安 敏
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢,430079)
經(jīng)學(xué)視野下的文學(xué)解讀
——論《毛詩(shī)正義》中的“體悟式解讀”
安 敏
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢,430079)
《毛詩(shī)正義》沿襲漢代美刺傳統(tǒng),在解讀中注重政教功用。在經(jīng)學(xué)視野下,《毛詩(shī)正義》中出現(xiàn)了一些“體悟式解讀”,主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:對(duì)詩(shī)歌主旨進(jìn)行特殊闡發(fā);挖掘語詞深意、體悟詩(shī)句情韻;以解讀者之慧眼明心對(duì)詩(shī)句進(jìn)行精妙補(bǔ)充,彰顯詩(shī)境之美,引發(fā)詩(shī)義之思。這些“體悟式解讀”的存在與解讀者的文學(xué)素養(yǎng)、《詩(shī)經(jīng)》作品本身的藝術(shù)性以及《毛詩(shī)正義》“體悟式解讀”的尺度息息相關(guān)。從文學(xué)思想上說,《毛詩(shī)正義》的“體悟式閱讀”從實(shí)踐上觸及對(duì)文質(zhì)關(guān)系的思考。從解讀效果上說,解讀者的見解有利于我們把握詩(shī)歌的亮點(diǎn),走向詩(shī)歌本身。
《毛詩(shī)正義》;經(jīng)學(xué);“體悟式解讀”
作為初唐時(shí)期非常重要的一部《詩(shī)經(jīng)》解讀經(jīng)典,《毛詩(shī)正義》經(jīng)由科舉考試的途徑進(jìn)入士人的精神領(lǐng)域,對(duì)他們的為人為文產(chǎn)生了一定影響。整體而言,《毛詩(shī)正義》基本上沿襲了漢代美刺的傳統(tǒng),仍然將《詩(shī)經(jīng)》作為一部經(jīng)書加以觀照,試圖借此達(dá)到政治教化的功用。這是《毛詩(shī)正義》的解讀宗旨與根本特色。如《邶風(fēng)·靜女》描摹了男女戀愛幽會(huì)、贈(zèng)物傳情的場(chǎng)景,《毛詩(shī)正義》將其解作刺時(shí)之作,將詩(shī)中贈(zèng)送彤管的愛意表達(dá)解作“遺我不違女史之法,使妃妾德美也”[1]。又如《衛(wèi)風(fēng)·淇奧》贊頌了男子的德才風(fēng)神、氣質(zhì)品格,有人認(rèn)為此詩(shī)是“美武公之德也”[2]。《毛詩(shī)正義》不僅沿襲了這種說法,而且還聯(lián)系現(xiàn)實(shí)給予了“意味深長(zhǎng)”的闡發(fā):“案《世家》云‘武公以其賂賂士,以襲攻共伯’,而殺兄篡國(guó),得為美者,美其逆取順守,德流于民,故美之。齊桓、晉文皆篡弒而立,終建大功,亦皆類也?!盵3]這不僅僅是為武公正名,為春秋霸主齊桓公、晉文公正名,更是為唐代統(tǒng)治者開脫。針對(duì)這一“過度”解釋,錢鍾書先生先引姚范《援鶉堂筆記》卷六的斥責(zé)之語“說經(jīng)者當(dāng)如是乎”表示不認(rèn)同,又引方東樹按語“此唐儒傅會(huì),回避太宗、建成、元吉事耳”揭示其實(shí)質(zhì),評(píng)價(jià)姚、方二人“讀書甚得間”[4]。
但是在這樣的視野與基點(diǎn)上,《毛詩(shī)正義》的編者們?nèi)匀粡睦碚撆c實(shí)踐上間或挖掘著詩(shī)歌的文學(xué)色彩,豐富著詩(shī)歌的文學(xué)情境。他們對(duì)諸如詩(shī)樂的關(guān)系、情性論、比興等問題的探討都頗有價(jià)值。盡管文學(xué)解讀仍然被籠罩在經(jīng)學(xué)解讀的視野之下,但是在大段的史書、禮書引證和名物訓(xùn)詁材料中,我們?nèi)匀荒軌蛘业讲簧傥膶W(xué)解讀的印跡?!绑w悟式解讀”就是其中之一。
《毛詩(shī)正義》的“體悟式解讀”是指解讀者融合自己的情感、思想和知識(shí)體系,通過解讀語言引發(fā)聯(lián)想進(jìn)入詩(shī)歌的情境中,把握和申發(fā)詩(shī)歌的意蘊(yùn)內(nèi)涵,也使得讀者感同身受?!绑w悟式解讀”的材料散落在大段的經(jīng)學(xué)解讀材料之中。經(jīng)筆者初步搜集概括,大致有以下幾種表現(xiàn):
