王漢平
摘 要: 本文以山東科技大學(xué)中外合作辦學(xué)的實(shí)際情況為參照,分析了影響高校中外合作辦學(xué)大學(xué)英語教學(xué)的主要因素,進(jìn)而提出了提高高校中外合作辦學(xué)大學(xué)英語教學(xué)的途徑。
關(guān)鍵詞: 合作辦學(xué) 大學(xué)英語教學(xué) 影響因素 提高途徑
一、引言
隨著我國高等教育改革的發(fā)展,教育國際化地位日益突出。2010年教育部頒布的《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》,對教育國際化提出了明確的要求。作為促進(jìn)教育國際化的一項(xiàng)重要舉措,高等教育領(lǐng)域開展的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目,日益受到關(guān)注,并且取得迅猛發(fā)展。但問題也隨之而來。就大學(xué)英語教學(xué)而言,高校合作的外方無非是美國、英國、澳大利亞等英語國家,這無疑對學(xué)生的英語水平提出了高要求,同時(shí)也對我校大學(xué)英語教學(xué)提出了新挑戰(zhàn)。筆者針對山東科技大學(xué)的實(shí)際情況,結(jié)合自己多年的大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),分析了影響高校中外合作辦學(xué)大學(xué)英語教學(xué)的因素,提出了提高高校中外合作辦學(xué)大學(xué)英語教學(xué)的途徑,以更好地培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,滿足高校中外合作辦學(xué)對學(xué)生英語的高要求,同時(shí)為其他學(xué)校大學(xué)英語教學(xué)改革提供借鑒。
二、影響高校中外合作辦學(xué)大學(xué)英語教學(xué)的因素
1.傳統(tǒng)觀念的影響。
受傳統(tǒng)觀念的影響,人們對大學(xué)英語教學(xué)在中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中的重要性認(rèn)識(shí)不夠。傳統(tǒng)的觀念認(rèn)為英語在大學(xué)是基礎(chǔ)課,只要學(xué)生經(jīng)過兩年的學(xué)習(xí)通過四級(jí)考試,能基本看懂一些科技文章,進(jìn)行一些簡單的交流就可以了。所以在課程設(shè)計(jì)、課時(shí)配備、教學(xué)管理上都沒有跟上中外合作辦學(xué)的要求。高校中外合作的辦學(xué)項(xiàng)目主要是非語言類專業(yè)。在專業(yè)課程學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生用的是原版英文教材,接受的是外方教師的全英文授課。課堂上,學(xué)生要用英語討論,用英語回答問題。畢業(yè)時(shí),撰寫論文也要用英語。也就是說,在合作辦學(xué)框架里,學(xué)生的一切學(xué)習(xí)是以英語為載體的。英語這一載體掌握得如何,會(huì)直接影響到學(xué)生專業(yè)課程學(xué)習(xí)的各個(gè)環(huán)節(jié),如課堂聽講、閱讀、交流,課下完成作業(yè)論文等學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)。由此可見,傳統(tǒng)的英語教學(xué)觀念已經(jīng)不適合中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的英語教學(xué)了。束定芳、陳素燕(2009)總結(jié)了寧波諾丁漢大學(xué)英語教學(xué)的成功經(jīng)驗(yàn),提出了打好英語基礎(chǔ)、強(qiáng)化語言應(yīng)用的建議。中外合作辦學(xué)的英語教學(xué)必須既要打基礎(chǔ),又要提高學(xué)生語言的綜合運(yùn)用能力,為學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)課打好堅(jiān)實(shí)的語言基礎(chǔ)。這就要求我們要對高校中外合作辦學(xué)英語教學(xué)的重要性重新加深認(rèn)識(shí),從思想上高度重視中外合作辦學(xué)的英語教學(xué),從制度上、政策上大力支持中外合作辦學(xué)中的英語教學(xué)。如課程設(shè)計(jì)要更加詳盡合理,課時(shí)配備要盡可能充足,教學(xué)管理要更加合理、更有針對性。
