国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

被動(dòng)句類型標(biāo)記的語言共性研究

2013-07-19 06:47:14皮德敏鄧云華
關(guān)鍵詞:蘊(yùn)涵助詞語序

皮德敏,鄧云華

一、引 言

和語言的蘊(yùn)涵共性一樣,類型標(biāo)記性是當(dāng)代類型學(xué)的一個(gè)基本概念,類型標(biāo)記是類型研究的一種重要工具,它可以幫助把不同語言的形式或結(jié)構(gòu)上的特征直接聯(lián)系起來①。類型標(biāo)記性表明語言結(jié)構(gòu)的某些特征非?;A(chǔ)和普遍,為跨語言對(duì)比提供充分的事實(shí)依據(jù)。這些形式特征可以反映一些重要的跨語言模式。類型標(biāo)記性也可以解釋音系、形態(tài)和句法上的不規(guī)則現(xiàn)象②。以往的研究中,戴慶廈、李潔③歸納了漢藏語言被動(dòng)句被動(dòng)形式和意義的情況。黃行、唐黎明④的研究主要涉及了我國不同系屬或不同類型語言被動(dòng)語態(tài)的形式標(biāo)記特征的分布情況。在這些學(xué)者的研究基礎(chǔ)上,本文將從語言類型學(xué)的角度來分析跨語言被動(dòng)句的類型標(biāo)記性特征——有標(biāo)記/無標(biāo)記和被動(dòng)句標(biāo)記性的語言蘊(yùn)涵共性,通過跨語言被動(dòng)句類型標(biāo)記的語言共性的分析以揭示各語言句式現(xiàn)象特別是被動(dòng)句系統(tǒng)性的變異規(guī)律。

二、被動(dòng)句的類型標(biāo)記性

各語言被動(dòng)句具有類型標(biāo)記性,類型標(biāo)記主要有2種——有標(biāo)記和無標(biāo)記。有標(biāo)記和無標(biāo)記被動(dòng)句都具有被動(dòng)結(jié)構(gòu)的識(shí)別特征(distinctive features):有標(biāo)記具有動(dòng)詞的形態(tài)變化或詞匯標(biāo)記,無標(biāo)記至少具有語序變化⑤。各語言被動(dòng)句有標(biāo)記性又分為形態(tài)標(biāo)記和詞匯標(biāo)記,在下述對(duì)語言仔細(xì)調(diào)查分析的基礎(chǔ)上,我們發(fā)現(xiàn):漢藏語系的語言一般為詞匯標(biāo)記,印歐語系和阿爾泰語系一般為形態(tài)標(biāo)記,被動(dòng)句的特征對(duì)應(yīng)于語言總的類型特征——分析型和屈折型,作為分析型的漢藏語言一般為詞匯標(biāo)記或無標(biāo)記,作為屈折型語言的印歐語言和黏著語的阿爾泰語言和分析語的個(gè)別藏緬語言為形態(tài)標(biāo)記。而阿爾泰語言如蒙古語、日語、朝鮮語等,其詞的形態(tài)結(jié)構(gòu)復(fù)雜,動(dòng)詞具有形態(tài)變化。同時(shí),漢藏語系的SVO語序語言為介詞標(biāo)記,SOV語序語言為結(jié)構(gòu)助詞標(biāo)記。根據(jù)研究歸納,被動(dòng)句標(biāo)記性的語法序列為:形態(tài)標(biāo)記〉詞匯標(biāo)記(介詞標(biāo)記〉結(jié)構(gòu)助詞標(biāo)記)〉無標(biāo)記(聲調(diào)屈折變化/連動(dòng)式/使動(dòng)式〉只有語序變化)⑥⑦。下文將仔細(xì)分析被動(dòng)句有標(biāo)記和無標(biāo)記現(xiàn)象在各語言中的具體情況,以發(fā)掘它們各自的語言類型特征。