《毛詩(shī)正義》的“體悟式解讀”首先表現(xiàn)在對(duì)詩(shī)歌主旨的特殊闡發(fā)上。一般情況下,《毛詩(shī)正義》對(duì)詩(shī)歌主旨的闡發(fā)多用“作……詩(shī)者……”或者“……詩(shī)者,……作也……”的格式。前者如:
作《葛覃》詩(shī)者,言后妃之本性也,謂貞專節(jié)儉自有性也。[5]
作《桃夭》詩(shī)者,后妃之所致也。[6]
作《擊鼓》詩(shī)者,怨州吁也。[8]
作《凱風(fēng)》詩(shī)者,美孝子也。[9]
作《河廣》詩(shī)者,宋襄公母本為夫所出而歸于衛(wèi)。及襄公即位,思欲向宋而不能止,以義不可往,故作《河廣》之詩(shī)以自止也。[10]
作《清人》詩(shī)者,刺文公也。[11]
作《東方未明》詩(shī)者,刺無節(jié)也。[12]
后者如:
此《載馳》詩(shī)者,許穆夫人所作也。閔念其宗族之國(guó)見滅,自傷不能救之。[13]
《蕩》詩(shī)者,召穆公所作,以傷周室之大壞也。[14]
《抑》詩(shī)者,衛(wèi)武公所作,以刺厲王也。[15]
前者直接明確地闡明詩(shī)歌美刺的主旨,后者則先言詩(shī)歌作者,后申詩(shī)歌主旨。這兩種解讀格式占據(jù)了《毛詩(shī)正義》主旨解讀的絕對(duì)地位,奠定了《毛詩(shī)正義》主旨解讀的經(jīng)學(xué)基調(diào)。但是在主旨解讀中偶爾也出現(xiàn)了不盡相同的表達(dá)方式。試看《周南·芣苢》,《毛序》解為:“后妃之美也。和平則婦人樂有子矣?!薄睹?shī)正義》在此基礎(chǔ)上解為:“若天下亂離,兵役不息,則我躬不閱,于此之時(shí),豈思子也!”[16]這一解讀與《毛序》相比有了兩點(diǎn)變化:其一,雖然是發(fā)揮《毛序》“和平則婦人樂有子矣”之說,但是全篇解釋都沒有沿著“后妃之美”的路子走下去,而是泛指當(dāng)時(shí)之婦人,這樣一來使得詩(shī)歌的所指范圍擴(kuò)大了,詩(shī)歌亦從神圣廟堂走向凡俗民間,更具生活的氣息。其二,解讀設(shè)身處地地從“我”的處境出發(fā),用反面設(shè)疑的方式說明只有天下和順,政治清明才能有百姓的正常生活,也才能有反映婦人思子、采摘車前草的詩(shī)歌。“我躬不閱”出自《邶風(fēng)·谷風(fēng)》,按照《毛詩(shī)正義》的解讀本是一位被棄婦人的“自訣”之詞,“言我身尚不能自容,何暇憂我后所生之子孫乎?母子至親,當(dāng)相憂念,言己無暇,所以自怨痛之極也”[17],朱熹的《詩(shī)集傳》也認(rèn)為此是“知不能禁,而絕意之辭也”[18]。聯(lián)系《邶風(fēng)·谷風(fēng)》的解釋,《毛詩(shī)正義》對(duì)《芣苢》主旨的解釋就注入了更多的情感因素,反向說明了《周南·芣苢》所蘊(yùn)含的和樂之情,也讓人對(duì)詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)淵源有了切實(shí)的感受。
第二,《毛詩(shī)正義》的“體悟式解讀”還表現(xiàn)在挖掘語詞深意,體悟詩(shī)句情韻之上。《毛詩(shī)正義》中存在大量的語詞解讀,這樣的解讀多停留在對(duì)語詞基本意義的把握上,主要是對(duì)毛傳、鄭箋進(jìn)行印證、闡發(fā)。如《豳風(fēng)·七月》“春日載陽,有鳴倉(cāng)庚。女執(zhí)懿筐,遵彼微行,爰求柔桑”,《毛傳》“倉(cāng)庚,離黃也。懿筐,深筐也。微行,墻下徑也”?!睹?shī)正義》進(jìn)一步肯定《毛傳》的解釋:“倉(cāng)庚一名離黃,即《葛覃》黃鳥是也。懿者,深邃之言,故知懿筐‘深筐’。行訓(xùn)為道。步道謂之徑。微行為墻下徑。”有些情況下《毛傳》出現(xiàn)前后解讀不一致之處,《毛詩(shī)正義》詳細(xì)給予解釋說明,維護(hù)《毛傳》的權(quán)威。如《召南·采蘩》中《毛傳》“蘩,皤蒿”[19],《豳風(fēng)·七月》“采蘩祁祁”的“蘩”,《毛傳》解為“白蒿也,所以生蠶”?!睹?shī)正義》注意到了這兩處解讀不一致的現(xiàn)象,并作如下解釋:“《釋草》云:‘蘩,皤蒿?!瘜O炎曰:‘白蒿也?!瘋饔凇恫赊馈吩啤镆病?,此云‘白蒿’,變文以曉人也。今定本云‘皤蒿也’。白蒿所以生蠶,今人猶用之?!盵20]
