吳彩菊
摘 要: 新課改下初中英語教學(xué)的改革創(chuàng)新,一方面是滿足新課程的要求,另一方面是為了更好地教育初中生。初中英語教學(xué)改革創(chuàng)新一定要慎重地、合理地、科學(xué)地進(jìn)行,要符合英語教學(xué)改革創(chuàng)新的初衷,這樣才會(huì)使初中英語教學(xué)改革創(chuàng)新變得有意義。本文以牛津譯林版初中英語教學(xué)為例,就新課改下英語教學(xué)如何改革創(chuàng)新進(jìn)行分析和研究。
關(guān)鍵詞: 新課改 初中英語 教學(xué)改革 教學(xué)創(chuàng)新
在新課改背景下,傳統(tǒng)的教學(xué)模式越來越不適用于初中英語教學(xué),對(duì)初中英語教學(xué)進(jìn)行改革和創(chuàng)新已是必然。因?yàn)橹挥羞m當(dāng)?shù)卣{(diào)整和創(chuàng)新英語教學(xué),才能夠滿足新課改的要求,更科學(xué)地教授學(xué)生,提高學(xué)生的英語成績(jī)。以下筆者就牛津譯林版初中英語教學(xué)改革創(chuàng)新予以分析和研究。
1.牛津譯林版初中英語教學(xué)改革創(chuàng)新點(diǎn)分析
相對(duì)于其他教材,牛津譯林版初中英語教材有很大變化,最具代表性的就是其更加注重學(xué)生素質(zhì)的綜合培養(yǎng)和個(gè)體化的發(fā)展。對(duì)于牛津譯林版初中英語教學(xué)改革創(chuàng)新,筆者認(rèn)為突出牛津譯林版初中英語教材特點(diǎn)是非常必要的,這對(duì)于加深牛津譯林版初中英語教學(xué)意義有很大幫助。所以,從優(yōu)化和創(chuàng)新英語教學(xué)方法、強(qiáng)化牛津譯林版英語教學(xué)內(nèi)容、增加牛津譯林版初中英語教學(xué)活動(dòng)等方面著手提高牛津譯林版初中英語教學(xué)水平是非常適合的。
2.牛津譯林版初中英語教學(xué)創(chuàng)新的有效措施
2.1創(chuàng)新英語教學(xué)方法。在英語課程教學(xué)中,教學(xué)方法對(duì)教學(xué)質(zhì)量和效率有很大影響。為了發(fā)揮牛津譯林版英語教學(xué)的意義,對(duì)英語教學(xué)方法進(jìn)行創(chuàng)新是非常必要的。其實(shí),英語教學(xué)方法創(chuàng)新是根據(jù)牛津譯林版初中英語教材內(nèi)容,靈活地運(yùn)用教學(xué)方法,使英語教學(xué)更多元化、合理化、科學(xué)化,提高學(xué)生英語水平、綜合素質(zhì)、個(gè)人能力。譯林版初中英語教學(xué)中教學(xué)方法的運(yùn)用,需要注意其趣味性、娛樂性、實(shí)用性、教育性,保證教學(xué)方法的運(yùn)用可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、學(xué)習(xí)動(dòng)力,促使學(xué)生積極主動(dòng)地投入到英語課程學(xué)習(xí)中,發(fā)散思維,開拓想象,加強(qiáng)記憶,提高能力,更好地掌握英語知識(shí)。
2.2強(qiáng)化英語教學(xué)內(nèi)容。英語教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)是英語課程教學(xué)中非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。從牛津譯林版英語教材調(diào)整的情況來看,牛津譯林版初中英語教學(xué)更注重學(xué)生素質(zhì)、能力等方面的發(fā)展。在設(shè)計(jì)英語教學(xué)內(nèi)容時(shí),應(yīng)當(dāng)注重突出牛津譯林版初中英語教學(xué)的意義,不僅可以教授學(xué)生英語知識(shí),還可以培養(yǎng)學(xué)生的素質(zhì)。筆者認(rèn)為應(yīng)當(dāng)將牛津譯林版初中英語教材的內(nèi)容、相關(guān)的課外讀物及日常生活結(jié)合在一起,使英語教學(xué)內(nèi)容更加豐富、形象、簡(jiǎn)單、易懂,這對(duì)于吸引學(xué)生注意力,理解英語知識(shí)有很大幫助。強(qiáng)化英語教學(xué)內(nèi)容,使其更為豐富、具體,對(duì)于更好地教授學(xué)生有很大幫助。
