李 鋒
(佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院 文學(xué)院,廣東 佛山 528000)
隨著語(yǔ)境論的發(fā)展,語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的影響越來(lái)越受重視,特別是外語(yǔ)教學(xué)由于缺乏語(yǔ)境而導(dǎo)致很多語(yǔ)言知識(shí)輸入不是有效性的輸入,從而在語(yǔ)言知識(shí)輸出時(shí)經(jīng)常出現(xiàn)一些跨文化交際失誤及語(yǔ)言不得體情況。如何加強(qiáng)語(yǔ)言知識(shí)的有效性輸入與輸出是外語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重要課題。隨著社會(huì)的進(jìn)步和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,多媒體作為一種現(xiàn)代化技術(shù),可以把文字、圖像、聲音等多種信息媒體有機(jī)融合為一體,其所負(fù)載的信息可以同時(shí)作用于眼、耳等多種感官,為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境,使他們的接收功能得以充分發(fā)揮[1]P153。本文擬對(duì)多媒體技術(shù)為外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言知識(shí)輸入與輸出創(chuàng)設(shè)的模擬語(yǔ)境所起作用進(jìn)行探討和分析。
外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在熟練掌握目的語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則的基礎(chǔ)上,善于根據(jù)語(yǔ)言環(huán)境活用所學(xué)的目的語(yǔ)。學(xué)習(xí)者如果要恰當(dāng)?shù)皿w地表達(dá)自己的思想,就需要在真實(shí)的社會(huì)生活中感知,因而外語(yǔ)教學(xué)本身不能脫離學(xué)習(xí)者的實(shí)際需要和社會(huì)需要而單純地傳授語(yǔ)言知識(shí)[1]P154。外語(yǔ)教學(xué)一般都是在非目的語(yǔ)語(yǔ)境下進(jìn)行的,這種脫離真實(shí)語(yǔ)境下進(jìn)行的語(yǔ)言輸入容易出現(xiàn)一些非有效性現(xiàn)象,特別是一些概念和事物。如在中國(guó)具有日本特色的 “牛丼”、“親子丼”、“すきやき”、“お好み焼き”等與日本食品有關(guān)的詞匯及“榻榻米”、“壁龕”等日常生活用品,由于中國(guó)學(xué)習(xí)者在日常生活中沒(méi)有接觸的機(jī)會(huì),在他們的認(rèn)知語(yǔ)境中沒(méi)有相關(guān)的背景知識(shí),這些比較抽象的概念,學(xué)習(xí)者難以記住該詞匯及其所指,從而導(dǎo)致在實(shí)際言語(yǔ)交際中也難以快速激活并提取。以往的外語(yǔ)教學(xué)為解決此問(wèn)題通常是結(jié)合一些圖片展示進(jìn)行語(yǔ)言文字解釋,但是如果是帶有變化過(guò)程或者抽象事物的話,則僅僅依靠教師的語(yǔ)言解釋或者靜態(tài)的圖片展示仍然難以讓學(xué)習(xí)者建構(gòu)相應(yīng)的認(rèn)知圖式。
現(xiàn)代多媒體技術(shù)是一種同時(shí)可以刺激視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)等多種感官的技術(shù),利用其進(jìn)行教學(xué),學(xué)習(xí)者可以同時(shí)發(fā)揮視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)功能,結(jié)合自身的認(rèn)知語(yǔ)境知識(shí)進(jìn)行對(duì)比記憶,對(duì)詞匯語(yǔ)義及其內(nèi)涵的理解更加深刻,同時(shí)可以讓他們對(duì)所學(xué)知識(shí)從多角度認(rèn)知和理解。