1.有標(biāo)記

1)形態(tài)標(biāo)記

印歐語系的語言一般是形合語言,其句子具有嚴(yán)格意義的形態(tài)或屈折變化,而被動(dòng)句一般具有動(dòng)詞形態(tài)變化的“被動(dòng)態(tài)”語法范疇,是“形態(tài)標(biāo)記性”。其動(dòng)詞詞形有變化,謂語部分的形式結(jié)構(gòu)為:助動(dòng)詞+及物動(dòng)詞(有形態(tài)變化)。例如:(下面句子的斜體和斜體部分為“助動(dòng)詞+有形態(tài)變化的及物動(dòng)詞”結(jié)構(gòu))

[1]It’s all scientific stuff;it’s been proved.(這是科學(xué)的東西,已經(jīng)被證實(shí)了。)(英語)(F·斯各特·菲茨杰拉德《了不起的蓋茨比》)

[2]Eine schwierige Frageist ihm gestellt.(一個(gè)難題被他提出了。)(德語)

[3]Le princeétait accompagnéde ses gardes.(王子由警衛(wèi)簇?fù)碇?。)(法語)

[4]Он был ранен.(他受傷了。)(俄語)

阿爾泰語言,屬于黏著語,包括日語、蒙古語、朝鮮語、土族語、哈尼語、維吾爾語、烏孜別克語、塔塔爾語、撒拉語、裕固語、柯爾克孜語、哈薩克語、鄂倫春語等。和印歐語言相似,它們具有動(dòng)詞的形態(tài)變化,詞的形態(tài)結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜。例如:

[5]bαtu t? gun-du t??xi-gdα-bα.(巴圖被他打了。)(蒙古語)

巴圖他 被 打

[6]bi h?r?hα i-d?gαr-ij?n Oαg?-gdα.(我被蟲子叮了手。)我 蟲子 手 叮

[7]私が友達(dá)に笑われる.(我被朋友笑話。)(日語)

我 朋友 笑話

[8]a?a gor-?l-mi?.(他被看見了。)(撒拉語)

他 看 見

[9]de??n? noxuaid? de-lGa-va.(食物被狗吃了。)(土族語)

食物 狗 吃

[10]xa33ma33a55x?55ne33ba31dza31a55.(母雞被野貓抓著吃了。)(哈尼語)

母雞 野貓(助)抓 吃 了

日語和朝鮮語被動(dòng)句的動(dòng)詞有特定的標(biāo)志形式,即動(dòng)詞后有表示被動(dòng)意義的附加語形態(tài)標(biāo)記,這點(diǎn)與漢語有較大差異。日語被動(dòng)句的被動(dòng)形式由謂語動(dòng)詞后續(xù)表被動(dòng)的助動(dòng)詞“(ら)れる”構(gòu)成;朝鮮語被動(dòng)句的謂語動(dòng)詞后也是附加法等形態(tài)方式構(gòu)成被動(dòng)句。

2)詞匯標(biāo)記

詞匯標(biāo)記的被動(dòng)句主要見于漢藏語系語言,主要有漢語、壯侗語、藏緬語、苗瑤語等。根據(jù)調(diào)查,我們又得到一個(gè)語言的局部蘊(yùn)涵共性:詞匯被動(dòng)標(biāo)記/語序表述被動(dòng)手段(語法意義和關(guān)系)蘊(yùn)涵分析型語言。漢語是有典型分析型語法特征的語言,以虛詞和語序作為主要的語法手段,缺少形態(tài)變化。被動(dòng)的詞匯標(biāo)記有“被”、“給”、“讓”、“叫”、“由”、“為(…所)”等,“被”的使用比例相對(duì)較大,是當(dāng)代漢語典型的被動(dòng)詞匯標(biāo)記。

漢藏語言中以介詞為標(biāo)記的被動(dòng)句蘊(yùn)涵SVO語序,這就形成了另一個(gè)語言局部的蘊(yùn)涵共性:介詞被動(dòng)標(biāo)記蘊(yùn)涵SVO,它們包括漢語、壯侗語、苗瑤語、白語等。這個(gè)蘊(yùn)涵是單向的,反過來不成立。例如:

[11]漢語:他被(流氓)打了。

[12]壯語:tak33nu:?42?a:i31ta42po33da35.(弟弟挨父親罵。)

弟弟 被 父親 罵

他 被 蛇 咬 了

[14]傣語:xau31tso31kai11sak35sam53h?n31.(谷子被雞啄完了。)

谷子 著 雞 啄 完 了

[15]彌勒苗語:ni2124ni21vai24ntou33i43tha31.(他被爸爸打了一頓。)

他 被 他 父親 打 一 頓

[16]瑤族勉話:ni331pun33ko?33an33ky311ts?55kye35i33th??35.(他給公安局抓過兩回。)他 給 公安局 拿 過 兩 遍

[17]白語:p?33t?35??33tε44?44l?42.(他被我打了。)

他 被 我 打 他 了

藏緬語的格助詞標(biāo)記蘊(yùn)涵SOV語序,由此推斷,格助詞被動(dòng)標(biāo)記蘊(yùn)涵SOV。藏緬語的多數(shù)語言被動(dòng)句的結(jié)構(gòu)為:受事格助詞+施事格助詞,如景頗語、阿昌語、獨(dú)龍語、倉洛門巴語、珞巴語、麻窩羌語、蘭坪普米族、道孚語、卻域語、木雅語、史興語、甘洛爾蘇、阿儂語等。少數(shù)藏緬語言只有受事格助詞,如拉祜語、納木義語、貴瓊語、扎壩語等。只有施事格助詞的語言有嘎卓語、嘉戎語等。例如:

[18]緬語:tθu?55pai?55shā22ko22tθǎ21kho55ga?55kho55tθwa55bji22.(他的錢被賊偷了。)

他的 錢(助)小偷 (助)偷 掉 了

[19]珞巴語:cutum ?o:lu nω? op ke:pa.(狗熊被我們射死了。)

狗熊 我們(結(jié)助)射 死(尾助)

2.無標(biāo)記

無標(biāo)記的主要特征是,沒有明顯的動(dòng)詞形態(tài)變化或詞匯標(biāo)記,語序的改變作為主要語法手段,因此可以把它們算入無標(biāo)記類型。簡言之,語序可以無標(biāo)記地表示被動(dòng)。漢語具有典型的無標(biāo)記被動(dòng)句,漢語的被動(dòng)句無標(biāo)記被動(dòng)句較多。例如:

[20]將近一星期不曾露臉的東洋貨又都擺在最惹眼的地位了。(矛盾《林家鋪?zhàn)印罚?/p>

[21]這件事要是傳揚(yáng)出去,他的信用就完了。(矛盾《林家鋪?zhàn)印罚?/p>

[22]第二天早晨,我們從派出所放出來。(王朔《一半是火焰,一半是海水》)

漢藏語系的彝語、基諾語、哈尼語、載瓦語、扎話、義都珞巴語等,這些語言的被動(dòng)句除了語序變化,同時(shí)兼有另外的被動(dòng)表達(dá)手段——聲調(diào)屈折變化、連動(dòng)式、使動(dòng)式等,如它們兼用兩種被動(dòng)表達(dá)手段以增強(qiáng)被動(dòng)句的識(shí)別特征。這些手段也可以算入被動(dòng)形式的弱標(biāo)記,它們標(biāo)記性的程度強(qiáng)于純粹的無標(biāo)記,但主要特征還是無標(biāo)記,因其形式變化不顯著。例如:

[23]tsh?33n?33ndu44(a33di55ta33)他打你(主動(dòng)態(tài))(彝語)

[24]tsh?33?a33ndu21(a33di55ta33)他被我打(被動(dòng)態(tài))(彝語:聲調(diào)變化)

[25]a31jo33ma31bi33γ e31dza31a55他們被騙了。(哈尼語:連動(dòng)式)