與以上語詞解讀停留在詞義表面不同,《毛詩(shī)正義》中也偶爾出現(xiàn)了通過對(duì)語詞文化內(nèi)涵的挖掘,走進(jìn)詩(shī)歌的情感世界?!夺亠L(fēng)·七月》“春日遲遲,采蘩祁祁”,《毛詩(shī)正義》曰:“遲遲者,日長(zhǎng)而暄之意,故為舒緩。計(jì)春秋漏刻多少正等,而秋言凄凄,春言遲遲者,陰陽之氣感人不同。張衡《西京賦》云:‘人在陽則舒,在陰則慘?!粍t人遇春暄,則四體舒泰,春覺晝景之稍長(zhǎng),謂日行遲緩,故以遲遲言之。及遇秋景,四體褊躁,不見日行急促,唯覺寒氣襲人,故以凄凄言之。凄凄是涼,遲遲非暄,二者觀文似同,本意實(shí)異也?!贝私忮X鍾書先生給予很高評(píng)價(jià):“按孔疏殊熨帖心理,裨益詞學(xué)?!盵21]在筆者看來,這則解讀將讀者與作者相勾連,從文化心理的角度延伸了詩(shī)歌的情境。它本解“遲遲”,卻比之“凄凄”;本抒傷春,亦參之悲秋;本寫女子思男,又及男子思女。無論身份貴賤,無論性別差異,無論詩(shī)中人與詩(shī)外人,人同此心,心同此理。從整體上挖掘了“遲遲”、“凄凄”的文化內(nèi)涵和情感附著。《毛詩(shī)正義》在解讀時(shí)加入的與“遲遲春日”相對(duì)的“凄凄秋景”是解讀者主觀化的自然,這種處理已經(jīng)“將描繪從直感和現(xiàn)實(shí)性移到了想象之中”[22]。詩(shī)中的采蘩女在遲遲春日中既感勞作之事苦,又感陽氣而思男,那種焦灼苦悶的情態(tài)似乎呈現(xiàn)在我們目前,可見亦可感。
第三,《毛詩(shī)正義》的“體悟式解讀”也表現(xiàn)在發(fā)展傳箋的解讀,憑著解讀者的慧眼明心對(duì)詩(shī)句進(jìn)行精妙補(bǔ)充,彰顯詩(shī)境之美,引發(fā)詩(shī)義之思。
《大雅·常武》本是歌頌周宣王武功征伐徐國(guó)之事的詩(shī)歌。周宣王“命譴將帥,修戒兵戎,無所暴掠,民得就業(yè),此事可常以為法,是有常德也”[23]。詩(shī)中運(yùn)用一連串的比喻對(duì)王旅之威進(jìn)行了形象描繪:“王旅啴啴,如飛如翰。如江如漢,如山之苞?!睂?duì)此,《毛傳》解為:“啴啴然盛也。疾如飛,摯如翰。苞,本也?!薄多嵐{》云:“啴啴,閑暇有余力之貌。其行疾,自發(fā)舉如鳥之飛也。翰,其中豪俊也。江漢以喻盛大也。山本以喻不可驚動(dòng)也。川流以喻不可御也?!薄睹珎鳌泛汀多嵐{》均從字義出發(fā)進(jìn)行解讀。相較而言,《鄭箋》進(jìn)一步注意到比喻的內(nèi)涵。不過,《毛詩(shī)正義》對(duì)此的解釋更勝一籌:“兵法有動(dòng)有靜:靜則不可驚動(dòng),故以山喻;則不可御止,故以川喻”,“兵法應(yīng)敵出奇,故美其不可測(cè)度”[24]。用兵法之美妙來解王師之威,的確如錢鍾書先生所說“尤為具眼”[25]。個(gè)人認(rèn)為理由有三:其一,詩(shī)歌前面寫到周宣王先令南仲、皇父整齊六軍,又令尹吉甫、程伯休父“戒我?guī)熉谩?,說明王師定是軍容威武、軍紀(jì)嚴(yán)明、用兵謹(jǐn)嚴(yán),《毛詩(shī)正義》此解與詩(shī)義頗能相合。其二,《毛詩(shī)正義》以兵法變幻之美引發(fā)讀者對(duì)王師之盛的想象。兵法本身就是一門藝術(shù),在動(dòng)靜之間游走,不可揣度,如同此處的王師,無法用固定的語言來形容其盛。其三,此解讓人自然聯(lián)系到與兵法相關(guān)的名句,如《孫子兵法》中的“其疾如風(fēng),其徐如林,侵略如火,不動(dòng)如山,難知如陰陽,動(dòng)如雷霆”[26]之境。如此,讀此詩(shī)句又添一層勝景。
再看《邶風(fēng)·新臺(tái)》。這是《詩(shī)經(jīng)》中爭(zhēng)議較大的一首詩(shī),新臺(tái)是地名還是高臺(tái),籧篨和鴻到底指什么,眾說紛紜。詩(shī)歌首章“新臺(tái)有泚,河水彌彌”,《毛傳》釋“泚,鮮明貌。彌彌,盛貌。水所以潔污穢,反于河上而為淫昏之行”,《毛詩(shī)正義》在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步解讀為:“臺(tái)泚,言鮮明;下言高峻,見臺(tái)體高峻而其狀鮮明也。河彌,言盛貌;下言平地,見河在平地而波流盛也。以公作臺(tái)要齊女,故須言臺(tái),又言河水者,表作臺(tái)之處也。