陳燕俠
摘要:網(wǎng)絡(luò)熱詞是當下一種重要的值得關(guān)注的傳播語言,其正由社會方言向社會共同語演變,不僅促進了大眾傳播及話語權(quán)的多元化,而且其內(nèi)涵及蛻變過程也折射出社會轉(zhuǎn)型過程中人們的心理狀態(tài),蘊含著草根文化的特征,為社會語言的發(fā)展帶來了新的契機。網(wǎng)絡(luò)熱詞傳播之所以能夠引爆全民參與和高度關(guān)注,是因為其打破了語言的傳統(tǒng)與常規(guī),體現(xiàn)出新的傳播特征,明顯地不同于其他語言和傳播現(xiàn)象。一是在種種微傳播現(xiàn)象中,網(wǎng)絡(luò)熱詞由于更為濃縮,從而更直觀、更典型地體現(xiàn)出碎片化。很多網(wǎng)絡(luò)熱詞都凝練了一個新聞事件、一個熱點話題、一種社會現(xiàn)象、一種精神特征。因其形式的簡潔、精煉、靈巧與新穎,網(wǎng)絡(luò)熱詞的傳播速度更快捷,時效性更顯著。二是網(wǎng)絡(luò)熱詞在詞語形式上和內(nèi)容與表達上,都不同于傳統(tǒng)、常規(guī)的漢語語匯,也因自身的簡潔、凝練、高度概括和深刻蘊含而具有巨大的表現(xiàn)力。三是網(wǎng)絡(luò)熱詞的創(chuàng)造和使用具有典型的平民化特征,呈現(xiàn)出創(chuàng)造主體多元化、造詞心態(tài)開放化、表達使用草根化的大眾文化色彩。四是網(wǎng)絡(luò)熱詞代表了一種新的語言生活和表達方式,具有很強的時代感和時尚性,是時代生活的一部分,是時尚達人的自由選擇。五是網(wǎng)絡(luò)熱詞的傳播帶有鮮明的群體化特征,是在一定的人群和范圍中廣泛使用的語言;同時也是速食化的,帶有鮮明的快餐特色,體現(xiàn)了當代文化的商業(yè)性和娛樂性特征。
關(guān)鍵詞:微傳播;網(wǎng)絡(luò)熱詞;碎片化;草根化;群體化;速食化
索緒爾認為,漢語是一種重詞匯、多詞匯的語言,這是符合實際的。[1]155與其他語言相比,漢語的確是一種高度重視詞匯的語言,中國古代雖沒有自己的語法學(xué),但它的詞匯學(xué)是世界上首屈一指的。唐蘭在其《中國文字學(xué)》中指出,漢語常用基本詞匯雖只有5 000多個,但復(fù)合詞匯搜集起來會超過500萬條。[1]156網(wǎng)絡(luò)熱詞的出現(xiàn),不僅顯著增加了現(xiàn)代漢語的詞匯量,也使當前語言介質(zhì)的傳播有了新的活力與特征。
所謂網(wǎng)絡(luò)熱詞,是指流行于網(wǎng)絡(luò)的熱門詞匯。作為一種詞匯,熱詞往往反映出一個國家、一個地區(qū)在一個時期人們普遍關(guān)注的問題和現(xiàn)象,具有強烈的時代色彩。網(wǎng)絡(luò)熱詞是對當下約定俗成、具有廣泛影響的網(wǎng)上常用詞的稱謂,是一個內(nèi)涵豐富、十分寬泛的概念,其還有“熱詞”“新詞”“銳詞”“網(wǎng)絡(luò)流行語”等稱謂。在對網(wǎng)絡(luò)熱詞的相關(guān)界定中,與其關(guān)系較為密切的是廖大國[2]對網(wǎng)絡(luò)流行語的解釋:網(wǎng)絡(luò)流行語是在一定時期內(nèi)社會政治、經(jīng)濟、文化、環(huán)境及人們的心理活動等因素的綜合產(chǎn)物,并在傳媒的推動下盛行的詞、短語、句子或特定的句子模式。王婷[3]認為,網(wǎng)絡(luò)流行語是網(wǎng)民創(chuàng)造的一種特殊話語,是網(wǎng)民作為話語生產(chǎn)主體自主創(chuàng)造出來的意義符碼。