2.學(xué)生生源質(zhì)量較差,英語水平較低。
中外合作項(xiàng)目招收的學(xué)生與普通高校的其他學(xué)生不一樣。普通高校招收的學(xué)生是一本、二本的學(xué)生,而合作辦學(xué)招收的學(xué)生其實(shí)是三本,甚至三本以下的學(xué)生。這些學(xué)生的英語語言基礎(chǔ)比較差,但是合作項(xiàng)目對學(xué)生英語能力的要求相對較高。大一、大二中外合作辦學(xué)項(xiàng)目里的學(xué)生,必須打好堅(jiān)實(shí)的英語基礎(chǔ),包括聽、說、讀、寫等各個(gè)方面,否則大三、大四就聽不懂外教上的專業(yè)課,參與不到課上的小組討論中,更無法寫好畢業(yè)論文。所以研究如何幫助學(xué)生打好英語語言基礎(chǔ),適應(yīng)合作辦學(xué)對英語能力的高要求,是目前合作辦學(xué)英語任課教師最值得深入研究的課題之一。
3.教師素質(zhì)。
中外合作辦學(xué)對英語教學(xué)的要求較高,同樣對教師的要求必然很高。但在很多高校,中方教師的口語水平較低,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足中外合作辦學(xué)對英語教學(xué)的需要;部分教師既不熟悉雅思、托福等國際性的英語考試的內(nèi)容,又不了解雅思托福等考試的具體流程,更不用說教學(xué)組織和方法了。外方教師也不盡如人意,許多學(xué)校引進(jìn)的外教在其國內(nèi)從沒從事過教學(xué),英語講得很溜,但由于不懂語言教學(xué)的規(guī)律,浪費(fèi)了學(xué)生很多時(shí)間;有的外教對自己教的專業(yè)課幾乎一無所知,專業(yè)課成了英語聽力課;有的外教不了解中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn),一味地采用其國內(nèi)的教學(xué)方法,不會(huì)靈活變通。諸如此類的問題不勝枚舉。筆者認(rèn)為中外合作辦學(xué),應(yīng)該是中西合璧、博采眾長的教育模式,那種一味強(qiáng)調(diào)國外的教學(xué)方法、盲目推崇國外的教學(xué)理念的做法是錯(cuò)誤的、愚蠢的。
4.管理問題。
中外合作辦學(xué)的一個(gè)重要目的就是要學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的教育理念、管理經(jīng)驗(yàn),并與中國的實(shí)際國情相結(jié)合,走出一條具有中國特色的育人之路。許多高校在學(xué)習(xí)借鑒的過程中,教學(xué)方法是學(xué)會(huì)了,并且也積極地運(yùn)用到教學(xué)實(shí)際中,但是沒有把對方的管理方式學(xué)會(huì),也沒有真正領(lǐng)會(huì)對方的教學(xué)理念。最后只能導(dǎo)致學(xué)生不滿意,領(lǐng)導(dǎo)不滿意,教師本身也不滿意,合作辦學(xué)徒有其名,走進(jìn)了死胡同。筆者留意到,在筆者所在的院校,凡是出國回來的教師,在介紹經(jīng)驗(yàn)時(shí),總是說人家西方國家怎樣怎樣。言外之意,西方國家一切都是好的,都是我們應(yīng)該學(xué)習(xí)的。筆者未聽過哪個(gè)老師真正對比兩國的實(shí)際情況,談?wù)剬Ψ绞窃谝环N什么實(shí)際情況下采取的這一理念方法,結(jié)合中國實(shí)際中國該采取什么樣的方法,哪些可以學(xué)習(xí)西方?哪些不能學(xué)習(xí)西方?