言水流之盛者,言水之盛流當(dāng)以絜污穢,而公反于其上為淫昏,故惡之也。”[27]《毛詩(shī)正義》此解相較《毛傳》有幾點(diǎn)申發(fā):一是將詩(shī)歌內(nèi)容本身與《毛傳》結(jié)合起來理解,對(duì)臺(tái)、河水與詩(shī)歌內(nèi)涵之間的關(guān)聯(lián)性進(jìn)行了強(qiáng)調(diào)。按照《毛詩(shī)正義》的理解衛(wèi)宣公要齊女的行為發(fā)生在鮮亮高峻的地方,發(fā)生在河水水勢(shì)壯盛的地方,因此有此詩(shī)句。這正是對(duì)現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景的客觀描繪。二是挖掘出此句所蘊(yùn)含的復(fù)雜情緒:臺(tái)是如此高峻鮮明,河水是如此壯盛流溢,帶給人美好的心理感受和情感體驗(yàn)。但在如此美妙的背景之下隱藏的卻是公之污行,這是一重反襯;滿盛的河水是可以沖刷污穢的,可是宣公卻在此為淫昏,即使再清澈滿盛的河水也無法沖刷這污穢,這是第二重反襯。這樣層層造勢(shì)之下,宣公的行徑更讓人不齒,詩(shī)歌所表現(xiàn)的憤激與怨恨就更為強(qiáng)烈了。可以說這樣的解讀頗能體悟詩(shī)之藝術(shù)境界。
在浩繁復(fù)雜的經(jīng)學(xué)解讀中,《毛詩(shī)正義》仍然出現(xiàn)了這些“體悟式解讀”,主要有以下幾個(gè)方面的原因。
第一,解讀者的文學(xué)素養(yǎng)促成了《毛詩(shī)正義》“體悟式解讀”的出現(xiàn)。作為《五經(jīng)正義》的主編,孔穎達(dá)是一代儒師,沒有詩(shī)歌傳世,所留下的文有7篇,分別是《對(duì)〈論語〉問》、《明堂議》、《易正義序》、《尚書正義序》、《毛詩(shī)正義序》、《禮記正義序》、《春秋正義序》。這7篇作品主要是論議性質(zhì)的??资掀渌闹鲆布性谑穼W(xué)、經(jīng)學(xué)和禮學(xué)方面。也就是說,孔穎達(dá)肯定算不上一個(gè)文學(xué)家,但是這并不影響他良好的文學(xué)表達(dá)。
考察他的《五經(jīng)正義序》,文辭亦呈華贍之姿、從容之度。試看下面兩段文字:
采翡翠之羽毛,拔犀象之牙角。罄荊山之石,所得者連城;窮漢水之濱,所求者照乘。巍巍蕩蕩,無得而稱;郁郁紛紛,于斯為盛。[28]
若夫哀樂之起,冥于自然,喜怒之端,非由人事。故燕雀表啁噍之感,鸞鳳有歌舞之容。然則《詩(shī)》理之先,同夫開辟,《詩(shī)》跡所用,隨運(yùn)而移。[29]
前段文字讀來讓人唇齒留香,后段文字讓人信服熨帖,均可窺見孔穎達(dá)深厚的文學(xué)修養(yǎng)。
《新唐書·孔穎達(dá)傳》記 “帝幸太學(xué)觀釋奠,命穎達(dá)講經(jīng),畢,上《釋奠頌》,有詔褒美”[30],說的是孔穎達(dá)在講經(jīng)之后作了一篇《釋奠頌》,唐太宗很喜歡,下詔褒獎(jiǎng)?!夺尩祉灐方褙覀円褵o緣得見,但是唐太宗的褒獎(jiǎng)卻留存了下來。我們不妨從唐太宗的褒獎(jiǎng)中感受這篇作品的文學(xué)色彩:
省所上頌殊為佳作,循題發(fā)函,情辭爛其盈目;啟封申紙,逸氣飄以凌云。驪龍九重,不足方斯綺麗;威鳳五彩,無以比其鮮華。揚(yáng)雄掞天,高蹤何遠(yuǎn);黃香日下,茂軌猶存。尋讀周環(huán),彌覺欣翫。卿夙挺珪璋,早標(biāo)今譽(yù)。網(wǎng)羅百氏,包括六經(jīng)。思涌珠泉,情抽蕙圃。關(guān)西孔子更起乎?方今濟(jì)南伏生重興乎?茲日庶令引四科于縑帙,闡百遍于青襟,翰苑詞林,卿其首之也。[31]
唐太宗褒獎(jiǎng)的語言辭藻華美,將孔穎達(dá)比作揚(yáng)雄、孔子、伏生,可見《釋奠頌》應(yīng)該是文質(zhì)并重的作品。于志寧在為孔穎達(dá)所作《大唐故太子右庶子銀青光祿大夫國(guó)子祭酒上護(hù)軍曲阜憲公孔公碑銘》更是從辭藻、音韻、才情、神思方面對(duì)此文給予了高度評(píng)價(jià),說它“文艷雕龍,將五色而比彩;諧韻□鳳,與八音而同節(jié)。逸思掩于子玉,麗藻超于□□。蒙□敕□□□表贊”[32]。
正是因?yàn)橛腥绱宋膶W(xué)素養(yǎng),所以解讀者在和具體的詩(shī)歌作品,尤其是《詩(shī)經(jīng)》中大量鮮活的“風(fēng)”進(jìn)行碰撞的時(shí)候,能夠于具體解讀中體現(xiàn)出充分的感悟和欣賞能力。
