楊雯麗
摘要:因為語言本身就是人們相互間進行思想交際的手段或工具,所以革新派語言學(xué)家們認為:語言知識及語言運用能力實際就是交際能力。這種能力不僅是指對語言知識的單純積累和使用,還包括對所學(xué)語言知識的文化背景和社會知識的全面了解與掌握,以及在學(xué)習(xí)和使用語言時,人的心態(tài)、情緒及心理調(diào)節(jié)能力。如今,“語言能力即交際能力”的概念已被語言界理論工作者、從事語言工作的各級各類教師以及參與語言學(xué)習(xí)的學(xué)生們所廣泛接受,培養(yǎng)學(xué)生的交際能力——已成為全球外語教師的共同目標。
關(guān)鍵詞:原文閱讀;高中學(xué)生;英語交際能力
中圖分類號:G632.0 文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2013)09-0035
目前,在我國中學(xué)外語教學(xué)中已特別突出地強化了對學(xué)生交際能力的訓(xùn)練,特別是新編初中教材把對學(xué)生聽說能力的培養(yǎng)融入情景教學(xué)之中。使用新教材上課,課堂上的英語文化氣氛顯得很濃,學(xué)生們大有置身于異國校園,與外國朋友們談笑、交往的感受。新教材的出現(xiàn)為培養(yǎng)初中學(xué)生的英語交際能力打開了方便之門,但對于既有相當?shù)谋咀逭Z閱讀和寫作水平,又有三四年或四五年英語基礎(chǔ)的高中學(xué)生來說,如果也單用這種教學(xué)方法就不夠妥當,也勢必不會有良好的收效。因而在高中教學(xué)中,如何廣角度、全方位地提高學(xué)生的英語整體水平就顯得尤為重要。
在教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生們常有學(xué)用脫節(jié)的情況。如,學(xué)生們在寫作時受本族語的干擾,經(jīng)常寫漢語式英語,如在表示特別感謝時,有個學(xué)生寫出了“You are so good, l really dont know how to thank you.”的句子。這些現(xiàn)象在學(xué)生中幾乎普遍存在。特別值得注意的是在不少詞匯、語法知識都覺得掌握得很不錯的學(xué)生身上,這些現(xiàn)象也時有發(fā)生。而這一狀況有力地證實了:高中學(xué)生如果僅僅圍繞著詞匯和句法結(jié)構(gòu)去學(xué)英語,即使有一定的詞匯量,語法規(guī)則能夠倒背如流,也注定學(xué)不出地道的英語,當然也就無從談起能夠高水平地應(yīng)付未來的交際。認真分析一下,原因很簡單:高中學(xué)生僅學(xué)了四五年英語,而這些英語信息的輸入,主要來源于課本。一般中學(xué)無能力為學(xué)生創(chuàng)造最良好的語言環(huán)境,也沒有條件讓學(xué)生常與以英語為母語的人交往,以了解他們的風(fēng)俗、習(xí)慣和情感。而學(xué)生們從呱呱落地時起,一直接觸的就是本族語;步入校門后,天天念的、讀的、寫的也全是本族語。因此學(xué)生們在讀、寫英語時受到本族語思維和情感的影響是在所難免的。
然而在中學(xué)階段,我們既沒有時間,也沒有條件開設(shè)“英美概況”那類大學(xué)所開設(shè)的課程,因此高中英語教師所肩負的重要使命就是,在教好學(xué)生英語語言知識的同時,設(shè)法彌補學(xué)生在英語文化背景和英美社會知識方面的欠缺,讓學(xué)生們確實感受和了解到:英語和漢語不僅只是兩種語言、兩種文字,而且是截然不同的兩種文化。教學(xué)多年,筆者針對這一課題,進行了大膽的嘗試和探索,在開設(shè)“原文閱讀課”方面,走出了自己的路。筆者的結(jié)論是:英美文化及社會知識信息對學(xué)生的最佳輸入途徑就是在教師的帶領(lǐng)下,大量地進行原文閱讀。筆者主要是從以下幾個方面進行嘗試的:
一、大膽選用系列原文教材
大多數(shù)成套的原文系列讀物都在介紹語言知識的同時,有目的地向讀者展示了英美人的習(xí)俗、人情和一般社會概況。選用原文系列讀物要比選用中國人苦心選編的閱讀教材的益處要大得多。在選用教材上,筆者注意到了英美語兼顧,考慮到美語在當今世界的廣泛影響性,便在美語教材上加大了分量。乍一看,筆者選用的教材有一定的難度,但學(xué)生學(xué)起來后積極性非常高。筆者選用的教材主要是:New Concept English(二、三冊);Understanding Steps(一至四冊);Progressive Reading Series。
二、采用民主式、討論式方法上課