另外,語(yǔ)言和文化是相輔相成的,無(wú)論是初級(jí)、中級(jí)還是高級(jí)階段,知識(shí)文化和交際文化始終存在于語(yǔ)言之中,因而外語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)必須和語(yǔ)言教學(xué)同步進(jìn)行。由于有些課文所講述的事情要么是時(shí)間相隔很久,要么是地域遙遠(yuǎn),學(xué)習(xí)者要了解其背景知識(shí)具有一定難度,如在課堂上講到日本茶道、花道或者日本的某些歷史事件及歌舞伎戲劇時(shí),教師由于受到多種因素的影響,不可能在課堂上即時(shí)表演花道、茶道,也不能把歷史重演。在這種情況下,雖然靜態(tài)的圖片展示或者語(yǔ)言解釋在某種程度上可以幫助學(xué)習(xí)者,但是原本動(dòng)態(tài)的東西以過(guò)于簡(jiǎn)化的方式告知學(xué)習(xí)者,則無(wú)法期望學(xué)習(xí)者獲得真實(shí)的、完整的感悟和體驗(yàn),效果不是很顯著。如果使用多媒體視頻圖像的話,則不但可以突破時(shí)空限制,而且可以顯得更加真實(shí)、生動(dòng)、自然,這種直觀的影視在一定程度上給學(xué)習(xí)者以感性認(rèn)識(shí),在學(xué)習(xí)者的大腦中構(gòu)建具有立體感的認(rèn)知圖式。
多媒體技術(shù)不但在詞匯理解、篇章分析及文化介紹等教學(xué)中起作用,而且在聽(tīng)力理解方面也有很大幫助。聽(tīng)力理解是集各種語(yǔ)言知識(shí)、社會(huì)文化背景知識(shí)和聽(tīng)者生活經(jīng)驗(yàn)為一體進(jìn)行的復(fù)雜信息加工。在聽(tīng)力理解過(guò)程中,如果輸入信息與已有的記憶結(jié)構(gòu)相一致,就可以順利完成聽(tīng)力理解,反之,就難以順利達(dá)到理解的目標(biāo)[2]。因此,聽(tīng)者對(duì)所聽(tīng)材料中的背景知識(shí)了解越豐富越充實(shí),就越能正確地快速獲取并理解信息。由于教學(xué)中聽(tīng)力理解不是在自然語(yǔ)言環(huán)境的聽(tīng)力理解,在聽(tīng)的過(guò)程中沒(méi)有真實(shí)的語(yǔ)境,所以教師在進(jìn)行聽(tīng)力教學(xué)之前通常只能先介紹聽(tīng)力材料中將會(huì)出現(xiàn)的背景知識(shí),讓學(xué)習(xí)者提前建立相關(guān)圖式結(jié)構(gòu)。這種教學(xué)方式雖然對(duì)于初級(jí)階段學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)有一定幫助,但是對(duì)于中高年級(jí)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),事前背景知識(shí)的解釋和補(bǔ)充,不僅會(huì)給學(xué)習(xí)者聽(tīng)力內(nèi)容及主題思想明確的指向,降低聽(tīng)力理解的難度,而且會(huì)讓學(xué)習(xí)者形成對(duì)聽(tīng)力理解前背景知識(shí)補(bǔ)充的依賴。在現(xiàn)實(shí)的言語(yǔ)交際中本來(lái)就不可能總是預(yù)知輸入信息的內(nèi)容,所以這種教學(xué)方式造成外語(yǔ)學(xué)習(xí)者現(xiàn)實(shí)生活的聽(tīng)力理解難度比課堂中的聽(tīng)力理解難度大的錯(cuò)覺(jué)。多媒體的視頻圖像技術(shù)除了前面所提到的可以讓聽(tīng)者同時(shí)接受視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)等多層面感官刺激的功能之外,還帶有一定的故事情節(jié)。這些故事情節(jié)可以給學(xué)習(xí)者提供模擬語(yǔ)境,使學(xué)習(xí)者身臨其境,在視頻圖像提示下一邊了解相關(guān)背景知識(shí),一邊參照里面的圖像進(jìn)行聽(tīng)力理解,不但有助于提高學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力理解能力,而且能夠有效激發(fā)學(xué)習(xí)者的內(nèi)在動(dòng)機(jī)。