三、提高中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量的途徑
1.模塊化設(shè)置大學(xué)英語課程,增強(qiáng)英語教學(xué)的針對性。
結(jié)合筆者所在院校實(shí)際,中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的學(xué)生英語水平普遍較低,且參差不齊。存在的問題有:語法基礎(chǔ)薄弱、口頭表達(dá)能力和聽力理解能力差、詞匯量小、閱讀和寫作能力也非常差。因此,中外合作辦學(xué)項(xiàng)目中的大學(xué)英語課程設(shè)置和傳統(tǒng)意義上的大學(xué)英語課程設(shè)置要有所區(qū)別。黃芳(2011)提出了大學(xué)英語課程設(shè)置模塊化、教學(xué)管理一體化、學(xué)生選課體系化的系列模式。該模式應(yīng)用到了上海理工大學(xué)的大學(xué)英語教學(xué)改革當(dāng)中,取得了較好的效果。
筆者認(rèn)為模塊化設(shè)置大學(xué)英語課程,更有利于提高中外合作辦學(xué)大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量。即教學(xué)上采取模塊化教學(xué),有針對性地設(shè)置聽力、口語、語法、閱讀、寫作等課程。如第一學(xué)期主要圍繞學(xué)生的語言基礎(chǔ)知識(shí)(語音語調(diào)、語法、詞匯、聽力、口語等),幫助學(xué)生打好語言基礎(chǔ),并培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,同時(shí)加強(qiáng)聽說教學(xué);第二和第三學(xué)期主要圍繞語言實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)(聽力、口語、閱讀、翻譯、寫作、跨文化交際等)。在強(qiáng)化聽說訓(xùn)練的同時(shí),進(jìn)行閱讀與寫作教學(xué),幫助學(xué)生掌握閱讀和寫作技巧,提高跨文化交際能力;第四學(xué)期主要結(jié)合雅思、托福進(jìn)行教學(xué),講練結(jié)合,使學(xué)生適應(yīng)雅思、托??荚嚹J健?/p>
2.中外教師以模塊化為基礎(chǔ)分工作業(yè),開展雙軌式教學(xué)。
在中外合作辦學(xué)的英語教學(xué)中,中外教師要分工作業(yè),開展雙軌式教學(xué),即中方教師講授閱讀、聽力等;外教講授英語口語和寫作課。中外教師分工作業(yè)可以充分發(fā)揮各自的特點(diǎn),揚(yáng)長避短(外教教學(xué)方法靈活多樣,并且具有語感和文化方面的優(yōu)勢;中方老師比外教更了解中國國情,熟悉學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和困難,語言輸入的信息量大),共同培養(yǎng)學(xué)生英語聽、說、讀、寫四個(gè)方面的能力和跨文化交際能力。一方面通過中方教師,學(xué)生語言基礎(chǔ)知識(shí)不斷得到積累和強(qiáng)化。另一方面在外方教師那里,學(xué)生可以在真正的英語文化背景和語言交際環(huán)境下鍛煉自己的英語語言思維習(xí)慣,自然地與以英語為本族語的人進(jìn)行順暢交流,提高交際能力、閱讀能力及寫作能力。
3.依據(jù)教學(xué)規(guī)律,開展分層、小班教學(xué),因材施教。
提高中外合作辦學(xué)中的大學(xué)英語教學(xué),筆者認(rèn)為要根據(jù)英語教學(xué)的特點(diǎn)和規(guī)律,實(shí)行靈活、富有彈性的分層、小班教學(xué)制度。
(1)分層教學(xué)。中外合作辦學(xué)的學(xué)生英語水平參差不齊,如果按照傳統(tǒng)的教學(xué)方式,即不論英語成績?nèi)绾?,同一專業(yè)的學(xué)生在同一班級(jí)上課,嚴(yán)重違背語言教學(xué)規(guī)律,也極大挫傷一部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性,造成大學(xué)英語教學(xué)費(fèi)時(shí)低效。許多層次不同的學(xué)生在一起學(xué)習(xí),雖然能夠照顧落后學(xué)生的心情,促進(jìn)學(xué)生相互學(xué)習(xí),但不利于教師開展教學(xué),實(shí)施因材施教。由于在教學(xué)中,教師要照顧到大部分學(xué)生,必然會(huì)疏忽兩頭的學(xué)生,導(dǎo)致部分學(xué)生“吃不飽”,而部分學(xué)生“消化不良”的現(xiàn)象,違背教學(xué)的基本規(guī)律。而分層次教學(xué)則能避免這一缺陷。通過分層把同一學(xué)習(xí)能力和學(xué)習(xí)成績的學(xué)生組合在一個(gè)班級(jí),便于教師組織教學(xué),因材施教,增強(qiáng)教學(xué)的針對性和有效性。