在原文閱讀課上,筆者杜絕了填鴨式的陳舊教學(xué)法,采用的是民主式、討論式的教學(xué)模式。每堂課開始,總是先由學(xué)生提出閱讀中的問題,然后再由他們自己進行解答,像英譯漢、猜測詞意、句子分析、段落大意等項目全由學(xué)生們自行處理。如遇疑難問題,稍經(jīng)筆者啟發(fā),學(xué)生們就能夠爭先恐后地發(fā)表自己的看法。一些起初思考有誤的學(xué)生,隨著閱讀討論的深入,最終也能夠清晰地意識到自己錯在哪里和為什么錯了。采用民主式教學(xué)方法使課堂氣氛輕松、活躍、趣味性強。這不僅進一步激發(fā)了優(yōu)生的自學(xué)興趣,而且也調(diào)動了差生的學(xué)習(xí)積極性。在閱讀課上,學(xué)生們的發(fā)言比平時上課踴躍得多,沒有任何一個學(xué)生甘愿放棄發(fā)言機會。通過上閱讀課,大大增強了學(xué)生們學(xué)好英語的自信心和自覺性,也逐步培養(yǎng)起他們獨立思考的能力。
三、隨文介紹相關(guān)的社會知識
在閱讀原文時,常會遇到一些與英美人的禮儀、習(xí)俗有關(guān)的詞、習(xí)語和句子,筆者在課堂上將相關(guān)的社會知識隨文向?qū)W生們進行簡要的介紹,以避免吃夾生飯。例如,在一篇小文里,“kiss”一詞出現(xiàn)了好幾次,有些學(xué)生不理解西方人為什么非要這樣。筆者就向?qū)W生解釋:與中國人的習(xí)俗不同,kiss在西方是一種表禮貌的方式,從某種角度上說,它類似于東方人的點頭或握手。它不僅只用于夫妻間,還用于家庭成員間、朋友間,熟人以及主客之間。這樣一講,學(xué)生們對kiss在原文故事里和在譯制影片里出現(xiàn)頻率較高的現(xiàn)象就能夠理解了。在原文閱讀的實踐中,學(xué)生們會遇到大量中國人不好理解的西方習(xí)俗和社會現(xiàn)象,筆者就見縫插針,隨文向?qū)W生們扼要介紹英美人的宗教、習(xí)俗、重要節(jié)日、婚姻、家庭、婦女、青少年情況等社會知識,使學(xué)生們逐步把這些社會知識揉合到已有的英語知識中,這無疑能使他們的英語語言知識更具交際性。事實上,學(xué)生的社會知識同語言知識一樣,也需要一點一滴地逐步積累。在一套系列原文教材學(xué)到終了時,學(xué)生們的視野被全方位地拓寬了,他們在豐富語言知識的同時,對英美文化背景和社會知識都有了相當多的了解,這對于提高他們英語的整體水平是不可缺少的重要環(huán)節(jié)。
四、引導(dǎo)學(xué)生了解英美人的思維方式
在原文閱讀訓(xùn)練中,筆者十分注意引導(dǎo)學(xué)生觀察和了解英美人與中國人思維方式的不同以及英漢兩種語言的細微差別。一般說來,英美人談吐坦率、個性突出、幽默感強,而中國人則講話含蓄、克已善忍、文筆拘謹。這些特點在不同類型的閱讀材料中都有所表現(xiàn)。如,在讀到一位美國中學(xué)生需要用錢,正式向父親提出了借款要求時,有些學(xué)生對此很不理解。筆者向他們解釋:在英美諸國,孩子向父母借錢是常事,這決不意味著他們的父母沒有人情味。根據(jù)英美的習(xí)慣,青少年從小就具備了非常強的自立性,而在經(jīng)濟方面尤為如此,這與中國的大中學(xué)生把伸手向父母要錢當 作是天經(jīng)地義之事形成明顯反差。事實上,學(xué)生們對英美人的個性、情感和思維方式體會得越深,他們對原文的理解就越深,他們吃透原文的能力也就越強。
五、有的放矢地培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技巧
俗話說:“熟能生巧”。在大量閱讀的基礎(chǔ)上,筆者不斷地幫助學(xué)生總結(jié)成功經(jīng)驗和失敗教訓(xùn),逐步使學(xué)生養(yǎng)成達標的閱讀速度和具備嫻熟的閱讀技巧。筆者對學(xué)生著重培養(yǎng)五個方面的能力:1. 快速的瀏覽能力;2. 巧妙的猜詞能力;3. 獨立的分析能力;4. 準確的捕捉主題句能力;5. 合乎邏輯的判斷能力。學(xué)生們掌握了這些閱讀技巧,就可以熟練地進行閱讀,并具備一定的自學(xué)能力。在畢業(yè)后的學(xué)習(xí)和工作中他們也將受益無窮。
總之,開設(shè)原文閱讀課,能極大地增強學(xué)生們學(xué)英語的興趣,開闊他們的視野,加大他們英語信息的輸入量,訓(xùn)練他們的思維能力。這十分有助于他們英語水平的全面提高。這些年來,筆者在原文閱讀訓(xùn)練上所走過的路,也使自己深深體會到:英語課既不是單純的知識課,也不是專項的技能課。它是一門與語言學(xué)、心理學(xué)、人文社會學(xué)和思維邏輯學(xué)都密切相關(guān)的學(xué)科。而原文閱讀訓(xùn)練,是培養(yǎng)學(xué)生具備高水平英語交際能力的有效途徑之一。
(作者單位:廣西崇左市龍州縣龍州高中 532400)