外語(yǔ)教學(xué)要培養(yǎng)的交際能力主要包括語(yǔ)言交際能力和非言語(yǔ)交際能力。有學(xué)者認(rèn)為在人們的直接交際活動(dòng)中,30%的信息通過(guò)語(yǔ)言傳遞,70%的信息依靠非言語(yǔ)手段,甚至有人認(rèn)為90%的信息來(lái)自非言語(yǔ)交際,由此可以看出非言語(yǔ)交際的重要性。所謂非言語(yǔ)交際是指進(jìn)行言語(yǔ)交際時(shí),交際者的眼神、身姿、手勢(shì)、面部表情、雙方之間的距離等不使用言語(yǔ)進(jìn)行的交際活動(dòng)。這些交際行為對(duì)于交際參與者來(lái)說(shuō)都具有潛在的信息價(jià)值或意義,一旦被對(duì)方感知就會(huì)產(chǎn)生交際意義。文化背景不同其非言語(yǔ)交際所附加的信息意義也存在一定差異,在跨文化交際中容易造成交際者之間的誤解甚至反感。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中需要教師在傳授語(yǔ)言交際知識(shí)的同時(shí),傳授相關(guān)的非語(yǔ)言交際知識(shí)。
兒童在習(xí)得母語(yǔ)時(shí),往往都是通過(guò)觀察、模仿他人,在潛移默化中獲取和掌握相關(guān)非言語(yǔ)交際知識(shí)。由于受到客觀條件限制,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者大多數(shù)只是通過(guò)教師的語(yǔ)言解釋或者教材的文字介紹獲取非言語(yǔ)交際知識(shí)。這些獲取方式由于缺少具體的視覺(jué)刺激和感受,容易造成理論上掌握了非言語(yǔ)交際知識(shí),而在實(shí)際的交際中難以即時(shí)激活和提取所需相關(guān)知識(shí)的狀況。多媒體技術(shù)通過(guò)錄像畫(huà)面可以創(chuàng)設(shè)一定的模擬語(yǔ)境,學(xué)習(xí)者能夠進(jìn)行觀察,感受和了解說(shuō)話人的態(tài)度、表情及身體語(yǔ)言等,即直觀了解非言語(yǔ)交際行為,更加容易領(lǐng)悟和了解其在交際中的意義和作用,從而形成對(duì)日語(yǔ)的感性認(rèn)識(shí),有助于今后在交際中可以更好地運(yùn)用非言語(yǔ)交際知識(shí)。
外語(yǔ)教學(xué)最終目標(biāo)就是學(xué)習(xí)者能夠準(zhǔn)確、流暢地使用目的語(yǔ)進(jìn)行交際。然而,現(xiàn)實(shí)中的外語(yǔ)教學(xué)往往出現(xiàn)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言知識(shí)雖然掌握得很好,但是口頭表達(dá)即語(yǔ)言輸出不行,俗稱“啞巴外語(yǔ)”,因此如何強(qiáng)化語(yǔ)言輸出效果也一直是外語(yǔ)教學(xué)中的重大研究課題。按照信息加工學(xué)習(xí)理論,人的大腦是一個(gè)處理能力有限的系統(tǒng),對(duì)于陌生的、不熟悉的輸入,無(wú)論是知識(shí)類或是行為動(dòng)作類,其認(rèn)知加工需要大量的時(shí)間和大量的工作記憶容量,而程序性知識(shí)是常規(guī)的、自動(dòng)化的認(rèn)知過(guò)程,只需較少的時(shí)間和容量,具體表現(xiàn)為快速、流暢語(yǔ)言表達(dá)。大量的、積極的語(yǔ)言輸出有利于語(yǔ)言自動(dòng)性的生成,使輸出與語(yǔ)法之間形成一致的、規(guī)律的成功映射,導(dǎo)致認(rèn)知處理的自動(dòng)化,進(jìn)而提高表達(dá)的流暢性[3],因而教學(xué)中除了給學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)理解性輸入語(yǔ)境外,還有必要為學(xué)習(xí)者提供語(yǔ)言輸出語(yǔ)境?,F(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)理論和方法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的交際性和語(yǔ)境的作用及語(yǔ)料的真實(shí)性,然而,外語(yǔ)教學(xué)中教師不可能放任自流地讓學(xué)習(xí)者隨意到課堂外感知,所以只能依靠教師根據(jù)教學(xué)內(nèi)容組織語(yǔ)言材料并設(shè)計(jì)出需要的情景,盡可能使交際教學(xué)顯得真實(shí)、自然、生動(dòng)、實(shí)用[1]P154。