所以,確切地說,網(wǎng)絡(luò)熱詞是一種語匯,因為詞語在語言學(xué)上通稱為“語匯”?!霸~”是最小的音義結(jié)合的能獨立使用的語言單位;“語”是長度相當于語法上的詞組或句子、而意義和用法上卻相對固定的語言片斷,即固定詞組或熟語。語匯就是一種語言中的詞和語的總和。由此,就形式而言,網(wǎng)絡(luò)熱詞并不僅僅限于簡單的“詞”。一個詞,一個短語,一個句子,都可能形成熱度而被廣受關(guān)注,進而成為熱詞。從構(gòu)成范圍而言,小到詞或詞的構(gòu)成單位,大到完整的句子,都可以構(gòu)成熱詞。熱詞,既可以是“親”“雷”“蟻族”“宅男”之類的字詞,也可以是“我爸是李剛”“我們剛剛做出了一個艱難的決定”“且行且珍惜”“哥吃的不是面是寂寞”“我和我的小伙伴們都驚呆了”之類的短語或句子。
如果說語言作為最早的傳播符號在人類文明傳播中發(fā)揮了重要作用,且迄今為止仍是最重要的傳播符號和媒介,那么基于互聯(lián)網(wǎng)、新媒體、微傳播平臺的新語言——網(wǎng)絡(luò)熱詞——可謂漢語詞匯的最新典范。網(wǎng)絡(luò)熱詞由社會方言向社會共同語演變,不僅促進了大眾傳播及話語權(quán)的多元化,而且其內(nèi)涵及蛻變過程也折射出社會轉(zhuǎn)型過程中人們的心理狀態(tài),蘊含著草根文化的特征,為社會語言的發(fā)展帶來了新的契機。而熱詞傳播之所以能夠引爆全民參與和得以高度關(guān)注,是因為它打破了語言的傳統(tǒng)與常規(guī),體現(xiàn)出新的特征,明顯地有別于其他語言和傳播現(xiàn)象。近幾年來,學(xué)術(shù)界相關(guān)研究雖然注意到了這種新語言現(xiàn)象的新特征,但并未能精準充分地將這些特征從語言現(xiàn)象的表層剝離、提取出來,尤其是對其解析還流于個例和淺層。鑒于此,本文擬結(jié)合網(wǎng)絡(luò)熱詞傳播現(xiàn)象,溯本追源,對其傳播特征進行深入解讀,以供學(xué)界參考。
一、網(wǎng)絡(luò)熱詞碎片化,傳播速度快
微博等自媒體的微傳播有傳播語境碎片化和傳播內(nèi)容碎片化的雙重特點。[4]在信息傳播進入互聯(lián)網(wǎng)時代之后,“碎片化”已成為一個描述當前社會傳播語境形象的關(guān)鍵詞匯。當社會處于由傳統(tǒng)社會向現(xiàn)代社會轉(zhuǎn)型的過渡期,其基本特征即是碎片化:傳統(tǒng)的社會關(guān)系、市場結(jié)構(gòu)及社會觀念的整一性——從精神家園到信用體系,從話語方式到消費模式——瓦解了,代之以一個個利益族群和“文化部落”的差異化訴求及社會成分的碎片化分隔。[5]微博和微信的普及,使網(wǎng)絡(luò)傳播的碎片化特征愈加顯著。在新的傳播環(huán)境中,熱詞這種更為濃縮的“碎片”“瞬間關(guān)注”的傳播方式與微傳播平臺一拍即合,相互借力,不斷壯大。彭蘭[6]指出,碎片化傳播體現(xiàn)在事實性信息傳播的碎片化和意見性信息傳播的碎片化兩個層面。除此,還應(yīng)考慮到傳播形式的碎片化。微傳播是去中心化的裂變式多級傳播模式,這種傳播模式通過傳播碎片化信息,借以實現(xiàn)自我表達、交往需求與社會認知?!拔ⅰ蓖ǔ1唤忉尀椤靶 被?“弱”,從另一個角度看,它也意味著小巧與靈活,故更能契合人們的時間碎片,更符合當下快節(jié)奏的社會工作與生活,更容易聚焦成為現(xiàn)實中的強音。