第二,《詩(shī)經(jīng)》作品本身的藝術(shù)性給解讀提供了“體悟”的可能與想象的空間。試看《周南·桃夭》,這是一首寫新娘出嫁的詩(shī)歌,以桃花盛開作為背景,烘托出新娘的年輕美貌。詩(shī)歌開頭“桃之夭夭,灼灼其華”,《毛傳》言“興也。桃有華之盛者。夭夭,其少壯也。灼灼,華之盛也”,《毛詩(shī)正義》在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了這樣一番解讀:“夭夭言桃之少,灼灼言華之盛。桃或少而未華,或華而不少。此詩(shī)夭夭、灼灼并言之,則是少而有華者,故辨之。言桃有華之盛者,由桃少故華盛,以喻女少而色盛也?!盵33]《毛詩(shī)正義》此解可以說頗得詩(shī)句之妙,它將“灼灼”、“夭夭”二詞共同構(gòu)成的桃之盛景——少而有華——的內(nèi)涵進(jìn)行闡明,使得引發(fā)的想象之景更為鮮明清晰。另一方面又點(diǎn)明了桃與少女之間的關(guān)聯(lián)性。《毛傳》、《鄭箋》、《詩(shī)集傳》均將此句釋為興,《毛詩(shī)正義》卻看到了它“喻”的一面。依筆者看來,此句之妙就在于它用興中之比,比中之興將桃與少女融為一體?!睹?shī)正義》這種“體悟式解讀”與這首詩(shī)歌本身豐富鮮活的藝術(shù)情境是有很大關(guān)系的。
另一種情況是詩(shī)歌本身的不確定性給《毛詩(shī)正義》的“體悟式解讀”提供了契機(jī)?!囤L(fēng)·新臺(tái)》的主旨多有爭(zhēng)論,《毛傳》認(rèn)為是“刺衛(wèi)宣公也。納伋之妻,作新臺(tái)于河上而要之。國(guó)人惡之,而做是詩(shī)也”,而朱熹認(rèn)為不能輕易將此詩(shī)與衛(wèi)宣公之事聯(lián)系起來,他在《詩(shī)集傳》中說:“凡宣姜事首末,見《春秋傳》。然于《詩(shī)》,則皆未有考也?!盵34]考察《春秋》、《左傳》的相關(guān)記載,衛(wèi)宣公奪兒媳一事不見于《春秋》,《左傳·桓公十六年》對(duì)此的記載也僅為“初,衛(wèi)宣公烝于夷姜,生急子,屬諸右公子。為之娶于齊,而美,公取之”[35],這里并未提及建筑新臺(tái)一事。所以朱熹所疑值得思考。不過,從某種程度上說,詩(shī)歌本身的不確定性也為大家提供了多種解讀的空間。
第三,《毛詩(shī)正義》“體悟式解讀”的尺度也保證了它得以留存。解讀者所進(jìn)行的“體悟”和發(fā)揮是有限的??梢园l(fā)現(xiàn),我們?cè)诘谝徊糠址治龅摹绑w悟式解讀”的表現(xiàn)在強(qiáng)大的經(jīng)學(xué)力量面前是很微弱的,這不僅表現(xiàn)在“體悟式解讀”出現(xiàn)的數(shù)量上,還表現(xiàn)在“體悟式解讀”的尺度上。
應(yīng)該說,“體悟式解讀”還沒有脫離初唐官方政教和漢儒解讀傳統(tǒng)的桎梏。盡管在《周南·桃夭》中解讀者引導(dǎo)我們進(jìn)入了“人面桃花相映紅”的想象之境中,但是仍然將其放在了“后妃內(nèi)修其化,贊助君子,致使天下有禮,昏娶不失其時(shí)”[36]的主導(dǎo)思想之下;盡管《邶風(fēng)·新臺(tái)》揭示了美景和惡行的強(qiáng)烈反差,幫助讀者去體會(huì)詩(shī)句所隱含的復(fù)雜情感,但是仍然認(rèn)為這首詩(shī)是刺衛(wèi)宣公的,詩(shī)中的憤激和怨恨的情緒解析得越詳細(xì)、越到位,就越能幫助接受者完成思想上的教化和心靈的凈化。
這種“體悟”的尺度還表現(xiàn)在解讀的語言和結(jié)構(gòu)上。我們不妨將清人方玉潤(rùn)對(duì)《周南·芣苢》的解讀摘錄于下,以便比較說明:
讀者試平心靜氣,涵泳此詩(shī),恍聽田家婦女,三三五五,于平原曠野,風(fēng)和日麗中群歌互答,余音裊裊,若遠(yuǎn)若近,忽斷忽續(xù),不知其情之何以移,而神之何以曠。[37]
本來《芣苢》一詩(shī)語言簡(jiǎn)單,僅僅通過變化六個(gè)動(dòng)詞記錄了婦女們?cè)谝黄鸩烧嚽白拥膭趧?dòng)場(chǎng)景。但是方玉潤(rùn)運(yùn)用語言的再創(chuàng)造,將讀者帶入詩(shī)歌的情境之中,使得此首詩(shī)歌仿佛靈動(dòng)起來,有聲有色有情。這樣的解讀語言注意到了辭藻的豐富華美,語氣的起伏跌宕,句式的整齊與變化,在結(jié)構(gòu)上一以貫之,簡(jiǎn)直就是一篇獨(dú)立的優(yōu)美小文。與此相比較,《毛詩(shī)正義》“體悟式解讀”的語言更為平實(shí),更多程式,情緒表達(dá)更為內(nèi)斂,解讀過程中多雜有對(duì)語詞基本意義的說明。