2.3增加英語教學(xué)活動(dòng)。初中學(xué)生依舊保持愛玩的天性,對(duì)感興趣的事情或事物很容易產(chǎn)生強(qiáng)烈的好奇心,就會(huì)全身心地投到與事物有關(guān)的活動(dòng)當(dāng)中。有效利用初中生的好奇心,也是創(chuàng)新牛津譯林版初中英語教學(xué)的有效措施。那么,如何創(chuàng)新英語教學(xué)呢?筆者建議英語教師應(yīng)當(dāng)了解初中生,掌握初中生日常興趣愛好。將學(xué)生的興趣愛好與牛津譯林版英語教學(xué)內(nèi)容結(jié)合在一起,創(chuàng)設(shè)教學(xué)活動(dòng),如動(dòng)漫情境演繹、主題討論、生活實(shí)踐等。學(xué)生在參與活動(dòng)的過程中,會(huì)不知不覺地學(xué)習(xí)和掌握英語知識(shí),發(fā)散創(chuàng)造性思維、培養(yǎng)不服輸?shù)木?、提高素養(yǎng)等,為促使學(xué)生更好發(fā)展創(chuàng)造條件。所以,在牛津譯林版初中英語教學(xué)中,適當(dāng)?shù)卦黾咏虒W(xué)活動(dòng)是提高教學(xué)水平的有效措施。
3.案例分析
某中學(xué)學(xué)校所開的英語課程采用的是牛津譯林版英語教材。因新課改使得牛津譯林版英語教材變化較大,更重視綜合素質(zhì)教育和學(xué)生個(gè)性化發(fā)展。對(duì)此,初中七年級(jí)(上)英語教師適當(dāng)調(diào)整和創(chuàng)新了英語課程教學(xué)。以下是該英語教師所教授的Unit 2 “l(fā)ets play sport”英語課程內(nèi)容:
首先,課前與學(xué)生們探討日??赡軙?huì)接觸到的體育運(yùn)動(dòng)。英語教師提出兩個(gè)問題,即:Who likes sports?What sport is Amy good at?積極鼓勵(lì)學(xué)生參與到這兩個(gè)問題的討論中。運(yùn)用課前討論教學(xué)方法,可以活躍課堂氛圍,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并引入本次課程的主題。
其次,利用多媒體播放課件,結(jié)合課件進(jìn)行有效教學(xué)。這里需要說明的是,英語老師所制作的英語教學(xué)課件,是將牛津譯林版英語教材內(nèi)容與相關(guān)網(wǎng)絡(luò)信息、學(xué)校資源、課外讀物結(jié)合在一起,設(shè)計(jì)出科學(xué)的、趣味的、易懂的課件。通過課件中的圖片或視頻進(jìn)行體育項(xiàng)目一般現(xiàn)在時(shí)語法的講解。例如,圖一用英語表示為We are playing volleyball.
豐富、簡(jiǎn)化教學(xué)內(nèi)容,并采用先進(jìn)的教學(xué)設(shè)備進(jìn)行英語新知識(shí)的教學(xué),可以使學(xué)生更加容易接受新知識(shí),并探究新知識(shí)的運(yùn)用,這對(duì)于更好地完成新知識(shí)教學(xué)有很大幫助。
再次,給出幾組圖片,要求學(xué)生按照?qǐng)D片,利用一般現(xiàn)在時(shí)將句子填寫完整。這是利用有效提問教學(xué)法幫助學(xué)生鞏固一般現(xiàn)在時(shí)語法,培養(yǎng)學(xué)生的理解能力、認(rèn)知能力,以便學(xué)生可以靈活地運(yùn)用一般現(xiàn)在時(shí)這一語法。
最后,要求學(xué)生課后觀察生活中是否有人正在進(jìn)行體育運(yùn)動(dòng),若有,請(qǐng)同學(xué)們利用一般現(xiàn)在時(shí)將其記錄下來。這是將英語教學(xué)與實(shí)際生活結(jié)合在一起,培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語知識(shí)的能力、觀察能力、綜合素質(zhì)。
4.結(jié)語
新課改下牛津譯林版初中英語教材有所調(diào)整,利用牛津譯林版初中英語教材的學(xué)校應(yīng)當(dāng)注重對(duì)英語教學(xué)的改革創(chuàng)新。只有結(jié)合牛津譯林版初中英語教材及學(xué)校實(shí)際情況,合理地調(diào)整和創(chuàng)新英語教學(xué),對(duì)于提高教學(xué)質(zhì)量和效率才有很大幫助。所以,在新課改背景下,適當(dāng)?shù)馗母飫?chuàng)新初中英語教學(xué)非常必要。
參考文獻(xiàn):
[1]吳小燕.淺談新課改下的初中英語教學(xué)[J].中學(xué)英語之友(高三版),2009(09).
[2]王艷麗.新課改實(shí)施中英語教學(xué)的幾點(diǎn)措施[J].新課程(教研),2011(08).
[3]陳靜.四、八級(jí)新形勢(shì)下的法語基礎(chǔ)教學(xué)[A].語言與文化研究(第三輯)[C].2008.
[4]朱慶.從思維方式看英漢句法差異與翻譯[A].中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].2006.