国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

社會語言學(xué)視域下的網(wǎng)絡(luò)英語新詞探析

2016-03-24 00:45秦彩玲
關(guān)鍵詞:社會語言學(xué)產(chǎn)生原因

秦彩玲

?

社會語言學(xué)視域下的網(wǎng)絡(luò)英語新詞探析

秦彩玲

摘要:網(wǎng)絡(luò)英語新詞是互聯(lián)網(wǎng)的衍生品。它既是一種社會現(xiàn)象和一種特殊的語言變體,更是社會生活的一面鏡子,反映了網(wǎng)絡(luò)生活與網(wǎng)絡(luò)文化的變遷。運(yùn)用社會語言學(xué)中的零度與偏離理論,分析了網(wǎng)絡(luò)英語新詞產(chǎn)生的原因、構(gòu)詞的方式及特點(diǎn)。認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)英語新詞的出現(xiàn),進(jìn)一步加強(qiáng)了英語的表達(dá)力和豐富了表現(xiàn)形式,有助于人們加深對網(wǎng)絡(luò)英語新詞的理解和提高運(yùn)用能力,從而實(shí)現(xiàn)成功交流的目的。

關(guān)鍵詞:社會語言學(xué);網(wǎng)絡(luò)英語新詞;產(chǎn)生原因;構(gòu)詞特點(diǎn)

隨著社會的進(jìn)步和經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,新詞也源源不斷地涌現(xiàn)出來。新詞是語言發(fā)展過程中在特定時(shí)間出現(xiàn)的新的語言現(xiàn)象,是指內(nèi)容新、形式新,原來的詞匯系統(tǒng)中沒有或雖有但內(nèi)容是全新的詞語。目前,英語是人們在互聯(lián)網(wǎng)上使用最多的語言,與此同時(shí)也出現(xiàn)了許多網(wǎng)絡(luò)英語新詞。新詞是社會的一面鏡子,它能直觀迅速地反映社會的發(fā)展,歷史上社會發(fā)展快的時(shí)期往往也是新詞產(chǎn)生的高峰期。毋庸置疑,網(wǎng)絡(luò)英語新詞是互聯(lián)網(wǎng)飛速發(fā)展的衍生品,也是網(wǎng)民進(jìn)入虛擬空間的身份符號,它的廣泛使用更是虛擬社區(qū)特有的標(biāo)志。目前,網(wǎng)絡(luò)英語新詞已成為學(xué)界關(guān)注的一個(gè)語言現(xiàn)象,它的產(chǎn)生和應(yīng)用也與社會發(fā)展緊密相連。曹旺儒認(rèn)為,用辯證唯物主義方法去觀察和分析語言中的微變,特別是語言中變化最快的詞匯,意義非凡。因?yàn)樯鐣畹娜魏巫兓谠~匯中均有體現(xiàn),哪里有活躍的社會生活,哪里就有新詞出現(xiàn)[1]。語言是一條流動的河,不同的時(shí)段會有不同的風(fēng)景。詞匯作為表情達(dá)意的載體會隨著時(shí)代的發(fā)展而發(fā)展。研究網(wǎng)絡(luò)英語新詞有助于成功交流,更有助于跨文化交際目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),同時(shí)對各類媒體用語也具有參考價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。因此,本文借助社會語言學(xué)的理論來研究網(wǎng)絡(luò)英語新詞。

一、零度與偏離理論概述

語言學(xué)家王希杰先生提出了零度與偏離理論。所謂零度是一種理想狀態(tài),而偏離是客觀事實(shí),零度與偏離對立又統(tǒng)一[2]。語言學(xué)中的偏離是對傳統(tǒng)和規(guī)范語言的偏離,包括語音、語法和詞匯等。網(wǎng)絡(luò)英語新詞就是一種語言的偏離,也是社會語言學(xué)中所說的語言變異,它是普遍存在的一種社會現(xiàn)象。零度與偏離理論高度概括了語言運(yùn)動的實(shí)質(zhì),即語言中的一切變異現(xiàn)象都是對本體的有條件偏離[3]。因此,運(yùn)用此理論可以闡釋語言中的任何變異現(xiàn)象。