總體來說,《毛詩(shī)正義》產(chǎn)生是基于“儒學(xué)多門,章句繁雜”[38]的現(xiàn)實(shí),目標(biāo)是統(tǒng)一經(jīng)義,讓天下傳習(xí),以實(shí)行教化之功,因此“體悟式解讀”還無法達(dá)到后世文學(xué)解讀的靈動(dòng)鮮活,藝術(shù)化的水平也談不上有多高,但是它在經(jīng)學(xué)的藩籬之中頑強(qiáng)生長(zhǎng),文學(xué)的因素已經(jīng)初現(xiàn)端倪。
盡管《毛詩(shī)正義》的“體悟式解讀”只是洶涌急流中的幾朵浪花,但是在經(jīng)學(xué)背景和政教宗旨之下,它在文學(xué)思想和解讀效果上還是顯露出了一定的文學(xué)價(jià)值。
首先,從文學(xué)思想上說,《毛詩(shī)正義》的“體悟式閱讀”從實(shí)踐上觸及文質(zhì)關(guān)系的問題。由隋入唐,文質(zhì)關(guān)系始終是影響文風(fēng)變革的重要問題。有隋一代,無論是官方還是民間都有變革文風(fēng)的呼吁。就官方而言,李諤的《上隋高祖革文華書》可為代表。此書在批評(píng)浮華文風(fēng)的基礎(chǔ)上,力主“公私文翰,并宜實(shí)錄”,即大力推行平易實(shí)用的應(yīng)用文,摒棄華艷的文風(fēng)。為了保證變革的效果,他甚至在書中進(jìn)言“請(qǐng)勒有司,普加搜訪,有如此者,具狀送臺(tái)”[39],盡管最后的變革效果并未像李諤設(shè)想的那樣,但是它畢竟是由隋文帝“頒示天下”的官方舉措,這種“質(zhì)勝于文”的主張也就有了相當(dāng)?shù)氖袌?chǎng)。從民間來說,以儒師王通為核心的河汾之學(xué)影響很大。王通雖然在文學(xué)創(chuàng)作成就上不及他的弟弟王績(jī)和孫子王勃,但是《中說》記錄了他對(duì)詩(shī)歌的一些看法,他明確詩(shī)“有四名焉,有五志焉。何謂四名?一曰化,天子所以風(fēng)天下也;二曰政,蕃臣所以移其俗也;三曰頌,以成功告于神明者也;四曰嘆,以陳誨立戒于家也。凡此四者,或美焉,或勉焉,或傷焉,或惡焉,或誡焉,是謂五志”[40],強(qiáng)化了詩(shī)歌主政教的功用。
初唐時(shí)期,唐太宗的《帝京篇·序》代表了他反對(duì)浮華文風(fēng),文學(xué)應(yīng)施于政教的觀念。他認(rèn)為:“故觀文教于六經(jīng),閱武功于七德,臺(tái)榭取其避燥濕,金石尚其諧神人,皆節(jié)之于中和,不系之于淫放。”[41]在這樣觀念的指導(dǎo)下,他令孔穎達(dá)和諸儒生撰定《五經(jīng)正義》,頒行天下,又下詔重修五史,這些舉措就是為了推行政教。與此同時(shí),唐太宗并不一味地排斥藝術(shù)性,當(dāng)御史大夫杜淹和許多人一樣將陳、齊之亡與《玉樹后庭花》、《伴侶曲》聯(lián)系在一起時(shí),“太宗說:‘不然。夫音聲豈能感人?歡者聞之則悅,哀者聽之則悲,悲悅在于人心,非由樂也。將亡之政,其人心苦,然苦心相感,故聞之則悲耳。何樂聲哀怨,能使悅者悲乎?’”[42]此說確為灼見,藝術(shù)其實(shí)沒有決定政權(quán)興亡的力量,所以文辭的華美與政教之間也不是矛盾的存在。
由上可知,由質(zhì)勝于文到文質(zhì)并重,隋唐之間的文學(xué)思想發(fā)生著微妙變化?!睹?shī)正義》編纂于初唐,孔穎達(dá)由隋入唐,在經(jīng)學(xué)的視野之下,《毛詩(shī)正義》的文學(xué)解讀在不經(jīng)意間關(guān)注到“文”的價(jià)值,也在不經(jīng)意間保留了“文”的位置。
第二,在解讀效果上,解讀者的見解有利于我們把握詩(shī)歌的亮點(diǎn),走近詩(shī)歌本身。