在以往的教學(xué)中,由于教學(xué)條件的限制,教師為了提高學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出能力,通常只能讓學(xué)習(xí)者進(jìn)行句型練習(xí)、句子翻譯、角色扮演等口頭表達(dá),這些專項(xiàng)訓(xùn)練在某種程度上確實(shí)也能夠提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言輸出能力。句型練習(xí)和句子翻譯這些訓(xùn)練的信息流動(dòng)往往是單向的,學(xué)習(xí)者只是提供既定的答案,沒(méi)有信息差和交際目的,某種程度上可以說(shuō)是既無(wú)交際愿望又無(wú)交際目的,是一種僅僅停留于形式的訓(xùn)練。這種輸出方式未能更好地提高學(xué)習(xí)者特別是高年級(jí)學(xué)習(xí)者的思維水平和語(yǔ)言表達(dá)能力,缺少在語(yǔ)言情境活動(dòng)中的交際實(shí)踐而未能將語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化成語(yǔ)言運(yùn)用能力。現(xiàn)實(shí)生活中的大多數(shù)言語(yǔ)交際都是在特定語(yǔ)境下進(jìn)行的,而且語(yǔ)境是動(dòng)態(tài)的,交際者往往需要根據(jù)語(yǔ)境變化調(diào)節(jié)其表達(dá)方式及交際內(nèi)容等。例如日語(yǔ)中存在敬語(yǔ),敬語(yǔ)是根據(jù)不同人的身份來(lái)選擇鄭重語(yǔ)、尊敬語(yǔ)還是謙虛語(yǔ),除了根據(jù)上下關(guān)系還需要根據(jù)內(nèi)外關(guān)系調(diào)整其表達(dá)方式。此外,學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言輸出時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)對(duì)自己沒(méi)有信心、擔(dān)心表達(dá)不好或者表達(dá)有錯(cuò)而緊張、焦慮情緒等現(xiàn)象。其實(shí)越緊張?jiān)浇箲]就越難以激活和提取所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí),就更加表達(dá)不好,形成一種惡性循環(huán),最后導(dǎo)致學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出失敗。針對(duì)這種情況,可以利用現(xiàn)代多媒體技術(shù)的視頻為學(xué)習(xí)者提供一定畫(huà)面,讓學(xué)習(xí)者根據(jù)畫(huà)面進(jìn)行講述,雖然這種畫(huà)面未必是現(xiàn)實(shí)生活中存在的,但是其模擬語(yǔ)境還是能夠使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生身臨其境的真實(shí)感和表達(dá)欲望,能夠更好地將“有意識(shí)”的學(xué)習(xí)與“無(wú)意識(shí)”的習(xí)得有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。同時(shí)借助多媒體課件提供的線索提示,降低學(xué)習(xí)者焦慮情緒,放松緊張心情,最終讓學(xué)習(xí)者根據(jù)不同語(yǔ)境,利用自己已有的語(yǔ)言基礎(chǔ),充分發(fā)揮所學(xué)知識(shí),從而避免在語(yǔ)言輸出時(shí)由于語(yǔ)言知識(shí)貧乏而出現(xiàn)交際或表達(dá)障礙的情況。