二、網(wǎng)絡(luò)英語新詞的產(chǎn)生原因

網(wǎng)絡(luò)英語新詞產(chǎn)生的原因主要有兩個(gè):一是社會原因?,F(xiàn)今社會、政治、經(jīng)濟(jì)和科技的發(fā)展為網(wǎng)絡(luò)英語新詞的產(chǎn)生營造了良好的氛圍,網(wǎng)絡(luò)英語新詞的出現(xiàn)正是英語所具備的創(chuàng)新性的體現(xiàn);二是個(gè)人原因?;ヂ?lián)網(wǎng)的普及和廣泛應(yīng)用,致使許多網(wǎng)民更傾向于使用自己的內(nèi)部語言,特別是對新詞新語的創(chuàng)造與使用。另外,生活節(jié)奏的加快也使許多網(wǎng)民傾向于使用網(wǎng)絡(luò)縮略語和特殊符號來傳情達(dá)意。

三、網(wǎng)絡(luò)英語新詞的表現(xiàn)形式

陳建生指出,新詞新義通常是在本義的基礎(chǔ)上通過轉(zhuǎn)喻的方式產(chǎn)生的[4]。新詞一旦產(chǎn)生就會固化成凝固詞,在句法上具有獨(dú)立性,在語義上具有完整性,在語用上具有經(jīng)濟(jì)性[5]。據(jù)統(tǒng)計(jì),網(wǎng)絡(luò)英語新詞主要是通過復(fù)合法、縮略法、舊詞新義及衍生等方法而構(gòu)成的,它的產(chǎn)生主要是為了適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展需要。

(一)復(fù)合詞

復(fù)合詞由兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞構(gòu)成。復(fù)合而成的網(wǎng)絡(luò)英語新詞形式多樣,內(nèi)容廣泛,不同于傳統(tǒng)意義上的復(fù)合詞。它是為了適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)英語的發(fā)展而產(chǎn)生的。這些新詞已成為網(wǎng)民交流中不可或缺的詞語。

如:three-peat=three repeat(重復(fù)三次)、momshell= mom+bombshell(做了媽媽仍然十分美麗的女人)、sexploitation=sex+exploitation(性利用)、bromance= brother+romance(男漫)等。在新興網(wǎng)絡(luò)英語中,一部分詞匯是由英語字母和數(shù)字構(gòu)成的。如:3Q=thank you、B4= before、L2MS、laughing to myself。

(二)縮略詞

牛津字典對縮略詞的定義是:“a shortened form of a word or phrase”,即一個(gè)詞或短語的簡略書寫符號,它是語言的一種簡化用詞現(xiàn)象。隨著QQ、微信和飛信的廣泛使用,網(wǎng)民在交流的過程中也經(jīng)常會運(yùn)用一些英語字母縮略詞。如:IOU(I owe you)、LOL(laugh ing out loud)、MorF(是男還是女)、AOL(American Online)等,其原因在于這些詞簡單、醒目、便于交際和記憶。

(三)舊詞新意

新事物的出現(xiàn)必然會造成詞匯空缺,這時(shí)大腦就會對已經(jīng)存在的概念進(jìn)行尋找,對新舊事物的性質(zhì)和功能等進(jìn)行聯(lián)系、對比和歸類,然后借助熟悉的、具體的概念通過隱喻等方式把抽象的事物形象化,進(jìn)而形成新的語義輻射范疇。因此,在對新事物進(jìn)行描述時(shí),我們會給舊詞賦予新的含義,使其詞義進(jìn)一步豐富,這也是構(gòu)成新詞的一種方式。如:hot potato“熱土豆”,泛指所有棘手的事情;host(主人),指電腦主機(jī);text(課本),隱喻為發(fā)信息;chips and salsa(土豆色拉),指計(jì)算機(jī)的硬件和軟件;Zerox(施樂牌復(fù)印機(jī)),指復(fù)印文件。