《毛詩(shī)正義》的“體悟式解讀”既有從細(xì)節(jié)上挖掘詩(shī)句的深意、情感,也有從整體上把握詩(shī)歌的意脈,感受詩(shī)歌內(nèi)在的文勢(shì)。這樣的解讀有助于我們?nèi)姘盐赵?shī)歌的精彩之處,在疏通詩(shī)歌義理的基礎(chǔ)上把握詩(shī)歌、詩(shī)句的文學(xué)因素。前面對(duì)于詩(shī)歌、詩(shī)句的細(xì)節(jié)分析已經(jīng)舉了不少例子。下面我們?cè)倥e兩例說明《毛詩(shī)正義》對(duì)詩(shī)歌的整體體悟效果。
另一個(gè)例子是《小雅·北山》后半部分的“或燕燕居息,或盡瘁事國(guó)?;蛳①仍诖?,或不已于行?;虿恢刑?hào),或慘慘劬勞?;驐t偃仰,或王事鞅掌?;蛘繕凤嬀?,或慘慘畏咎?;虺鋈腼L(fēng)議,或靡事不為”?!睹珎鳌放c《鄭箋》對(duì)這一部分的解讀仍然是分而解之,且主要解釋字、詞的基本意義。而《毛詩(shī)正義》則創(chuàng)見性的進(jìn)行整體觀照,曰:“三章勢(shì)接,須通解之,皆具說在注?!盵44]這幾章通過一系列的對(duì)比反復(fù)表達(dá)了作者對(duì)于勞役分配不均的憤恨之情,《毛詩(shī)正義》的整體解讀以良好的藝術(shù)感受力既引導(dǎo)讀者把握詩(shī)歌意義的貫穿,體會(huì)情感的層層加深,又有對(duì)藝術(shù)手法的觀照。
《毛傳》奠定的“以史解詩(shī)”的傳統(tǒng)影響深遠(yuǎn),極大地限制了我們對(duì)《詩(shī)經(jīng)》作品的美學(xué)感受?!睹?shī)正義》雖然依舊沿著這個(gè)路子在走,但是卻偶爾關(guān)注到了詩(shī)句的文學(xué)表達(dá)。從這一點(diǎn)上說,在“以史解詩(shī)”到“以詩(shī)解詩(shī)”的演變進(jìn)程中,《毛詩(shī)正義》至少在一定程度上引起了讀者對(duì)詩(shī)歌文學(xué)特性的關(guān)注,豐富了詩(shī)歌的情境。
總體而言,“體悟式解讀”雖然不能從根本上代表《毛詩(shī)正義》的解讀特色,但是它表現(xiàn)了《毛詩(shī)正義》潛在的文學(xué)價(jià)值,是初唐時(shí)期文學(xué)思想觀念的真實(shí)呈現(xiàn),值得我們給予更多關(guān)注。
*本文系國(guó)家社科基金項(xiàng)目“初唐經(jīng)史‘制作’對(duì)文學(xué)思想的影響研究”【12CZW028】階段性成果。
注釋:
[1] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第174~175頁(yè)。
[2] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第214頁(yè)。
[3] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第215頁(yè)。
[4] 錢鍾書:《管錐編》第1冊(cè),北京:中華書局,1986年,第88頁(yè)。
[5] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第30頁(yè)。
[6] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第45頁(yè)。
[7] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第72頁(yè)。
[8] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第128頁(yè)。
[9] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第133頁(yè)。
[10] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第239~240頁(yè)。
[11] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第287頁(yè)。
[12] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第337頁(yè)。
[13] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第211頁(yè)。
[14] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第1154頁(yè)。
