能加賓語(yǔ),但是所加賓語(yǔ)的內(nèi)容又不相同?!爸馈钡馁e語(yǔ)是某個(gè)人、某件事、某個(gè)地方、某種東西?!罢J(rèn)識(shí)”的賓語(yǔ)是某個(gè)人、某種東西。“了解”與“知道”所加賓語(yǔ)相同,但“了解”強(qiáng)調(diào)對(duì)人和物的熟識(shí)程度更高一些。例如:我們可以說(shuō)“我知道天津”而不能說(shuō)“我認(rèn)識(shí)天津”,可以說(shuō)“我知道這件事的重要性”而不能說(shuō)“我認(rèn)識(shí)這件事的重要性”,但可以說(shuō)“我認(rèn)識(shí)到這件事的重要性”。
(二)動(dòng)詞能否加程度副詞“很”和“一下”
程度副詞“很”用在動(dòng)詞前表示一定的修飾限制。這三個(gè)詞中,只有“了解”前可以加程度副詞,即我們可以說(shuō)“很了解”,但“很知道”卻是錯(cuò)的。究其原因,筆者認(rèn)為,“很”這個(gè)程度副詞表示數(shù)量大,程度深,相比于“知道”和“認(rèn)識(shí)”,“了解”對(duì)人和物的熟識(shí)程度更高一些,而“知道”和“認(rèn)識(shí)”對(duì)人和物以及一些事情的熟識(shí)程度較淺,所以“了解”前可加程度副詞“很”用來(lái)表示了解的進(jìn)一步深化,若表示“知道”和“認(rèn)識(shí)”的進(jìn)一步深化則可用“了解”這個(gè)詞。“一下”表示時(shí)間的短暫,“知道”“認(rèn)識(shí)”和“了解”都可以加“一下”來(lái)表示認(rèn)識(shí)過(guò)程的短暫。
(三)重疊
一般來(lái)說(shuō),可以重疊使用的動(dòng)詞多為持續(xù)性動(dòng)作動(dòng)詞,持續(xù)性動(dòng)作動(dòng)詞重疊后表示動(dòng)作持續(xù)的時(shí)間短。在“知道”“認(rèn)識(shí)”“了解”這三個(gè)詞中,“認(rèn)識(shí)”和“了解”可以重疊而“知道”不能重疊。究其原因,筆者認(rèn)為“認(rèn)識(shí)”和“了解”不可能只發(fā)生在一瞬間,而是一個(gè)持續(xù)一段時(shí)間的動(dòng)作?!罢J(rèn)識(shí)認(rèn)識(shí)”和“了解了解”表示持續(xù)的時(shí)間相對(duì)于原動(dòng)詞來(lái)說(shuō)要短,例如:當(dāng)兩個(gè)互相不認(rèn)識(shí)的人經(jīng)別人介紹后,通常會(huì)說(shuō)“認(rèn)識(shí)認(rèn)識(shí)”。在這種情況下,兩人一般只是互問(wèn)姓名,了解基本情況,不會(huì)有過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的交談。當(dāng)我們要“了解了解”這件事,一般指用很短時(shí)間知道這件事的大概情況,或許不會(huì)對(duì)這件事再進(jìn)行深入分析。與“了解”相比,所需時(shí)間短,獲得的信息也會(huì)更少?!爸馈北硎疽环N狀態(tài),表現(xiàn)的是一種結(jié)果,動(dòng)詞過(guò)程短暫,所以“知道”不可重疊。
三、基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)對(duì)“知道”“認(rèn)識(shí)”“了解”三個(gè)詞的偏誤分析
筆者在HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行搜索,共發(fā)現(xiàn)37條“知道”“認(rèn)識(shí)”“了解”互相用錯(cuò)的句子。在這里,筆者只列舉幾條例子作為參考:
例1.越知道(了解)越感興趣,中國(guó)很有意思的國(guó)家。
例2.我知道(了解)父母的什么?
例3.我希望要認(rèn)識(shí)(了解)中國(guó)的更多的事情,而且要做中國(guó)人的朋友,將來(lái),我要在中國(guó)里找到工作。
例4.同時(shí),我對(duì)我國(guó)的著名旅游勝地和一些歷史古跡也頗有認(rèn)識(shí)(了解)。
例5.在世界上的一切父母時(shí)時(shí)刻刻擔(dān)心子女,可我們都不認(rèn)識(shí)(知道)。
例6.抽煙者都認(rèn)識(shí)(知道)這點(diǎn),并且承受這樣的可能去抽煙。
根據(jù)這些錯(cuò)句,筆者總結(jié)出一些關(guān)于這三個(gè)詞的規(guī)律:
1.“知道”更強(qiáng)調(diào)結(jié)果,是程度最淺的?!傲私狻睆?qiáng)調(diào)過(guò)程的深入,是這三個(gè)詞中程度最深的。而“認(rèn)識(shí)”則側(cè)重于主觀感受和情感的交流,所以,“認(rèn)識(shí)”的對(duì)象一般為人、道理、規(guī)律等,而不用于地點(diǎn)、事物、歷史、文化這類(lèi)詞。
2.“知道”適用于時(shí)間較短的認(rèn)知,如:我昨天知道了這件事?!傲私狻睆?qiáng)調(diào)長(zhǎng)時(shí)間、階段性的深入認(rèn)知,如:經(jīng)歷了一個(gè)月,我了解了這件事。
3.在這些錯(cuò)誤的句子中,有的留學(xué)生想說(shuō)“越來(lái)越了解”,卻寫(xiě)成了“越來(lái)越認(rèn)識(shí)”?!霸絹?lái)越”這類(lèi)的詞強(qiáng)調(diào)的是認(rèn)識(shí)的不斷深入,在這里應(yīng)采用程度最高的“了解”或者我們可以說(shuō)“越來(lái)越認(rèn)識(shí)到”,強(qiáng)調(diào)的是認(rèn)識(shí)的結(jié)果不斷深入。
4.當(dāng)句中出現(xiàn)“頗”“十分”“非?!钡瘸潭雀痹~時(shí),應(yīng)使用“了解”。因?yàn)檫@些程度副詞本身就表示一個(gè)更高、更深入的層次,所以也應(yīng)該用程度最高的“了解”來(lái)搭配。
5.對(duì)于一件事來(lái)說(shuō),“認(rèn)識(shí)”的是這件事的方法、道理等較抽象的東西,或者是辨別一個(gè)人或事物是這個(gè)人或事物而不是別的,這時(shí)候一般用“認(rèn)識(shí)到+道理/方法”來(lái)表示。而“知道”和“了解”的是這件事本身,如事情的起因、經(jīng)過(guò)等。
我們?cè)趯?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中可以參考以上的例子,避免學(xué)生再出現(xiàn)此類(lèi)錯(cuò)誤。
參考文獻(xiàn):
[1]田小瑞. 關(guān)于“知道、認(rèn)識(shí)、了解”的一點(diǎn)思考[J]. 商, 2014,(16).
[2]吳瑋. 小議對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞語(yǔ)辨析——知道、了解、認(rèn)識(shí)、理解[J]. 劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2011,(9).
作者簡(jiǎn)介:吳迪(1996—),女,內(nèi)蒙古大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,研究方向?yàn)闈h語(yǔ)國(guó)際教育。