網(wǎng)絡(luò)的交互性特點要求其語言能夠進行簡練、明快的表達,熱詞由于契合了這一需求,從而能夠在全媒體時代受到青睞。互動百科將“詞媒體”的主要特征概括為:抓住要點,簡練。[7]從形式上看,沒有哪一種微傳播比詞媒體更微,更能體現(xiàn)微傳播的特征。在種種微傳播現(xiàn)象中,熱詞最為濃縮,能更直觀、更典型地體現(xiàn)出碎片化。熱詞往往凝練了一個新聞事件、一個熱點話題、一種社會現(xiàn)象、一種精神特征。因其形式的簡潔、精煉、靈巧與新穎,熱詞的傳播速度極其快捷,時效性更加顯著。傳統(tǒng)媒體因需采編、印刷等,即使很快也難以避免若干時間的延遲,從而可能錯過報道的最佳時機。而在微平臺,熱詞跟隨熱門話題傳播的速度和范圍同微博一樣快速而廣泛。因此,熱詞傳播的時效性更強,體現(xiàn)出民眾的社會文化心理:試圖通過網(wǎng)絡(luò)語言這一快速直接的交際工具,表達出對新聞事件、熱點現(xiàn)象、社會民生等問題的看法。這使得公眾希望尋求更多、更新、更直接、更形象、更有力的表達方式來豐富自己的語言表達,這為網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展乃至整個社會語言的發(fā)展提供了強勁動力。[8]最能體現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)熱詞的這種超濃縮能量的,要數(shù)2013年流行至今的一系列網(wǎng)絡(luò)熱詞?!盎矬@呆”“何棄療”“累覺不愛”“人艱不拆”“喜大普奔”“不明覺厲”“細思恐極”等熱詞,都是對社會熱點事件或現(xiàn)象的高度濃縮,這既顯示出網(wǎng)友巨大的創(chuàng)造能量,更體現(xiàn)出網(wǎng)絡(luò)熱詞擅長壓縮、高度凝練的表達風(fēng)格。
尤其在對突發(fā)性事件的報道中,現(xiàn)場公眾利用微平臺和熱詞這種獨特的話語表達,成為第一時間的信息發(fā)布者,彰顯了“秒速度”的傳播特點?!拔野质抢顒偂本褪堑湫鸵焕?010年10月18日,貓撲網(wǎng)的一篇帖子引爆了網(wǎng)絡(luò),截至2010年10月18日傍晚,點擊量高達143萬。這篇帖子描述了一起“官二代”制造的校園車禍:2010年10月16日,在河北大學(xué)校園內(nèi),一輛轎車將兩名女生撞出數(shù)米,造成一死一傷。肇事者放言:“有本事你們告去,我爸是李剛?!痹撌录杆俪蔀楣姾兔襟w熱議的焦點,“我爸是李剛”旋即成為當時最火的流行語,也成為網(wǎng)友嘲諷跋扈的“官二代”的典型熱詞,被評為“2010年度網(wǎng)絡(luò)十大流行語”之一。2010年11月18日,《國際先驅(qū)報》刊出頭版頭條報道《中國隱晦笑話:我爸是李剛》,《紐約時報》《金融時報》等國外媒體也對此有所關(guān)注,足見其影響之廣泛。[9]另外,很多非突發(fā)性、非事件性熱詞的走紅也體現(xiàn)了微傳播的快速即時,如2012年走紅的“元芳體”。該詞源于《神探狄仁杰》系列電視劇,劇中狄仁杰常對李元芳說:“元芳,此事你怎么看”,李元芳通常如是回答:“大人,我覺得此事有蹊蹺”;“此事背后一定有一個天大的秘密”。2012年10月,網(wǎng)友追捧模仿形成的“元芳體”流行語,以驚人的速度風(fēng)行至熱,隨之在各種媒體、節(jié)目、報道中頻頻出現(xiàn),并被廣泛運用到人們的日常生活和人際傳播中。
二、網(wǎng)絡(luò)熱詞形式新穎,表現(xiàn)力強
歷史悠久的漢語在其發(fā)展過程中,曾受到多種因素的作用與影響。而基于新技術(shù)平臺所產(chǎn)生的熱詞現(xiàn)象,對漢語的影響尤為顯著,使其在短短的幾年間發(fā)生了巨大變化。無論是詞語形式還是內(nèi)容和表達效果,熱詞都不同于傳統(tǒng)的、常規(guī)的漢語語匯,雖然不能排除其在傳播和語言形成和使用中的負面影響,如對信息的誤讀、對語言的過度消費、加劇新聞娛樂化,尤其是對語言秩序和語言教育的沖擊等,但也應(yīng)該看到它對現(xiàn)有語言的改良與創(chuàng)新,為現(xiàn)代語言注入了新的活力。
