田 霞
(懷化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,湖南 懷化 418000)
從社會(huì)語(yǔ)用視角看“(的)時(shí)候”的語(yǔ)用偏誤
田 霞
(懷化學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系,湖南 懷化 418000)
“的時(shí)候”子句為主句提供“時(shí)間框架”,文章基于社會(huì)語(yǔ)用視角,對(duì)這一句式中的“的時(shí)候”的羨余現(xiàn)象進(jìn)行描述性分析,強(qiáng)調(diào)了時(shí)點(diǎn)與時(shí)段的區(qū)別與聯(lián)系,從深層次提出了時(shí)候短語(yǔ)的時(shí)點(diǎn)層級(jí)系統(tǒng)性,并主張以其表達(dá)功能類型來(lái)克服這一語(yǔ)用偏誤現(xiàn)象。
時(shí)點(diǎn)層級(jí);的時(shí)候;羨余;語(yǔ)用偏誤
關(guān)于“時(shí)候”一詞的釋義,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》[1]第五版中有兩個(gè)義項(xiàng):1.有起點(diǎn)和終點(diǎn)的一段時(shí)間(你寫這篇文章用了多少?);2.時(shí)間里的某一點(diǎn)(現(xiàn)在是什么了?)。
《精編當(dāng)代漢語(yǔ)詞典》的“時(shí)候”共有四個(gè)義項(xiàng):1.有起止的一段時(shí)間(你寫這篇文章用了多少?);2.指某一段時(shí)間(我離家的,他剛出生。);3.指時(shí)間里的某一點(diǎn)(到請(qǐng)叫我一聲。);4.指時(shí)代、年代(現(xiàn)在是什么了,你居然還有這樣的思想!)。[2]
然而,僅僅按照詞典上的義項(xiàng)的解釋是不夠的,在實(shí)際運(yùn)用中,關(guān)于其詞性,更是仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。大體上可分為兩種:一種觀點(diǎn)認(rèn)為“時(shí)候”本身不表時(shí)間,單獨(dú)出現(xiàn)時(shí)只是一般名詞,不是時(shí)間詞;另一種觀點(diǎn)認(rèn)為“時(shí)候”可以表示時(shí)間,但它是黏著的,必須附著在別的詞或詞組之后。本文認(rèn)為“時(shí)候”是可以表示時(shí)間范疇的,“時(shí)候”既可以單獨(dú)表示時(shí)間,也可以作為詞或詞組的黏著成分即構(gòu)成“時(shí)候短語(yǔ)”來(lái)表示時(shí)間,但以“時(shí)候短語(yǔ)”來(lái)表示時(shí)間的情況居多,筆者僅以常見(jiàn)的卻容易出現(xiàn)羨余偏誤的“(的)時(shí)候”作為討論的載體,將其分為兩種語(yǔ)義關(guān)系:
第一種表示謂語(yǔ)所述事實(shí)的參照位置,這個(gè)時(shí)間位置可以專指時(shí)軸上明確的時(shí)點(diǎn),也可以任指時(shí)軸上本身不固定。黃敏認(rèn)為:“的時(shí)候”具有表“時(shí)”功能,在時(shí)軸上形成互補(bǔ),構(gòu)成時(shí)間狀語(yǔ)子句,為主句提供“時(shí)間框架(time-frame)”。[3]
第二種表示句子陳述內(nèi)容發(fā)生的條件,一般表示假設(shè)。關(guān)于“時(shí)候”表示條件的用法,早在黎錦熙的《新著國(guó)語(yǔ)文法》中就有所提及:“假設(shè)句有時(shí)用‘時(shí)’字(文言中)或‘的時(shí)候’(口語(yǔ)中)煞尾;有時(shí)就把‘時(shí)’字當(dāng)假設(shè)的表示,或條件的限制?!彼e了“三角形的三角相等時(shí),他的三邊也相等”的例子。九十年代,張煉強(qiáng)[4],艾皓德[5],郎大地[6]又進(jìn)一步探討了“的時(shí)候”在從句中尤其是假設(shè)句中的用法。例如:
(1)別人都不在的.時(shí).候.,他說(shuō)話最有份量。