[15] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第1162頁(yè)。
[16] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第50~51頁(yè)。
[17] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第148頁(yè)。
[18] (宋)朱熹:《詩(shī)集傳》,北京:中華書局,2015年,第29頁(yè)。
[19] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第65頁(yè)。
[20] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第495頁(yè)。
[21] 錢鍾書:《管錐編》第1冊(cè),北京:中華書局,1986年,第130頁(yè)。
[22] [德]W.顧彬著:《中國(guó)文人的自然觀》,馬樹德譯,上海:上海人民出版社,1990年,第24頁(yè)。
[23] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第1249頁(yè)。
[24] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第1255頁(yè)。
[25] 錢鍾書:《管錐編》第1冊(cè),北京:中華書局,1986年,第159頁(yè)。
[26] 駢宇騫,等譯注:《孫子兵法》,北京:中華書局,2012年,第47~48頁(yè)。
[27] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第176頁(yè)。
[28] 李學(xué)勤主編整理:《尚書正義·尚書正義序》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第3頁(yè)。
[29] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義·毛詩(shī)正義序》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第3頁(yè)。
[30] (宋)歐陽修、宋祁:《新唐書》,北京:中華書局,1997年,第5644頁(yè)。
[31] (宋)王欽若,等編:《冊(cè)府元龜》卷六○一,北京:中華書局,1960年,第7221頁(yè)。
[32] (清)董誥,等纂修:《全唐文》,北京:中華書局,1983年,第1463頁(yè)。原文中的“闕幾字”以“□”代替。
[33] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第47頁(yè)。
[34] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第35頁(yè)。
[35] (清)洪亮吉:《春秋左傳詁》,北京:中華書局,2008年,第230頁(yè)。
[36] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第45頁(yè)。
[37] (清)方玉潤(rùn):《詩(shī)經(jīng)原始》,北京:中華書局,2007年,第85頁(yè)。
[38] (后晉)劉昫,等:《舊唐書》,北京:中華書局,1997年,第4941頁(yè)。
[39] (唐)魏征,等:《隋書》卷六十六,北京:中華書局,1997年,第1545頁(yè)。
[40] 張沛:《中說校注》,北京:中華書局,2013年,第84頁(yè)。
[41] (清)彭定求,等編:《全唐詩(shī)》第一卷,鄭州:中州古籍出版社,2008年,第1頁(yè)。
[42] 裴汝誠(chéng),等:《貞觀政要譯注》卷七,上海:上海古籍出版社,2007年,第229頁(yè)。
[43] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第74頁(yè)。
[44] 李學(xué)勤主編整理:《毛詩(shī)正義》(《十三經(jīng)注疏》標(biāo)點(diǎn)本),北京:北京大學(xué)出版社,1999年,第797~798頁(yè)。