王虎
摘 要:閱讀是一種最為便捷有效的語言信息輸入方式。閱讀教學一直都是高中英語教學的重中之重。針對當前中學英語閱讀教學中普遍存在的問題,本文試圖從語篇分析的角度,探討語篇分析與英語閱讀教學的關系,以期用語篇分析的方法,指導學生使用閱讀策略,提高閱讀技能。
關鍵詞:閱讀理解;語篇分析;閱讀教學;閱讀能力
英語新課程標準明確要求:高中生要具有分析語篇結構和綜合評價文章的閱讀技能。為此,在閱讀過程中,學生不僅需要足夠的詞匯和句法知識,而且要從整體上把握并全面解讀語篇,這就需要對文章進行語篇分析。本文在闡釋閱讀理解這一極其復雜的認知心理過程的基礎上,試圖通過語篇分析的方法探討中學英語閱讀教學的實質,將語篇分析成果運用到英語閱讀教學中,以期對新課程理念下的中學英語閱讀教學有所啟發(fā)。
1閱讀理解:極其復雜的認知心理過程
心理語言學及認知語言學的研究成果表明:閱讀過程不僅取決于閱讀者由書面文字符號提供的語言信息,還取決于閱讀者頭腦中先前具有的包括語言的和非語言的知識儲備。前者強調閱讀著眼于語言符號,以文章本身為主(text-based);后者強調閱讀過程取決于閱讀者頭腦中先前的知識(knowledgebased)。閱讀過程始于對文章的預期和推測,并不斷用文章的輸入信息對預期和推測加以驗證,辨別真?zhèn)?,決定取舍。只有當這兩個過程協(xié)調一致,即文章本身提供的信息與閱讀者原有的知識及產生的預料相吻合時,才能達到對文章較為滿意的理解。閱讀理解是有層次的,閱讀理解的較高境界就是指讀者從字里行間推測出文章隱含的意義和作者的觀點,分析評價文章結構的優(yōu)劣、信息的真實性、事件的可能性和結論的合理性等。為此,在閱讀過程中,讀者不僅需要足夠的詞匯和句法知識,而且要從整體上把握并全面理解語篇,這就需要對文章進行語篇分析。
2語篇與語篇分析
語篇(Discourse)是實際使用的語言單位,是指一段有意義、傳達一個完整信息、邏輯連貫、語言銜接、意義相關的句子組成的整體。語篇最大的特點是各成分之間在形式上是銜接的(Cohension),在語義上是連貫的(Coherence)。關于語篇分析,胡壯麟認為,語篇分析是指任何不完全受句子語法約束的,有一定語境下表示完整意義的自然語言。它通常指一系列連續(xù)的話段或句子構成的語言整體,應具有語義的一致性、邏輯上的合理性和形式上的連貫性。
語篇分析(Discourse analysis)以語篇為基本單位,從語篇的整體出發(fā),借助對語篇表層結構特征和深層結構特征的描述和解釋, 尋找語篇銜接與連貫的內在規(guī)律性。因此,在閱讀過程中,讀者要從整體上把握并全面理解語篇,對語篇同時進行微觀結構分析和宏觀結構分析。
3語篇的宏觀結構分析
閱讀的關鍵在于理解,尤其是深層理解。借助學生已有的知識與經驗,教師可引導學生弄清文章的文體思路,了解各種不同體裁的結構特點,啟發(fā)學生尋找或利用文章上下文線索去激活自己大腦中相應的背景知識,將文章內容與大腦中的相關信息聯(lián)系起來,有助于學生更深刻理解文章的中心思想、作者的寫作態(tài)度、情感及文章的“弦外之音”。
3.1利用文章標題對語篇內容進行預測
高中英語閱讀課程在設計上要求學生在閱讀之前,依據文章的標題或插圖,預測文章的大意。這種因標題而產生的相關期盼,不僅為接下來的語篇構建提供了一個出發(fā)點,同時也成為語篇內容理解的出發(fā)點,一篇文章的標題直接限制并影響對其內容的解讀。同樣的語篇內容,只要標題不同,就會產生不同的理解途徑和結果。例如:語篇的主題是“The Band That Wasnt”——一支不是樂隊的樂隊??吹竭@樣的標題時,讀者會認為這一定是一支不同尋常的樂隊并想知道其獨特之處。事實上該篇文章介紹的是門基樂隊(the Monkees)的成長過程。這支紅極一時的樂隊有其特殊的成長經歷——一次“失敗”的電視選秀,成就了一支流行樂隊的誕生。利用篇章的標題對語篇內容進行有效的預測,是閱讀理解過程中一個非常重要的環(huán)節(jié)。
3.2分析語篇的體裁和模式
體裁作為語篇特征的重要組成部分,對語篇的產生具有約束力。語篇的體裁不同,交際功能也不同。篇章模式與文中的體裁有著密不可分的關系。體裁框架在語篇結構層面對語篇的形成具有制約作用,語篇的組織模式必然要受到體裁的制約。篇章模式的形成和應用就是受體裁制約的結果。對篇章進行體裁和模式分析,目的是讓學生掌握語篇的宏觀結構,使讀者利用自己的知識與經驗對文本進行“自上而下”的有效解讀,從而提高其語篇分析和理解的能力。語篇解讀過程實際上也是一個逆向語篇建構過程,對促進學生利用語篇宏觀結構分析來提高閱讀理解能力大有裨益。
4語篇的微觀結構分析
對于中學英語閱讀教學而言,語篇的微觀分析主要指語篇的“銜接”(Cohesion)和“連貫”(Coherence)兩個方面。根據Halliday和Hasan的語篇銜接理論,語篇銜接形式包括語法銜接、詞匯銜接和邏輯銜接三種形式。
4.1語篇銜接
語篇銜接包括語法銜接、詞匯銜接和邏輯銜接三種形式。
4.1.1語法銜接(Grammatical cohesion)
語法銜接包括照應、替代和省略三種形式。
(1)照應(Reference)是指用人稱代詞或指示代詞等語法手段來表達先前提到的人和事的一種語義關系,也就是用代詞代替前文提到的人或事,形成前后照應關系,便于閱讀。替代(Substitution)是指說話者或作者使用其他表達形式來取代上文中的某一部分的一種語言表達手段。