他們 給 騙了

[26]wu55pei55tsi55?grep53pi53ku53.(扎話:動(dòng)詞后綴)

他 杯子 壓碎(附加:被動(dòng))

他的杯子被人壓碎了。(附加)(語氣助)

[27]va31lě55pat31koi55pe51.竹子被打彎了。(載瓦語:使動(dòng)式)

竹子(受事助)打 使彎 了(koi55彎—koi55使彎)

基于上述的分析,各語言被動(dòng)句的句法結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性特征可以把被動(dòng)句分為三類:1)有標(biāo)記;2)有標(biāo)記/無標(biāo)記:有標(biāo)記和無標(biāo)記共存;3)無標(biāo)記。

1)有標(biāo)記

有標(biāo)記有細(xì)分為形態(tài)標(biāo)記和詞匯標(biāo)記:

(1)形態(tài)標(biāo)記

形態(tài)標(biāo)記的被動(dòng)句主要有印歐語言和阿爾泰語言,也包括漢藏語言中動(dòng)詞附加詞綴的拉塢戎語、彝語文山土語、扎話、義都珞巴語等。

(2)詞匯標(biāo)記

詞匯標(biāo)記主要分為2類:介詞標(biāo)記和格助詞標(biāo)記。

介詞標(biāo)記的語言有壯侗語、苗瑤語和藏緬語的白語:壯語、布依語、傣語、侗語、仫佬語、仡佬語、水語、毛南語、黎語、巴哈布央語、苗語、畬語、勉瑤語、白語等。

格助詞標(biāo)記的主要見于藏緬語言:藏語、扎巴話、業(yè)隆話、門巴語、珞巴語、羌語、普米語、嘉戎語、道孚語、卻域語、怒族阿儂語、怒族柔若語、怒族怒蘇語、緬語、阿昌語、仙島語、載瓦語、勒期語、浪速語、波拉語、怒語、柔若語、彝語嘎蘇話、莫昂話、傈僳語、傈頗話、扎壩語、木雅語、貴瓊語、史興語、爾蘇語、呂蘇語、景頗語、獨(dú)龍語、哈尼語、拉祜語、基諾語、納西語、格曼語、嘎卓語、土家語、堂郎話、納木義語、納木茲語、??渍Z等。

2)有標(biāo)記/無標(biāo)記

有標(biāo)記和無標(biāo)記被動(dòng)句共存的典型語言主要有漢語和日語。它們在擁有有標(biāo)記被動(dòng)句的同時(shí),有時(shí)還可以使用沒有形式標(biāo)記的被動(dòng)意義的句子表示被動(dòng)現(xiàn)象,無標(biāo)記的手段主要依賴語序的變化。

3)無標(biāo)記

無標(biāo)記被動(dòng)句的表述手段除了語序的變化外,有少數(shù)語言還可以借助其他的手段表達(dá)被動(dòng)意義:聲調(diào)屈折變化、連動(dòng)式和使動(dòng)式等,但它們還是有一定程度的標(biāo)記性,可稱為“弱標(biāo)記”,純粹的無標(biāo)記類型的被動(dòng)意義弱于這類弱標(biāo)記類型被動(dòng)句。聲調(diào)屈折變化的語言有基諾語和彝語;連動(dòng)式的語言有哈尼語;使動(dòng)式的語言有載瓦語。

印歐語言和阿爾泰語言都屬于“有標(biāo)記”類型,漢語、法語和日語等少數(shù)幾種語言屬于有標(biāo)記和無標(biāo)記共存的類型,大多數(shù)漢藏語言屬于有標(biāo)記類型,還有少數(shù)漢藏語言屬于“無標(biāo)記”類型。因?yàn)檎Z言的分析型特征,漢藏語言被動(dòng)句的標(biāo)記性比印歐語言和阿爾泰語言的更為復(fù)雜:以上三種類型——有標(biāo)記、有標(biāo)記/無標(biāo)記、無標(biāo)記的被動(dòng)句漢藏語言中都存在。