在對(duì)大量語(yǔ)料的分析考察中,我們發(fā)現(xiàn)表時(shí)點(diǎn)的“時(shí)候”和表?xiàng)l件的“時(shí)候”還存在中間現(xiàn)象。如:
(2)中華人民共和國(guó)主席缺位的時(shí)候,由副主席繼任主席的職位。(憲法)
這時(shí)“的時(shí)候”兼表時(shí)點(diǎn)和條件,在語(yǔ)義上就構(gòu)成了一個(gè)兩端清晰、中間模糊的連續(xù)統(tǒng)。從左到右,表時(shí)間的意義逐漸虛化,表?xiàng)l件的意義逐漸增強(qiáng)。
此外,關(guān)于“(的)時(shí)候”的語(yǔ)用意義,趙元任[7]據(jù)其常常后置的句法分布特點(diǎn),將“的時(shí)候(全輕聲)”看作復(fù)合助詞,此外他還注意到有的方言里“的時(shí)候兒”當(dāng)停頓助詞的特殊用法。還有人把“的時(shí)候”看作一個(gè)話題成分。如袁毓林[8]把話題結(jié)構(gòu)分為論元共指式、語(yǔ)域式、拷貝式、重復(fù)式、同位式、連鎖式等,“(的)時(shí)候”屬于語(yǔ)域式話題結(jié)構(gòu)下的小類“時(shí)地語(yǔ)域”。
(3)那您祖父是什么時(shí)候,多大的時(shí)候進(jìn)北京的?(何秀珍《北京話口語(yǔ)》)
(4)開始的時(shí)候,我們到這兒來(lái)的時(shí)候,這個(gè)街上頭啊,念書的人,有文化的很少。(張佩芳《北京話口語(yǔ)》)
總之,不管“(的)時(shí)候”表示的是時(shí)點(diǎn)還是條件,或者兼表之,也不管“的時(shí)候”表示的是停頓助詞還是話題成分,此結(jié)構(gòu)中的“的時(shí)候”可以視為時(shí)間詞中的一種,鑒于其語(yǔ)義的中間模糊性,即時(shí)點(diǎn)的層級(jí)系統(tǒng)(下文第三章有詳述),“的時(shí)候”在特定情況下會(huì)出現(xiàn)羨余偏誤現(xiàn)象。因此本文不采用時(shí)點(diǎn)/時(shí)段劃分法,而是從其內(nèi)部組構(gòu)與表達(dá)功能(定位性、計(jì)量性和本體性)來(lái)分析具體表達(dá)中的羨余現(xiàn)象,以解決其語(yǔ)用偏誤的問(wèn)題。
盡管“時(shí)候”一詞可以單獨(dú)充當(dāng)句法成分,如主語(yǔ)或賓語(yǔ),“時(shí)候”最主要的語(yǔ)法功能是在定心短語(yǔ)中充任中心語(yǔ)。本文稱以“時(shí)候”為中心語(yǔ)的定心短語(yǔ)為“時(shí)候短語(yǔ)”,包括“詞”和“短語(yǔ)”兩個(gè)部分,一般將它們合在一起談。其前面的定語(yǔ)大致可以分成以下三大類:
前為名詞(NP),意義上表示一個(gè)時(shí)間位置,從語(yǔ)義特征角度對(duì)NP分類,可以分為以下幾類:
A.表示特定歷史時(shí)期,包括朝代、年號(hào)、典型時(shí)代等等。例如:
a.朝代、年號(hào)
(1)在前清的時(shí)候,打過(guò)群架,搶過(guò)良家婦女,跪過(guò)鐵索。(老舍《駱駝祥子》)
(2)過(guò)去是舊社會(huì)時(shí)候。(何秀珍《北京話口語(yǔ)》)
b.特殊日期
去年“五一”黃金周的.時(shí).候.,我們?nèi)チ它S山。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
c.特殊歷史事件
我曾經(jīng)是個(gè)軍醫(yī),二戰(zhàn)的.時(shí).候.,我才16歲,醫(yī)學(xué)院都還沒(méi)讀完就上戰(zhàn)場(chǎng)了。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
d.重要會(huì)議和組織(活動(dòng))
和八大的時(shí)候比較,現(xiàn)在我們黨對(duì)我國(guó)社會(huì)主義建設(shè)規(guī)律的認(rèn)識(shí)深刻得多了,經(jīng)驗(yàn)豐富得多了,貫徹執(zhí)行我們的正確方針的自覺(jué)性和堅(jiān)定性大大加強(qiáng)了。(《鄧選》(三))