形式是詞最為直觀的因素,熱詞在形式上表現(xiàn)為新穎靈活、形象生動。很多熱詞在形式上極富創(chuàng)造力和想象力,給人耳目一新的感覺,明顯不同于傳統(tǒng)的詞語。這種形式上的新穎性,首先表現(xiàn)在熱詞本身的新鮮感,如十分活躍的“囧”“槑”等象形字詞就是網(wǎng)友的徹底翻新,它們或與原來的字意完全無關(guān),或是原來的漢語系統(tǒng)中沒有的字,是網(wǎng)友充分發(fā)揮想象力進行的全新創(chuàng)造?!皹帯弊肿x“梅”,由兩個“呆”字組成,十分給力地表達出一個人比呆還呆、很傻很天真的樣子。這個字是網(wǎng)友對古漢字的巧妙化用,《康熙字典》中對“槑”字的解釋是“梅”字的異體字,跟“呆”意沒有任何關(guān)系。新新人類把它們拉到一起,正是選用了它別具一格的字形。也有解釋認為,“槑”字源于陜西方言,陜西話中用“槑慫”“槑得很”“老槑”等詞表示一個人很呆、很傻[10]。由于“槑”字有著特殊的表現(xiàn)力,其已被《現(xiàn)代漢語詞典》第5版和《新華字典》第10版收錄。而“囧”字給人的感覺,既像是一個人被困住的樣子,又像是一種困窘的表情,十分新鮮形象。
其次,很多熱詞本身形象生動、鮮活巧妙,具有極強的新鮮感和動感,能迅速激發(fā)人的感官功能,喚起人的豐富想象力,如“雷人”“山寨”“打醬油”“壓力山大”等?!袄兹恕币徽f出自浙江東北方言中的lei dao,意思是聽到別人的話感到訝異、驚奇或難以理解,類似于“暈倒”“無語”。可能由于打字習(xí)慣的緣故而出現(xiàn)了“雷到”。也有人認為,它是外來語。“雷人”的本義是云層放電時將人擊倒,其作為網(wǎng)絡(luò)語言的意義則興起于2008年,指人被出乎意料、令人震驚的東西驚嚇或震撼,類似“晴天霹靂”之意但又不完全相同,后者多用于驚聞噩耗之時,“雷人”則表達出一種類似被雷擊中的喜劇性或無奈、尷尬的感受,形象夸張地表達出人們特殊的心理狀態(tài)。[11]現(xiàn)在,這個詞已經(jīng)非常生活化,在各種媒體上也常有使用。
最后,熱詞形式的新穎還包括詞法、語法的新穎。不少熱詞的形成與走紅,是因為其新穎的構(gòu)詞,能夠打破常規(guī)的造詞造句之法,如“被某某”“給力”“很某很某某”“碉堡了”“吐槽”等。這些熱詞在一定程度上改變了傳統(tǒng)的語言模式,表現(xiàn)出反常規(guī)、反傳統(tǒng)的勇氣和能力,帶給人以全新的表達感受。如“宅”本身為名詞,而在一系列熱詞構(gòu)成中它的詞性十分多樣、靈活,“宅著”“宅男”“宅女”“宅一族”“宅生活”等,類似的還有“山寨”“任性”等。熱詞打破了漢語固定的語法規(guī)則,一些熱詞身兼多種詞性,動詞、名詞、形容詞……似乎什么詞性都可以,什么詞性的詞都可以修飾配合、組成新詞,完全是信手拈來、為我所用。
在當前的信息風(fēng)暴中,人們對獲取信息提出了更高要求——更強的針對性、直接性,能一語中的、一針見血、一步到位地表達。與普通語匯相比,熱詞多能恰當鮮明地對事件、事實、現(xiàn)象等進行快速的總結(jié)提煉,以簡約的形式和簡潔的語言指明癥結(jié),精準到位地表達出無限豐富的意蘊,多層次、多角度地體現(xiàn)出民眾的心理感受和訴求。同時,碎片化、詞符號形式也非常方便人們的記憶,能讓人們快速、深刻地記住關(guān)鍵信息。熱詞在表意方面功能強大,其所代表的意義往往超出詞語本身的含義,比一般語言更加準確有力、豐富深刻,在傳遞信息方面可以發(fā)揮“巨能量”優(yōu)勢。就這個角度而言,熱詞堪當“銳詞”——新銳、精銳、尖銳、銳利。當公眾參與到一個新聞事件的討論時,無需過多說明和解釋,只需一個詞,便會傳達出一種默契和不可言說的心理,能夠極大地提升新聞事件傳播的廣度和速度,使?jié)h語文化在傳播語言中更加生動鮮活、多姿多彩、精簡形象,更能反映出人們的想法,得到社會的關(guān)注。