根據(jù)上述對(duì)被動(dòng)句標(biāo)記性分類的歸納我們可以發(fā)掘各語言被動(dòng)句的一些類型共性:被動(dòng)句傾向于有標(biāo)記,或者是“形態(tài)標(biāo)記”,或者是“詞匯標(biāo)記”,這類形式結(jié)構(gòu)上有標(biāo)記的被動(dòng)句被稱為“結(jié)構(gòu)被動(dòng)句”(syntactic passive),其語用價(jià)值在于:便于語言使用者對(duì)被動(dòng)句與主動(dòng)句的識(shí)別,以避免理解上的歧義——大多數(shù)句子的主語為施事,主語為受事時(shí)形式上的標(biāo)記使被動(dòng)句具有區(qū)別性特征,便于語言信息的處理。而無標(biāo)記的被動(dòng)句我們可以把它看成“弱被動(dòng)句”,因?yàn)橐话阏f來,無標(biāo)記被動(dòng)句的被動(dòng)意義要弱于有標(biāo)記被動(dòng)句,弱被動(dòng)句的重點(diǎn)在于動(dòng)作的完成,而不是被動(dòng)的意義。漢語里這種區(qū)別很凸出。例如:

[28]過了很長時(shí)間,門推開了。(王朔《一半是火焰,一半是海水》)

[29]過了很長時(shí)間,門被(老王)推開了。

作為無標(biāo)記被動(dòng)句,[28]句主要表明“門推開了”這個(gè)事件的完成,被動(dòng)義弱于[29];而[29]更多地強(qiáng)調(diào)門已經(jīng)被推開了的結(jié)果狀態(tài)意義,同時(shí)暗含施事的存在,可能蘊(yùn)涵事件完成帶來的打掃的行為致使的結(jié)果狀態(tài)意義:“門已經(jīng)被人推開了,現(xiàn)在還是開著的”。

三、被動(dòng)句標(biāo)記性的語言共性

1.標(biāo)記性的蘊(yùn)涵共性

各語言被動(dòng)句的句法結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性特征是形式結(jié)構(gòu)上被動(dòng)標(biāo)記的有無,使用類型模式可以更清晰地顯示被動(dòng)語態(tài)的語法標(biāo)記性,此類型模式可以用一個(gè)四分表格來描述,即語態(tài)標(biāo)記性的蘊(yùn)涵共性(“+”表示“該現(xiàn)象存在”,“–”表示“該現(xiàn)象不存在”):

此四分模式可以產(chǎn)生一個(gè)各語言被動(dòng)句的蘊(yùn)涵共性:如果某種語言的被動(dòng)句不使用顯性的被動(dòng)標(biāo)記,則其主動(dòng)句必然不使用顯性的標(biāo)記形式。⑧⑨

類型標(biāo)記性體現(xiàn)了概念范疇的值之間的關(guān)系,即概念范疇是如何在各種語言中表達(dá)的。對(duì)于語態(tài)范疇來說,主動(dòng)句是類型無標(biāo)記的,被動(dòng)句是有標(biāo)記的。主動(dòng)語態(tài)無標(biāo)記和被動(dòng)語態(tài)有標(biāo)記的類型標(biāo)記性是這些范疇遵循各語言變異的一個(gè)蘊(yùn)涵共性?;蚋爬ǖ卣f,如果有標(biāo)記值不通過顯性標(biāo)記形式來表達(dá),則無標(biāo)記值一定同樣如此;相反,如果無標(biāo)記值通過標(biāo)記形式表達(dá),則有標(biāo)記值一定同樣如此。因此,主動(dòng)句和被動(dòng)句標(biāo)記性在邏輯上應(yīng)該存在以下三種類型:

1)主動(dòng)句無標(biāo)記,被動(dòng)句有標(biāo)記;

2)主動(dòng)句和被動(dòng)句都無標(biāo)記;