e.人物名稱
我在袁世凱的時(shí)候,曹棍的時(shí)候,甚至于日本鬼子在這兒的時(shí)候,都沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣鄧門的事!(老舍《方珍珠》)
B.表示順序或等級(jí)
幼兒園、小學(xué)、中學(xué)(初中、高中)、大學(xué);一年級(jí)、二年級(jí)、三年級(jí)、四年級(jí);童年、少年、青年、壯年、老年……(的)時(shí)候
以上這些可以和“(的)時(shí)候”組合的NP從語(yǔ)義特征來(lái)看,一般具有(+定時(shí)),(+事件),(+標(biāo)志)的語(yǔ)義特征。具有(+定時(shí))特征的NP,常常為表示季節(jié)、節(jié)氣、日期、年代、朝代、節(jié)日等表示時(shí)間的詞,這些詞往往在時(shí)軸上可以找到一個(gè)固定的位置。具有(+事件)特征的NP,常常是一些內(nèi)部具有過(guò)程性的名詞,這些名詞內(nèi)部往往包含一個(gè)有起點(diǎn)有終點(diǎn)的時(shí)段,是一個(gè)兩端封閉的過(guò)程。比如:午飯、晚飯、高考、畢業(yè)典禮、手術(shù)等。具有(+標(biāo)志)特征的NP,一般是在人類歷史上具有標(biāo)志意義的人或事件,如:毛澤東、鄧小平、漢武帝、乾隆、文革、第二次世界大戰(zhàn)、五四運(yùn)動(dòng)、戊戌變法,等等。
a.前為形容詞,如:
年輕的時(shí)候不珍惜時(shí)間,到老的時(shí)候后悔也來(lái)不及了。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
b.前為動(dòng)詞,如:
走的時(shí)候,記著關(guān)好門窗。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
c.前為述賓結(jié)構(gòu),如:
看書的時(shí)候,他總是把音樂(lè)開著。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
d.前為主謂結(jié)構(gòu),如:
天氣好的時(shí)候,人人都盼望去鄉(xiāng)下郊游。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
e.前為述補(bǔ)結(jié)構(gòu),如:
魯迅先生說(shuō)過(guò),寫不出來(lái)的時(shí)候不要硬寫。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
f.前為固定短語(yǔ),如:
上班下班的時(shí)候,這里的交通幾乎陷入了癱瘓狀態(tài)。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
前為小句時(shí),如:
他在中國(guó)留學(xué)的時(shí)候,通過(guò)了HSK考試。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
“時(shí)候”前面的定語(yǔ)的第三類一般為一些指示代詞、疑問(wèn)代詞或指量短語(yǔ),如“這(那)[個(gè)]時(shí)候、什么時(shí)候、某些時(shí)候”。需要說(shuō)明的是,以上所有的定語(yǔ)前面如果加上介詞(如“在”、“當(dāng)”、“等”、“到”),盡管在口語(yǔ)中為了強(qiáng)調(diào)時(shí)點(diǎn)的意味,十分常見(jiàn),但從語(yǔ)言的精簡(jiǎn)節(jié)約性來(lái)說(shuō),是沒(méi)有必要的?!皶r(shí)候”短語(yǔ)中的“時(shí)候”也可以是“時(shí)”。這種情況下中心語(yǔ)前不出現(xiàn)助詞“的”,有時(shí)可以有“之”;指示代詞后也不能有量詞?!暗臅r(shí)候”和“[之]時(shí)”語(yǔ)法上無(wú)本質(zhì)不同,一般可交換使用。本文一概稱之為“(的)時(shí)候”,不作區(qū)分。