當(dāng)然,對(duì)于不同層次學(xué)習(xí)者應(yīng)該選擇不同多媒體手段,如果是初級(jí)或者中級(jí)學(xué)習(xí)者,則可以提供日常生活中的靜態(tài)畫(huà)面,要求學(xué)習(xí)者根據(jù)畫(huà)面進(jìn)行敘述,或者先觀看帶字幕提示的視頻,然后再在沒(méi)有字幕提示的情況下復(fù)述視頻情節(jié)。如果是高級(jí)階段學(xué)習(xí)者,則可以要求他們根據(jù)視頻提供的動(dòng)態(tài)畫(huà)像情節(jié),用自己的語(yǔ)言自由表述,這樣既可以提高對(duì)詞匯與語(yǔ)法的熟悉程度,又有利于日語(yǔ)思維習(xí)慣的形成,到了一定程度后可以讓他們脫離多媒體的視頻圖像進(jìn)行自由表述,鍛煉學(xué)習(xí)者的思維能力,快速激活和提取其大腦中練習(xí)的詞匯或語(yǔ)法相關(guān)知識(shí)。詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)的熟悉度和認(rèn)知度越高,其理解度也就越高,也就越容易輸出。這樣一來(lái),多媒體提供模擬語(yǔ)境的語(yǔ)言輸出實(shí)踐活動(dòng),既可以讓學(xué)習(xí)者在這種模擬的、假設(shè)的和預(yù)測(cè)性的基礎(chǔ)上,使學(xué)習(xí)過(guò)程盡量接近“活的”社會(huì)交際過(guò)程[4],又能夠讓學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言知識(shí)掌握得更加牢固。
現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)可以創(chuàng)設(shè)語(yǔ)境和情景,營(yíng)造外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境,優(yōu)化外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程,有利于學(xué)習(xí)者直接理解所學(xué)語(yǔ)言,激發(fā)學(xué)習(xí)者的目的語(yǔ)思維,提供學(xué)習(xí)者用該語(yǔ)言進(jìn)行思維的環(huán)境,使教學(xué)過(guò)程有序化,提高教學(xué)效能[5]。在利用多媒體進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)時(shí)教師還需要把握“度”,做到“用之有度”。因?yàn)樗诮虒W(xué)過(guò)程中只不過(guò)是一種輔助手段,在很多方面還是無(wú)法替代傳統(tǒng)外語(yǔ)的課堂教學(xué),過(guò)度依賴會(huì)帶來(lái)負(fù)面影響。多媒體中的聲音、圖畫(huà)、影視或者視頻的情節(jié)會(huì)讓學(xué)習(xí)者的注意力發(fā)生轉(zhuǎn)移,影響學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果。除此之外,多媒體通過(guò)畫(huà)面將抽象的東西具體化會(huì)讓學(xué)習(xí)者失去邏輯思維和想象的機(jī)會(huì),因而無(wú)需所有事物都通過(guò)多媒體展示,有時(shí)候可以交由學(xué)習(xí)者通過(guò)自身的知識(shí)推理或者認(rèn)知。因此,在設(shè)計(jì)多媒體課件或者選擇視頻時(shí)要切實(shí)根據(jù)語(yǔ)言、教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)對(duì)象外語(yǔ)水平的不同進(jìn)行取舍。
[1]李寶貴.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及漢語(yǔ)本體研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:153~154.
[2]史寶輝,李健、孫亞.語(yǔ)言交際研究與應(yīng)用[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007:123.
[3]魏永紅.任務(wù)型外語(yǔ)教學(xué)研究認(rèn)知心理學(xué)視角[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2004:85.
[4]張德祿,苗興偉,李學(xué)寧.功能語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007:145.
[5]曾葡初.英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境論[M].北京:人民教育出版社,2005:12.