熱詞因自身的這種簡潔、凝練、高度概括和深刻蘊含而獲得了巨大的表現(xiàn)力,或直指或隱喻,或幽默或冷峻,或諷刺或引申,產(chǎn)生了普通詞語無法表達出來的種種特殊效果,常常讓人會心一笑又掩卷深思,頗能吸引眼球。熱詞很生動,但僅用生動來概括熱詞的表現(xiàn)力似乎不夠給力。熱詞簡單形式下所蘊含的表達能量,是一種沖擊力、新鮮感、震撼力、穿透力,是一種全新的表達形式。尤其是其在新聞標題中的應(yīng)用,更能充分發(fā)揮這一優(yōu)勢,令報道更加鮮活準確、生動形象,很能抓住受眾興趣、引發(fā)共鳴。如在新聞報道《“APEC”反貿(mào)易保護,美國“打醬油”》中,一個簡單的“打醬油”,不僅把美國政府對待APEC諸國反對貿(mào)易保護政策的那種消極懈怠、不甚關(guān)心、頗為曖昧的心理表達出來,而且以簡短的形式、只可意會不可言傳的諷刺和冷幽默的方式巧妙地揭示了事件本質(zhì),增加了報道的新鮮感尤其是標題的吸引力、沖擊力,使受眾更容易理解美國政府的“貿(mào)易保護主義”立場。
三、網(wǎng)絡(luò)熱詞包容性強,大眾文化色彩濃厚
互聯(lián)網(wǎng)在造就“地球村”的同時,也造就著新的思維和生活方式,這是一個與傳統(tǒng)世界迥然不同的新世界。在互聯(lián)網(wǎng)飛速普及的今天,幾乎所有的群體和個人都會有從事信息生產(chǎn)和傳播的能力和機會?;ヂ?lián)網(wǎng)時代是一個多元化的時代,是一個開放包容的時代,其信息的傳播具有大眾性、草根性和參與性。這為公眾參與網(wǎng)絡(luò)熱詞的創(chuàng)造和傳播提供了有利的條件,大大加快了熱詞的產(chǎn)生、傳播和更迭。同時,熱詞的創(chuàng)造和使用具有典型的平民化特征,呈現(xiàn)出創(chuàng)造主體多元化、造詞心態(tài)開放化、表達使用草根化的大眾文化色彩。
基于這一特征,越來越多的社會成員參與到信息的生產(chǎn)和傳播過程中,這自然也帶來了熱詞創(chuàng)造活動的多元化、多樣化。熱詞的創(chuàng)造主體具有極強的差異性和多元性:來自各行各業(yè)、不同文化階層的網(wǎng)絡(luò)發(fā)燒友會根據(jù)一定的社會現(xiàn)象和不同的關(guān)注點,或一時靈感寫意,或瞬時激情迸發(fā),創(chuàng)作出各種各樣的熱詞。很多熱詞的誕生與走紅,不是靠語言學(xué)家、專家學(xué)者們的斟酌研究、精心思慮,它可能是不經(jīng)意的產(chǎn)物,可能是隨意的惡搞,可能是某種心境的即興表達,可能是一時的疏忽等?!霸泼襟w”一詞就是由幾個“草根”在中國人民大學(xué)一個叫“合力屋”的快餐廳碰撞產(chǎn)生的。[12]熱詞的多元開放性和民間主導(dǎo)性正是熱詞層出不窮的重要原因,它以文字形式建構(gòu)了獨特的網(wǎng)絡(luò)傳播文本,網(wǎng)絡(luò)的開放性也決定了其語義表達的開放性。這種開放性,一方面表現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)語言使用的符號和創(chuàng)造方式的豐富性及兼收并蓄;另一方面還表現(xiàn)為網(wǎng)絡(luò)語言不受傳統(tǒng)語言規(guī)則的束縛,能夠由網(wǎng)民創(chuàng)造性地自由發(fā)揮。[13]