(四)借代

借代,顧名思義,即不直接說出要說的事物,而借用與它有密切關(guān)系的事物來代替,或用事物的局部代替整體。借代可使語言簡潔、生動、形象,喚起讀者的聯(lián)想。如:airhead原指精神上稍有失常的人,但今天這樣的人卻被稱作“404”,指不能找到文件;網(wǎng)絡(luò)中我們遇到的“404 Not Found”意思就是“需要的文件無法定位”;Caesar haircut(愷撒發(fā)型)是同性戀的特色發(fā)型,借指同性戀者。另外還有:dead week(期末考試前一周)、idea hamster(主義多的人)、Miss Thang(自以為是的女人)、vehicle-appearance specialist(洗車人)、mouse potato(電腦迷)、party animal(喜歡與朋友聚在一起的人)等等。

(五)俚語

俚語是粗俗或通行面較窄的方言詞或行話。英語俚語是英語中的常用語言,也是非正式語言,但它因易記、順口、排他等特點(diǎn)為人們所應(yīng)用。如:biobreak(去衛(wèi)生間)、blue hair(老年人)、book smart(書呆子)、gingrich(被拒絕)、hormone fix(性接觸)、party hat(避孕套)、square-headed girlfriend(計(jì)算機(jī))、telephone number salary(七位數(shù)的薪水)等。

(六)衍生詞

衍生詞就是從一個(gè)詞演變而成的其他相關(guān)詞,網(wǎng)絡(luò)英語新詞中這樣的詞很多。cyber源于希臘詞Kubernetes,意為“舵手”,現(xiàn)在它作為前綴,指與網(wǎng)絡(luò)或電腦相關(guān)的事物。由它衍生出的詞語有:cybersex(電腦性愛)、cyberpunk(計(jì)算機(jī)朋克科幻小說)、cybergeeks(將所有時(shí)間都花在網(wǎng)絡(luò)上的人)、web(萬維網(wǎng))的簡稱。相關(guān)的詞還有:web brownouts(網(wǎng)絡(luò)速度減緩)、webmaster(掌管萬維網(wǎng)網(wǎng)站的人)、e-tailing(電子零售)、newbie(使用計(jì)算機(jī)的新手)、paint monkey(初級電腦制圖員)。另外,電視節(jié)目的制作方式也有所改變。如:mockumentary(紀(jì)錄形式的節(jié)目)、shockumentary(事故或暴力紀(jì)錄片)、stalkumentary(以尋找某人為主題的節(jié)目)。還有dilberted(被老板欺騙或利用),是從喜劇(迪爾伯特)派生出的,以及gender bender(中性人)等。

四、網(wǎng)絡(luò)英語新詞的特點(diǎn)

(一)時(shí)尚性和流行性

網(wǎng)絡(luò)英語新詞最顯著的特點(diǎn)是時(shí)尚性,它最能反應(yīng)時(shí)代的特征及社會各個(gè)領(lǐng)域的發(fā)展。在某個(gè)新詞產(chǎn)生之際,它都會被網(wǎng)民們廣泛使用。如:網(wǎng)民常用13579表示“真奇怪”,原因在于1、3、5、7、9都是奇數(shù),英語中“奇數(shù)”和“奇怪”都用“odd”一詞來表達(dá)。另外,還有裸考(naked exams)、蝸居(snail-shell-size shelter)、憤青(young cynic)、面子工程(face job)、草莓族(strawberry generation)、閃婚(flash marriage)等。

(二)個(gè)性化與隨意性

我們在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)現(xiàn),傳統(tǒng)媒體用詞都比較嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范,而網(wǎng)絡(luò)英語新詞則顯得很隨意,非常有個(gè)性,其原因在于網(wǎng)絡(luò)交流中網(wǎng)民們無拘無束,非常隨意,大家可以暢所欲言,只要能夠傳情達(dá)意即可,形式并沒有那么重要。如:AFAIK(as far as I know);JAM(just a moment)等。