3)主動(dòng)句和被動(dòng)句都有標(biāo)記。

1)類語言主要有印歐語言、阿爾泰語言和大多數(shù)漢藏語言;2)類語言主要有漢語、法語、日語和一些漢藏語言;邏輯上的3)類語言還未得到語言事實(shí)的證實(shí),事實(shí)上,為了表達(dá)的經(jīng)濟(jì)簡便性,主動(dòng)句沒有必要使用標(biāo)記,因?yàn)闃?biāo)記的功能主要是為了識(shí)別和凸顯,主動(dòng)句一般沒有標(biāo)記的需要;邏輯上和語言事實(shí)上都不存在第四種語言類型——主動(dòng)句有標(biāo)記而被動(dòng)句無標(biāo)記。各語言的蘊(yùn)涵共性只有通過跨語言對(duì)比才能證明。蘊(yùn)涵關(guān)系的表述可以說明:主動(dòng)、被動(dòng)通過相同數(shù)目的語素表達(dá)是可能的,而使用比主動(dòng)語態(tài)少的語素表達(dá)被動(dòng)是不可能的。有標(biāo)記與無標(biāo)記自然具有認(rèn)知上的不同動(dòng)因:有標(biāo)記形式是對(duì)認(rèn)知對(duì)象的凸顯,無標(biāo)記的現(xiàn)象在認(rèn)知處理上比有標(biāo)記現(xiàn)象容易,頻率上高于有標(biāo)記現(xiàn)象。⑩

2.標(biāo)記性的語法序列

根據(jù)本文的研究歸納,被動(dòng)句標(biāo)記性的語法序列為:形態(tài)標(biāo)記〉詞匯標(biāo)記(介詞標(biāo)記〉結(jié)構(gòu)助詞標(biāo)記)〉無標(biāo)記(聲調(diào)屈折變化/連動(dòng)式/使動(dòng)式〉只有語序變化)。標(biāo)記的強(qiáng)弱程度從左到右依次遞減,左邊的最強(qiáng),右邊的最弱,各語言的被動(dòng)標(biāo)記使用的差異反映了不同語言類型特征的差異。被動(dòng)句的形態(tài)標(biāo)記蘊(yùn)涵屈折型語言,主要見于印歐語言和阿爾泰語言;詞匯被動(dòng)標(biāo)記/語序表述被動(dòng)手段(語法意義和關(guān)系)蘊(yùn)涵分析型語言,主要見于漢藏語系語言;少數(shù)的漢藏語系語言屬于“無標(biāo)記”類型,漢語、法語和日語等少數(shù)幾種語言屬于有標(biāo)記和無標(biāo)記共存的類型;因?yàn)檎Z言的分析型特征,漢藏語言被動(dòng)句的標(biāo)記性比印歐語言和阿爾泰語言的更為復(fù)雜:以上三種類型——有標(biāo)記、有標(biāo)記/無標(biāo)記、無標(biāo)記的被動(dòng)句漢藏語言中都存在。

四、結(jié) 語

根據(jù)上述的分析,研究涉及的各語言中被動(dòng)句的標(biāo)記主要有三種:形態(tài)標(biāo)記、詞匯標(biāo)記和無標(biāo)記,它們分別標(biāo)示不同的語言類型特征,被動(dòng)句的特征對(duì)應(yīng)于語言總的類型特征——分析型和屈折型,標(biāo)記性的語法序列為:形態(tài)標(biāo)記〉詞匯標(biāo)記(介詞標(biāo)記〉結(jié)構(gòu)助詞標(biāo)記)〉無標(biāo)記(聲調(diào)屈折變化/連動(dòng)式/使動(dòng)式〉只有語序變化)。我們使用了四分表格的類型模式來表示被動(dòng)語態(tài)的語法標(biāo)記性,它描述了各語言被動(dòng)語態(tài)標(biāo)記性的蘊(yùn)涵共性:如果某種語言的被動(dòng)句不使用顯性的被動(dòng)標(biāo)記,則其主動(dòng)句必然不使用顯性的標(biāo)記形式。對(duì)各語言被動(dòng)句標(biāo)記性的研究可以較深入地揭示出各語言的共性特征,并找出其差異的認(rèn)知理據(jù),有助于跨語言的類型研究、跨語言對(duì)比、漢語和外語的有效教學(xué)。