從創(chuàng)造心理看,熱詞這一微傳播形式體現(xiàn)出網(wǎng)民對傳統(tǒng)宏大敘事話語的背離與反叛,具有很強的包容性、草根性、平民性。網(wǎng)絡(luò)熱詞誕生并走紅于網(wǎng)絡(luò),是草根文化在網(wǎng)絡(luò)平臺自我展示的產(chǎn)物,蘊含著鮮明的平民文化特征。在網(wǎng)絡(luò)文化中,熱詞也成為草根階層語言表達中最新穎、最快捷、最集中、最另類、最時尚、最個性的方式。每天都會有網(wǎng)友原創(chuàng)、推出新詞,“犀利哥”“富二代”“官二代”“地溝油”“黑心鴨”“牛肉膏”等熱門詞匯在博客、微博、論壇、微信、客戶端等新媒體平臺上廣泛迅速地傳播,呈幾何級擴張態(tài)勢。
從傳播內(nèi)容看,熱詞反映了草根文化的精神特質(zhì),代表了草根大眾的傳播特征。新媒體的傳播方式對傳統(tǒng)的大眾傳播無疑是一種破壞和解構(gòu),其話語方式表現(xiàn)出反規(guī)則、碎片化、去中心的特點。[12]惡搞、嘲諷、質(zhì)疑權(quán)威,成為新媒體常見的風(fēng)格,常能迅速得到追捧和傳播。大量分散、碎片化的信息從各個方面對抗傳統(tǒng)話語權(quán)威,解構(gòu)現(xiàn)有的語法規(guī)則和話語體系。新媒體通過對大量碎片的重新拼接,形成新的、立體的全景式社會圖景,在解構(gòu)權(quán)威的同時建構(gòu)了新的話語體系。與此同時,在官方或主流媒體的報道中,在各級領(lǐng)導(dǎo)講話和官方文件中,熱詞的使用雖然已經(jīng)解凍,但使用態(tài)度還較為審慎,使用頻率也較為有限?!案濉薄芭拇u”“任性”“你懂得”在官方講話甚至總理招待會、國家級新聞發(fā)布會出現(xiàn),屬于另類表達,當然也傳達了傳統(tǒng)傳播話語對熱詞的包容與有限接納。因此,無論是從熱詞的產(chǎn)生還是運用來看,其都體現(xiàn)出顯著的草根性。草根文化植根于民間,建構(gòu)起反映草根階層意志和意愿的亞文化體系,影響著整個社會文化的深層心理,折射出草根群體的生活理想與現(xiàn)實態(tài)度??梢哉f,網(wǎng)絡(luò)熱詞成功地實現(xiàn)了公眾對社會公共事件的參與和意見表達,形成了獨特的熱詞流行文化,成為連通草根階層人際傳播的紐帶。在社會生活中,這些看似簡單而內(nèi)涵豐富的熱詞早已成為日常人際交流的常用詞匯,大大增進了群體意識并促進了人際傳播。“城會玩”“柜族”“杯具”是草根民眾面對各種壓力的創(chuàng)造,“經(jīng)濟適用墓”“天價墓”“死不起”等是平民大眾對于殯葬行業(yè)高費用問題進行的調(diào)侃,“解密門”、“獸獸門”“艷照門”“日記門”等則成為桃色事件的代名詞。
四、網(wǎng)絡(luò)熱詞時代感強,生活氣息濃郁
熱詞作為一種新的語言現(xiàn)象和傳播符號,或者作為一種新的“媒體”,與全媒體時代所有的新的傳播形式一樣,是時代發(fā)展的產(chǎn)物,與新技術(shù)、新平臺、新渠道相伴而生,成為新人類、新新人類的新生活標志。它代表了一種新的語言生活和表達方式,具有很強的時代感和時尚性,是時代生活的一部分,是時尚達人的自由選擇。你是潮人嗎?那么,用熱詞吧。你夠個性嗎?那么,說熱詞吧。無論是說“傷不起”“神馬都是浮云”,還是說“裸婚”“親”“贊”“duang”,或是說“高富帥”“坑爹”,都給人一種立于時代潮頭的感覺,這種感覺暢快淋漓、新鮮特別,是一種前所未有的語言體驗,能帶給人沖破束縛、獲得自由的活力與銳氣。只有生活在當今這個時代并使用著熱詞的人才能真切地感受得到;只有全媒體、微時代的傳播者,才會充分感知到熱詞這種新語言的無限魅力。