(2)小班授課。語言是工具,是人類交際的最有用的工具,所以語言的最終掌握還是靠實(shí)踐。小班教學(xué)制度能最大限度地為不同層次的學(xué)生提供各種語言學(xué)習(xí)活動(dòng)的機(jī)會(huì),如討論、演講、辯論等,也為教師有效實(shí)施課堂實(shí)踐教學(xué)創(chuàng)造了有利條件。小班授課,教師更易操控學(xué)生,能夠更好地貫徹課堂教學(xué)計(jì)劃,保證課堂教學(xué)的有效和高效。
4.優(yōu)化大學(xué)英語課堂教學(xué)方法。
傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)重視語言的putin,而完全忽略語言的putout的影響。所以在教學(xué)上以教師傳授語言知識(shí)為主,學(xué)生只是被動(dòng)地接受知識(shí)。這種“填鴨式”的教學(xué)方式,是不適合中外合作辦學(xué)的英語教學(xué)的。合作辦學(xué)的英語教學(xué)要求學(xué)生不僅要有很強(qiáng)的語言輸入能力,而且要有一定的語言輸出能力,否則便不能夠適應(yīng)合作辦學(xué)的教學(xué)方式,也達(dá)不到合作辦學(xué)的教學(xué)目標(biāo)。
對于語言教學(xué),歷史上曾出現(xiàn)許多教學(xué)流派,如語法翻譯法、交際法、任務(wù)教學(xué)法等。每種教學(xué)方法各有所長。如語法翻譯法,側(cè)重講解詞匯、語法和句型結(jié)構(gòu),適合語言基礎(chǔ)薄弱和語法知識(shí)匱乏的學(xué)生;交際法強(qiáng)調(diào)在具體的語境中培養(yǎng)語言的交際能力,所以其教學(xué)重視以學(xué)生為中心。任務(wù)教學(xué)法則以布置學(xué)習(xí)任務(wù)、完成學(xué)習(xí)任務(wù)為中心,類似隱性的分層次教學(xué),針不同學(xué)生的英語水平布置不同的學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生在完成任務(wù)的過程中增強(qiáng)自信心和主動(dòng)性。合作辦學(xué)的大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)根據(jù)自身教學(xué)環(huán)境、教學(xué)目標(biāo)及教學(xué)對象的不同,博采眾長,采取靈活機(jī)動(dòng)的教學(xué)方法。
5.優(yōu)化教材及教學(xué)內(nèi)容。
教材是教學(xué)的重要組成部分。合作辦學(xué)下的大學(xué)英語教學(xué)選用的教材要:(1)適合學(xué)生的實(shí)際情況。(2)教材內(nèi)容貼近國外大學(xué)生活和學(xué)習(xí)。(3)既能語言鞏固基礎(chǔ)知識(shí),又能拓寬國外視野,同時(shí)也強(qiáng)化聽、說、讀、寫、譯五種技能。在此方面,筆者所在學(xué)校進(jìn)行過大膽的探索和改革。中方不再采用《新編大學(xué)英語》,而是采用《新視野大學(xué)英語》系列教材,因?yàn)椤缎乱曇按髮W(xué)英語》教材系列,本身就做了模塊化處理,并且它的內(nèi)容,尤其是視聽說教材的內(nèi)容特別接近國外生活。另外教研室根據(jù)學(xué)生需要,自己編寫了配套的教學(xué)輔助材料《大學(xué)英語詞匯指導(dǎo)》一、二、三冊。對于外方教師,我們也打破常規(guī),規(guī)范其教材及教學(xué)內(nèi)容。例如中澳合作項(xiàng)目:我們要求外教也要有配套的語音、聽力、口語、寫作等教材;要有完整的教學(xué)大綱、教案等。這樣既豐富了中外合作辦學(xué)的大學(xué)英語教學(xué)的教學(xué)資源,又保證了中外合作辦學(xué)大學(xué)英語教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。
6.實(shí)行過程性評估與終結(jié)性評估相結(jié)合的評價(jià)機(jī)制。