(2)替代是一種詞匯語法關系(Lexico-grammatical relation),替代成分與替代對象的句法功能應保持一致。替代可以分為名詞性替代、動詞性替代和分句性替代。例如:
I dont like this green cap. Please give me a white one. (名詞性替代)
Have you sent the letter for me? Yes, I did it yesterday. (動詞性替代)
Is she a beautiful girl? Well, I think so. (分句性替代)
(3)省略(Ellipsis)是指為了避免重復,使語言表達簡潔緊湊而對語言結構中某個成分省去不提的一種語言表達方式。盡管省略結構在句法上是不完整的,但由于這種省略結構與被省略成分之間的預設關系使句子或語篇前后銜接,讀者可以從上下文中找到被省略的成分。省略分為名詞性省略和動詞性省略。例如:
One of the sides of the board should be painted red, and the other (side of the board should be painted) white. (名詞性省略)
She did all she could (do) to make him feel at ease. (動詞性省略)
4.1.2詞匯銜接(Lexical cohesion)
詞匯銜接指通過詞的重復、同義、反義、上下義、互補等關系,來使語篇語義連貫。例如:
After all, girls are girls.(重復)
He likes sports really. He plays football, basketball and baseball as well. (上下義)
4.1.3邏輯連接(Conjunction)
邏輯連接是指存在于兩個或更多個句子之間的某種邏輯手段,邏輯連接指用連詞、連接副詞或詞組(短語)把兩個或多個命題聯(lián)系起來,并指出句子是在什么邏輯關系上相互聯(lián)結在一起的。邏輯連接可表示順承、轉折、對比、列舉、添加、解釋、讓步等語義關系。例如:
He studies hard, so he does very well in class. (順承)
He studied hard, but he still failed in the exam. (轉折)
He is doing his homework while his sister is playing the piano. (對比)
Although he is one of Chinas most famous scientists, Yuan Longping considers himself a farmer, for he works the land to do his research. (讓步,解釋)
4.2語篇連貫
連貫(Coherence)是語篇最基本的特征之一,指的是語篇中語義的關聯(lián)性,連貫存在于語篇的底層,通過邏輯推理來達到語義相關,表現(xiàn)的是語篇的深層結構。我國學者劉辰誕(1999)認為連貫與銜接的不同在于銜接是客觀的,連貫是主觀的。銜接是詞匯、語法以及邏輯方面的手段,連貫則是采用這些手段所達到的結果。連貫所研究的是一篇文章中彼此獨立的句子在語義上如何連接在一起構成語篇的??梢?,語篇之所以成為語篇不在于它的語法性,而在于它的語義關聯(lián)性。連貫是一個非常復雜的問題。一方面,語言成分之間的銜接并不能保證語篇的交際意圖總是連貫,另一方面,銜接不太明顯的語篇有時內容是連貫的。語篇的連貫性在很大程度上依賴于語篇產生的語境知識和語篇使用者所具有的語用知識。近年來,一些省市的英語高考試題中新增的從七個句子中選取五個補全一片文章的題型,就是重點考察學生對語篇銜接與連貫的把握能力。
5結語
基于語篇分析的英語閱讀教學要培養(yǎng)學生分析、歸納、綜合推理的能力,無論是銜接分析還是意義連貫推理,都要求讀者積極思維,從整體把握語篇結構及意義。通過對語篇進行信息結構分析,能了解文章的信息呈現(xiàn)模式,進而把握作者的寫作脈絡和思維過程,從宏觀角度對語篇內容進行有效預測。
參考文獻:
[1]Nuttall C.Teaching Reading Skills in a Foreign Language [M].London: Heinemann Educational Books Ltd, 1982.
[2]黃國文.語篇分析的理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[3]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[4]劉辰誕.教學語篇語言學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[5]張獻臣.加強英語語篇教學提高英語閱讀效率[J].中學外語教與學,2009,(11):54-59.
[6]鄭國龍.閱讀理解的語篇角度[J].沙洲職業(yè)工學院學報,2009,(01):43-47.