無論是對熱點事件的濃縮還是對某種現(xiàn)象的概括,熱詞都緊貼時代脈搏,體現(xiàn)出濃郁的生活氣息。在傳統(tǒng)語境中,多有空洞、乏味的宏大表達,一些詞匯高高在上、陳舊乏味、遠離生活,讓民眾厭倦膩煩。而熱詞代表的不僅僅是時尚和新奇,也是一種特別接地氣的生活化語言,是大眾語言、草根表達,是老百姓創(chuàng)造、使用、喜歡的語言,是真正屬于老百姓自己的語言?!胺颗薄翱ㄅ薄皥F奴”……“奴”生活雖有喜有憂,卻寄托了人們的生活理想和向善心理,“被自殺”“被就業(yè)”“被和諧”“被代表”……“被××”雖包含了太多的苦澀和無奈,卻是一種最為真實的傾訴,同時寄予了草根群體話語權(quán)在鮮有表達空間的背景之下,巧妙利用“被××”話語模式與官方話語進行對抗的心理。正是因為來自于現(xiàn)實、源自于生活,用老百姓自己創(chuàng)造的語言說老百姓想說的話,熱詞才具有很強的現(xiàn)實性和針對性,也獲得了很強的生命力,從而受到大眾的持續(xù)追捧。
五、網(wǎng)絡(luò)熱詞群體性鮮明,快餐式明顯
從語言學(xué)角度看,熱詞屬于社會方言范疇。在社會生活中,具有不同社會特征的人在語言表達上各有特點,這與說話人的社會特征相關(guān)聯(lián),與一定的社群相聯(lián)系。由社會群體的不同性質(zhì)而形成的語言變體,被稱為“社會方言”。社會方言由同一定的社會因素相關(guān)的語言差異構(gòu)成,如職業(yè)、年齡、性別、文化程度、宗教信仰等。從傳播學(xué)角度看,熱詞這種社會方言的形成同特定的人群傳播密切相關(guān)。“群”特征表現(xiàn)為,使用者主要是都市白領(lǐng)、大中學(xué)生、青少年等年輕、文化程度較高的群體。在中老年人群及農(nóng)村,熱詞的使用頻率和傳播范圍還十分有限。熱詞是新媒體的寵兒,是特定人群的熱捧對象,誰滿口熱詞,人們就會認為誰很時尚、很潮。但是,如果一個城市白領(lǐng)回到農(nóng)村的家里,口中滿是流行語,其父母很可能不知所云。因此,熱詞的傳播帶有鮮明的群體性特征,是在一定的人群和范圍中使用的語言。
與網(wǎng)絡(luò)世界的其他事物一樣,熱詞也是速食化的,帶有鮮明的快餐特色,體現(xiàn)著當代文化的商業(yè)性和娛樂性。一方面,新的熱詞的誕生與傳播速度快得驚人;另一方面,一些熱詞的熱度也會迅速降溫,甚至在很短時間內(nèi)備受冷落直至消失。這與當代文化傳播的特征緊密相關(guān)。當代文化消費的娛樂化,導(dǎo)致人們以消費娛樂信息的心態(tài)消費熱詞。如現(xiàn)代漢語中的“難過”,熱詞先以“郁悶”代之,當人們滿口“郁悶”之時,潮人的口中早已經(jīng)是“糾結(jié)”了。熱詞的命運,誠如網(wǎng)友的調(diào)侃,“長江后浪推前浪,前浪被拍在沙灘上”。熱詞與熱點事件、社會生活關(guān)系緊密,有強烈的時效性。脫離了語境,一些熱詞終會熱度消退,繼而很快被淘汰,可謂“來得快,去得急”。可能今天還在探討“我爸是李剛”,明天就來了“世界那么大,我想去看看”。層出不窮的熱詞不斷地進入人們的視野,熱詞的數(shù)量不斷增加,很多熱詞會紅極一時,但很快又會淡出人們的視野,曾經(jīng)家喻戶曉的熱詞“周老虎”的消失就是一個典型的例子。