注 釋:

①Comrie,B:Language Universals and Linguistic Typology(2nd edition),Chicago:The University of Chicago Press,1989,(中譯本)《語言共性和語言類型》,沈家煊譯,北京:華夏出版社,1989年,第32-56頁。

②Croft,W:Typology and Universals(2nd edn),Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008,pp.64-90.

③戴慶廈、李潔:《漢藏語被動(dòng)句的類型學(xué)分析》,《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》2007年第3期。

④黃行、唐黎明:《被動(dòng)句的跨語言類型對(duì)比》,《漢語學(xué)報(bào)》2004年第1期。

⑤鄧云華:《英漢句式的認(rèn)知研究》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012年,第25-29頁。

⑥鄧云華另文研究了跨語言語態(tài)標(biāo)記性的語法等級(jí):主動(dòng)無標(biāo)記〈被動(dòng)無標(biāo)記〈被動(dòng)顯性標(biāo)記,左邊的標(biāo)記性最弱,右邊的標(biāo)記性最強(qiáng)。不存在被動(dòng)無標(biāo)記顯性主動(dòng)標(biāo)記的語法標(biāo)記類型,而不一定存在:顯性被動(dòng)標(biāo)記顯性主動(dòng)標(biāo)記。事實(shí)上,各語言中不存在顯性被動(dòng)標(biāo)記顯性主動(dòng)標(biāo)記。

⑦⑧李潔:《漢藏語系語言被動(dòng)句研究》,北京:民族出版社,2008年,第16頁,第1-9頁。

⑨漢語中的“把”字句和“被“字句在句式結(jié)構(gòu)上比較相似,都是“SOV”結(jié)構(gòu),“把”字和“被”字分別為主動(dòng)句和被動(dòng)句的顯性標(biāo)志。例如:1)a.他把我騙了。b.我被(他)騙了。2)a.龍卷風(fēng)把樹連根拔起。b.樹被龍卷風(fēng)連根拔起。3)把雨衣帶上,要不你會(huì)被淋感冒的。

⑩鄧云華:《英漢聯(lián)合短語的共性研究》,《外語與外語教學(xué)》2004年第2期。

猜你喜歡
蘊(yùn)涵助詞語序
偉大建黨精神蘊(yùn)涵的哲學(xué)思想
韓國語助詞的連續(xù)構(gòu)成與復(fù)合助詞的區(qū)分
日語中的“強(qiáng)調(diào)”表達(dá)研究——以助詞為中心
我的超級(jí)老爸
日語中“間投助詞”與“終助詞”在句中適用位置的對(duì)比考察
長江叢刊(2018年6期)2018-11-14 16:42:08
語序類語法填空題的解題技巧
as引導(dǎo)狀語從句的倒裝語序
江永桃川土話的助詞
漢韓“在”字句的語序類型及習(xí)得研究
多重模糊蘊(yùn)涵與生成模糊蘊(yùn)涵的新方法
建阳市| 曲水县| 岳池县| 澄迈县| 通化市| 张家界市| 南丰县| 汶川县| 汪清县| 青阳县| 江达县| 敦化市| 灌阳县| 乌苏市| 嫩江县| 竹溪县| 马尔康县| 边坝县| 会泽县| 栾城县| 湘西| 封开县| 治县。| 昌邑市| 玉田县| 那坡县| 镇江市| 西青区| 禄丰县| 南靖县| 曲松县| 鄂尔多斯市| 井陉县| 新安县| 察雅县| 西和县| 泰州市| 诸暨市| 利津县| 大田县| 桦甸市|