(三)簡潔性與幽默性

大多數(shù)網(wǎng)絡(luò)英語新詞都具有簡潔和幽默的特性。因?yàn)楹啙?、易記和幽默詼諧的網(wǎng)絡(luò)英語可以使網(wǎng)民們無須記憶那些枯燥、干癟的術(shù)語或行話,這樣就會大大提高他們運(yùn)用鍵盤輸入信息的速度,有利于網(wǎng)絡(luò)信息的傳播,減少交流的障礙。如:網(wǎng)民們運(yùn)用“:)”表示高興,用“:(”表示不高興。

(四)能產(chǎn)性

人們認(rèn)識或?qū)δ硞€(gè)詞“情有獨(dú)鐘”后,就會以它

為標(biāo)尺,挖掘現(xiàn)實(shí)中與之相近或相似的現(xiàn)象,進(jìn)而加工或創(chuàng)造出一些新詞。如:從couch potato(懶惰而喜歡看電視的人)到mouse potato(把所有時(shí)間花在網(wǎng)絡(luò)上的人);從etiquette(禮節(jié))到netiquette(網(wǎng)絡(luò)行為規(guī)范);從Silicon Valley(硅谷)到silicon Alley(曼哈頓南部電腦及多媒體公司集聚地);等等。另外,網(wǎng)絡(luò)英語新詞還有形象性、感召性及趨從性等特點(diǎn)。

五、結(jié)語

語言作為人類發(fā)展進(jìn)程中的偉大產(chǎn)物,為人類社會的交流、進(jìn)步起著不可替代的巨大作用[6]。網(wǎng)絡(luò)英語新詞的出現(xiàn)是語言發(fā)展的正?,F(xiàn)象,它隨著社會發(fā)展的需要而產(chǎn)生,這與美國社會語言學(xué)家威廉姆·布萊特提出的“語言與社會共變”理論是完全吻合的。網(wǎng)絡(luò)英語新詞的出現(xiàn),既可以豐富英語詞匯,也能滿足人類交際的需求。因此,我們應(yīng)以理性的態(tài)度,辯證地對待網(wǎng)絡(luò)英語新詞,做到取其精華,為我所用;摒棄糟粕,凈化我們賴以生存的語言環(huán)境。

參考文獻(xiàn):

[1]曹旺儒.大學(xué)生校園行話的社會語言學(xué)分析[J].沈陽大學(xué)學(xué)報(bào),2010(4).

[2]王希杰.作為方法論原則的零度與偏離[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005(1).

[3]曹旺儒.大學(xué)生校園流行語的社會語言學(xué)分析[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2014(2).

[4]陳建生.認(rèn)知詞匯學(xué)概論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008.

[5]孟京頤.從認(rèn)知語言學(xué)視角看網(wǎng)絡(luò)英語新詞的構(gòu)詞特征和發(fā)展趨勢[J].鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2014(4).

[6]劉柯蘭.文化視野中網(wǎng)絡(luò)英語新詞的譯介[J].湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014(3).

(編輯:文汝)

基金項(xiàng)目:2013年河南省教育廳人文社科重點(diǎn)項(xiàng)目“網(wǎng)絡(luò)語言中的英文縮略詞使用現(xiàn)狀調(diào)查與對策分析”(2013-ZD-109)。

收稿日期:2015-12-14

作者簡介:秦彩玲(1981-),女,碩士,河南理工大學(xué)(河南焦作454000)外國語學(xué)院講師,研究方向?yàn)橥庹Z教學(xué)與語言學(xué)。

中圖分類號:H0-06

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1673-1999(2016)03-0071-02

猜你喜歡
社會語言學(xué)產(chǎn)生原因
系列犯罪的地域化問題研究
淺析企業(yè)勞資糾紛產(chǎn)生原因及化解對策
社會語言學(xué)視角下的公益廣告語言研究
陪讀現(xiàn)象產(chǎn)生原因及其利弊分析*
社會語言學(xué)視角下的蘋果品牌廣告語翻譯研究
多元文化語境中語言變體的社會語言學(xué)意義
淺談社會語言學(xué)視角下性別差異的體現(xiàn)
英語語音國別變體的社會語言學(xué)分析