網(wǎng)絡(luò)熱詞速食化的特征,還與語言本身的發(fā)展規(guī)律直接相關(guān)。侯敏認為,語言的生命力一直很旺盛,是動態(tài)的,它通過不斷更新保持自己的生命力。它應(yīng)社會而變,隨著新事物的產(chǎn)生而產(chǎn)生,但是也會隨著社會現(xiàn)象、社會事物的消亡而消亡。新造詞語非常敏感地反映著社會現(xiàn)象,但很多是對應(yīng)階段性事件的。[14]因此,熱詞本身更新?lián)Q代、推陳出新的特征很顯著。系列性熱詞中也存在這種情況。有些熱詞本身也在與時俱進、不斷發(fā)展,如從“富二代”“官二代”再到“高富帥”“白富美”就是典型。
縱觀目前的傳播語境和語言生活,網(wǎng)絡(luò)熱詞確已造成語言學(xué)上的“圍攻效應(yīng)”,原因就在于其不同于中規(guī)中矩的傳統(tǒng)語言,而呈現(xiàn)出全新的傳播特征。大批網(wǎng)絡(luò)熱詞的確給大眾傳播和語言生活帶來了生機與活力,也更能契合新媒體的傳播特點。當然,基于其積極與消極效應(yīng)并存的現(xiàn)實,熱詞的使用和發(fā)展還需要規(guī)范、引導(dǎo),我們需要做的,是選擇優(yōu)化、趨利避害。
參考文獻:
[1]魯樞元.文學(xué)與語言學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,2011.
[2] 廖大國.網(wǎng)絡(luò)流行語興盛的心理動因探析[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報,2009(1):116.
[3] 王婷.網(wǎng)絡(luò)流行語盛行現(xiàn)象分析[J].中國傳媒科技,2012(6):102.
[4] 錢增,王龍玉.新聞“碎片化”趨勢及其影響分析[J].新聞實踐,2010(7):35.
[5] 喻國明.解讀新媒體的幾個關(guān)鍵詞[J].廣告大觀(媒介版),2006(5):12.
[6] 彭蘭.碎片化社會背景下的碎片化傳播及其價值實現(xiàn)[J].今傳媒,2011(10):9.
[7] 蔡震.專家探討“詞媒體”,主要特性是抓要點、簡練[EB/OL].(2010-03-30)[2015-12-01].http://media.people.com.cn/GB/40606/11256034.html.
[8] 史美娜.從網(wǎng)絡(luò)熱詞看社會語言發(fā)展[J].東京文學(xué),2011(5):109.
[9] 互動百科.我爸是李剛[EB/OL].[2015-12-01].http://www.baike.com/wiki/%E6%88%91%E7%88%B8%E6%98%AF%E6%9D%8E%E5%88%9A.
[10]百度百科.槑[EB/OL].[2015-12-01].http://baike.baidu.com/link?url=-oziPF8fkXhtAGt9 DSqy GhrwDw2V7CQkHWTum5dDk2lPxtqFbGA_Ukjh817xHt ZQjaV8tc0YdfADVRGsKWSut1U_Ye4LR4hhiElygJ-pf60.
[11]互動百科.雷人[EB/OL].[2015-12-01].http://www.baike.com/wiki/%E9%9B%B7%E4% BA%BA.
[12]陳力丹.解析中國新聞傳播學(xué)(2012)[M].北京:人民日報出版社,2012:20.
[13]彭蘭.網(wǎng)絡(luò)傳播學(xué)[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2009:123.
[14]王燕.尹曉宇時代在新字詞里跳躍[N].人民日報(海外版),2012-06-04(04).