中外合作項(xiàng)目的學(xué)生大部分沒有養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,所以教研室從培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣出發(fā),決定通過增加學(xué)生平時(shí)成績在總分中所占比重,加強(qiáng)對學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)的監(jiān)督。學(xué)生平時(shí)成績占總分的40%(考勤、作業(yè)、課堂表現(xiàn)、單元測試),期末考試成績占60%。這樣的評價(jià)機(jī)制不僅能調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,幫助他們養(yǎng)成好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,而且能更好地適應(yīng)英語的教學(xué)規(guī)律,培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力。
7.積極開展英語第二課堂,全方位營造英語學(xué)習(xí)環(huán)境。
與普通大學(xué)英語教學(xué)不同,中外合作辦學(xué)對學(xué)生的英語能力要求較高,只靠課堂上灌輸和訓(xùn)練是不夠的。因此,必須發(fā)揮課外學(xué)習(xí)的平臺(tái)作用,開展豐富多彩的英語第二課堂,營造全方位的英語學(xué)習(xí)環(huán)境。
(1)構(gòu)建良好的校園英語學(xué)習(xí)環(huán)境。如鼓勵(lì)開展英語晨讀活動(dòng)、英語沙龍、英語角、英語講座、英語演講、辯論比賽、戲劇表演等。
(2)鼓勵(lì)學(xué)生加強(qiáng)與外教的接觸和交流。如邀請外教舉辦英語講座、和外教舉辦聯(lián)歡活動(dòng)、邀請外教參加本班的集體活動(dòng)等。
(3)構(gòu)建語言自主學(xué)習(xí)中心,配備多種英語學(xué)習(xí)系統(tǒng),提供各種學(xué)習(xí)網(wǎng)站,為學(xué)生課外自主學(xué)習(xí)提供便利。
(4)增設(shè)英語選修課,如雅思(托福)詞匯、雅思(托福)閱讀、雅思(托福)聽力、報(bào)刊選讀、英語學(xué)習(xí)策略、跨文化交際等實(shí)用型課程,拓寬學(xué)生的知識(shí)面,增強(qiáng)語言應(yīng)用能力,提高語言水平。
四、結(jié)語
鑒于中外合作辦學(xué)項(xiàng)目對學(xué)生英語能力的高要求,筆者認(rèn)為合作辦學(xué)的英語教學(xué)必須圍繞鞏固學(xué)生語言基礎(chǔ)、培養(yǎng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力這一教學(xué)目標(biāo),緊扣基礎(chǔ)英語和學(xué)術(shù)英語這一教學(xué)內(nèi)容,組織小班制的模塊化的中外合作的雙軌式教學(xué)。結(jié)合合作辦學(xué)項(xiàng)目中的學(xué)生特點(diǎn),合作辦學(xué)的英語教師必須加強(qiáng)教學(xué)研究,改進(jìn)教學(xué)方法,完善教學(xué)手段,創(chuàng)新教學(xué)組織形式和教材,優(yōu)化大學(xué)英語教學(xué)課堂,積極開展英語第二課堂,全方位為學(xué)生營造英語學(xué)習(xí)環(huán)境,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,全方位提高合作辦學(xué)項(xiàng)目中的大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]奧托·葉斯柏森.如何教外語[M].世界圖書出版公司,2013/10.
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[Z].上海外語教育出版社,2004.
[3]束定芳,陳素燕.寧波諾丁漢大學(xué)英語教學(xué)的成功經(jīng)驗(yàn)對我國大學(xué)英語教學(xué)改革的啟發(fā)[J].外語界,2009/06.
[4]黃芳.以培養(yǎng)“卓越工程人才”為核心的大學(xué)英語教學(xué)改革探索——以上海理工大學(xué)的改革實(shí)踐為例[J].外語電化教學(xué),2011/01.