陳建軍 虎 艷
(張掖醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校,甘肅 張掖 734000)
隨著我國經(jīng)濟的發(fā)展和學(xué)術(shù)交流不斷深入,社會對高職高專護理學(xué)生外語水平要求越來越高。但是迄今為止護理英語教學(xué)現(xiàn)狀不容樂觀。原因是多方面的,其中一個重要原因就是護理專業(yè)英語教材與社會的發(fā)展和需要不太適應(yīng)。因此,對高職高專護理英語進行需求分析存在可行性,并對今后高職高專護理教材的開發(fā)具有啟示性。
(1)高職高專護理學(xué)生目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求是什么?
(2)高職高專護理英語教材在研發(fā)中如何來滿足學(xué)生和教師的需求?
本調(diào)查對象由3組人員組成:第一組來自2所醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校,由隨機抽取的120名臨床見習(xí)護理學(xué)生組成,她們接受護理英語學(xué)習(xí)需求和目標(biāo)需求問卷調(diào)查和訪談。第二組由3名護理從業(yè)人員組成,她們接受針對學(xué)生護理英語學(xué)習(xí)需求和目標(biāo)需求訪談。第三組由來自教學(xué)一線的5名護理英語任課教師組成,他們接受教學(xué)需求和課程標(biāo)準(zhǔn)需求專題訪談。
(1)訪談
基于 Hutchinson和 Waters(1987)的需求分析模型[1],設(shè)計了學(xué)生學(xué)習(xí)需求和目標(biāo)需求訪談問題;借用Grant(1987)的教材評價調(diào)查表[2],設(shè)計了基于教學(xué)需求和課程標(biāo)準(zhǔn)需求的教師訪談問題?;藢Σ糠謱W(xué)生、從業(yè)護理人員和教師進行專題訪談。
(2)問卷調(diào)查
基于 Hutchinson和 Waters(1987)的需求分析模型[1],設(shè)計了學(xué)生學(xué)習(xí)需求和目標(biāo)需求調(diào)查問卷。在進行問卷調(diào)查之前,先從訪談得到的信息對設(shè)計的問卷進行刪補修訂,確保問卷調(diào)查的信度和效度。
本研究的數(shù)據(jù)來自訪談和調(diào)查問卷。在訪談中采取筆錄和錄音方式記錄訪談結(jié)果,然后整理分析。在問卷調(diào)查中共計發(fā)放學(xué)生調(diào)查問卷240份,收回有效問卷240份。使用SPSS 13.0軟件進行數(shù)據(jù)整理和分析,并對學(xué)生需求分析調(diào)查問卷進行內(nèi)在信度Cronbach alpha檢測,結(jié)果為0.974。
目標(biāo)需求(target needs)和學(xué)習(xí)需求(learning needs)這兩個概念是由Hutchinson和Waters(1987)提出。目標(biāo)需求是指學(xué)習(xí)者為在目標(biāo)情景中能順利交流所必須掌握的語言知識和技能;學(xué)習(xí)需求是指學(xué)習(xí)者為了掌握目標(biāo)情景中所需要的語言知識和技能而需要做的一切。Hutchinson和Waters又把目標(biāo)需求進一步細(xì)化為“必備”(necessities)、“所缺”(lacks)和“愿望”(wants)。“必備”是指學(xué)習(xí)者將來語言使用的客觀需要,也就是為了在目標(biāo)場合有效地使用語言,學(xué)習(xí)者應(yīng)該掌握的語言知識和技能?!八薄笔侵改繕?biāo)水平與學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的水平作比較,兩者之間的差距就被稱為學(xué)習(xí)者的所缺?!霸竿敝笇W(xué)習(xí)者本人希望學(xué)習(xí)的內(nèi)容,也就是學(xué)習(xí)者自己的需求。
Hutchinson和Waters(1987)設(shè)計了兩個需求分析模型。這兩個模型內(nèi)容編譯如下:目標(biāo)需求分析模型內(nèi)容有:①學(xué)習(xí)者為什么需要學(xué)習(xí)英語;②學(xué)習(xí)者將來以什么形式運用英語;③學(xué)習(xí)者將來在哪些領(lǐng)域運用英語;④學(xué)習(xí)者使用英語的對象是誰;⑤學(xué)習(xí)者將來在什么場合運用英語。學(xué)習(xí)需求分析模型內(nèi)容有:①學(xué)習(xí)者為什么學(xué)習(xí)英語課程;②學(xué)習(xí)者如何學(xué)習(xí);③學(xué)習(xí)者有哪些學(xué)習(xí)資源;④學(xué)習(xí)者的背景情況如何;⑤課程的時間是怎樣安排的。
(1)大部分學(xué)生認(rèn)為需要加強閱讀與聽說技能的訓(xùn)練,同時兼顧寫作翻譯能力的培養(yǎng)。
(2)內(nèi)容設(shè)計要做到情景化,最大限度地給學(xué)生提供逼真的語言使用環(huán)境。
(3)基于在校學(xué)時所限,大部分學(xué)生認(rèn)可綜合教材而不接納分冊來培養(yǎng)各項技能的護理教材。
(4)護理英語教材的選材應(yīng)考慮多樣性。
(5)基于任務(wù)型的教學(xué)內(nèi)容編寫方式受到學(xué)生們的歡迎。
(6)教師用書應(yīng)針對課文中涉及到的專業(yè)知識提供必要的背景知識介紹,就教學(xué)方法和教學(xué)活動的設(shè)計提供建議,以利于教師優(yōu)化教學(xué)過程提高教學(xué)效率。
借鑒Hutchinson和Waters(1987)的教材開發(fā)模式[1]作為范式去探討護理英語在開發(fā)過程中如何更好地滿足高職高專護理學(xué)生和教師的需求。該模式有四個模塊組成(見圖1),現(xiàn)就每個模塊結(jié)合本研究的發(fā)現(xiàn)進行探討。
圖1 教材開發(fā)模式 (Hutchinson&Waters,1987:118)
(1)導(dǎo)入部分(Starter) 導(dǎo)入部分應(yīng)該使用圖表、視頻材料等作為導(dǎo)讀材料的補充,起到腳手架(scaffold)的作用,提高教學(xué)效果。
(2)教學(xué)內(nèi)容的輸入(Input) 教學(xué)內(nèi)容的輸入包括兩個要素:內(nèi)容(content)和語言(language)。教材在研發(fā)中要做到:①輸入材料要緊密聯(lián)系學(xué)生將來從事的工作崗位和個人職業(yè)發(fā)展的需要;②輸入材料優(yōu)先發(fā)展學(xué)生的閱讀和聽說能力,同時兼顧寫譯能力的培養(yǎng)。內(nèi)容選擇時要充分考慮學(xué)生和教師的需要;③內(nèi)容設(shè)計要做到情景化,最大限度地給學(xué)生提供逼真的語言使用環(huán)境;④護理英語教材的選材應(yīng)做到多樣性,滿足學(xué)生情感態(tài)度的差異性。
(3)任務(wù)(Task) ①練習(xí)最好以任務(wù)形式展開并且要緊密聯(lián)系臨床實踐。練習(xí)在設(shè)計時應(yīng)做到在一個章節(jié)或一個單元中彼此相互銜接,前面的練習(xí)起到后續(xù)練習(xí)腳手架的作用;②五項技能培養(yǎng)的練習(xí)應(yīng)整合在一冊書里的章節(jié)或單元中進行,由于在校學(xué)時所限,最好不要以分冊的形式來訓(xùn)練,這樣可以減輕學(xué)生學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),提高教學(xué)效率。
(4)課題(Project) 教材要考慮提供開放式任務(wù)型練習(xí)。這可將學(xué)生已習(xí)得的知識應(yīng)用到他們的學(xué)習(xí)生活環(huán)境之中,為他們創(chuàng)設(shè)語言輸出的條件,也為他們提供學(xué)習(xí)情況反饋的渠道。
此外,在輸入材料的選擇和任務(wù)型練習(xí)設(shè)計時要考慮當(dāng)前學(xué)生的認(rèn)知水平,必要時應(yīng)有補充材料加以指導(dǎo),彌補認(rèn)知水平存在的不足。
素質(zhì)教育的核心是以人為導(dǎo)向,充分發(fā)揮學(xué)生的潛能,促進個體的全面發(fā)展。因此,如何使護理英語教材更好地滿足學(xué)生的需要顯得越來越重要。本研究基于Hutchinson和Waters(1987)的需求分析模型[1],設(shè)計了訪談和調(diào)查問卷,用于學(xué)生的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求調(diào)查;同時,研究借用Grant(1987)的教材評價調(diào)查表[2]設(shè)計了教學(xué)需求和課程標(biāo)準(zhǔn)需求教師訪談問題?;?,對學(xué)生、老師和護理從業(yè)人員展開問卷調(diào)查或訪談。研究最后借鑒 Hutchinson和 Waters(1987)的教材開發(fā)模式[1],結(jié)合需求分析和訪談結(jié)果,提出了護理英語教材如何開發(fā)來滿足學(xué)生和教師需求的措施,期待為將來護理英語教材編寫有所啟示。
[1]Hutchinson,T.,& Waters,A.English for specific purposes:a learning-centered approach[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[2]Grant,M.Making the most of your textbook[M].London:Longman,1987.
[3]Tomlinson,B.Materials development in language teaching[A].In Tomlinson,B.(Ed.),Materials development in language teaching[C].Cambridge:Cambridge University Press,1998.
[4]孫國棣.護理專業(yè)英語(閱讀分冊)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2006.
[5]劉國全.護理專業(yè)英語(視聽說分冊)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2006.