時(shí)間詞語(yǔ)和其它詞語(yǔ)不同,除了它有指稱意義之外,時(shí)間詞語(yǔ)在句子或篇章中都有一定的語(yǔ)用功能和表達(dá)功能。它的語(yǔ)用功能通常是時(shí)間詞語(yǔ)的照應(yīng)、銜接功能;而其表達(dá)功能根據(jù)下文提及的時(shí)點(diǎn)層級(jí)系統(tǒng),與時(shí)點(diǎn)或時(shí)段的語(yǔ)義特征沒(méi)有必然的聯(lián)系,總的來(lái)說(shuō),分為定位性、計(jì)量性和本體性三種功能。定位性功能,也可以叫做參照性功能,對(duì)存在與時(shí)間之流中的事物或事件進(jìn)行時(shí)間定位或時(shí)間參照。計(jì)量性功能是在語(yǔ)言表達(dá)中對(duì)事物的運(yùn)動(dòng)或事物的存在進(jìn)行時(shí)間計(jì)量。比如:一日夫妻百日恩。本體性功能是表達(dá)者把時(shí)間詞語(yǔ)本身當(dāng)作描述、言說(shuō)或評(píng)論的對(duì)象。那么,“(的)時(shí)候”的功能類型就類似于此,同樣,與時(shí)點(diǎn)或時(shí)段的語(yǔ)義特征沒(méi)有必然的聯(lián)系,這就是源于下文所說(shuō)的時(shí)點(diǎn)層級(jí)系統(tǒng)。
“時(shí)候”上古已見(jiàn),本是時(shí)令與節(jié)候的并列詞組。如《公羊傳·莊公二十二年》:“冬,公如齊納幣。”何休注:“凡婚禮皆用雁,取其知時(shí)候。”時(shí)令是一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)段,節(jié)候也往往不只是眼前的一個(gè)短暫的時(shí)刻,因此當(dāng)“時(shí)候”到近代凝合成詞后,所表示的時(shí)點(diǎn)和時(shí)段往往也帶有比較模糊的特點(diǎn),表示時(shí)段的跨度也比較靈活,可長(zhǎng)可短,我們可以稱之為時(shí)點(diǎn)的層級(jí)系統(tǒng)。時(shí)點(diǎn)和時(shí)段原本是時(shí)間表述形式在表義功能上的分類,時(shí)點(diǎn)可以用來(lái)推算和指定時(shí)間的順序位置,指古往今來(lái)的一個(gè)時(shí)間或特指相對(duì)于說(shuō)話時(shí)間的一個(gè)時(shí)間;時(shí)段可以用來(lái)計(jì)算和劃分時(shí)間的長(zhǎng)短段落。在同指代詞系統(tǒng)的關(guān)系上,時(shí)點(diǎn)可以回答“什么時(shí)候”的提問(wèn),可以用“這個(gè)/那個(gè)時(shí)候”來(lái)指稱;時(shí)段可以回答“多長(zhǎng)時(shí)間”的提問(wèn),可以用“這段/那段時(shí)間”來(lái)指稱??墒牵笆兰o(jì)、年、季度、月、旬、周(禮拜、星期)、日”這一組時(shí)點(diǎn)詞都可兼做時(shí)段詞,而“年、旬、周、天、日、夜”兼表時(shí)點(diǎn),這樣的時(shí)點(diǎn)詞與時(shí)段詞兼用情況構(gòu)成了我們能否準(zhǔn)確地使用“的時(shí)候”結(jié)構(gòu)的先決條件。時(shí)點(diǎn)詞與時(shí)段詞比較,二者主要的區(qū)別是在時(shí)間鏈上,時(shí)點(diǎn)詞位置確定,具有定位性,不具有定量性,各時(shí)點(diǎn)詞在意義上是并列的,不存在包容關(guān)系,并且具有位移性;時(shí)段詞正好相反,具有定量性,不體現(xiàn)定位性,各時(shí)段詞之間在意義上彼此有包容關(guān)系,并且具有伸縮關(guān)系。盡管我們可以將時(shí)間詞置于“從…起”這一格式之中(如:從下周起,從春天起,從去年起)以示區(qū)分,但是應(yīng)該指出的是,泛指的時(shí)間詞在語(yǔ)義表達(dá)上大多具有模糊性。點(diǎn)、段是相對(duì)的,單從語(yǔ)義上不能截然分開,一個(gè)時(shí)間詞是表示時(shí)點(diǎn)還是表示時(shí)段要依據(jù)具體的語(yǔ)境而定。李向農(nóng)[9]集中討論時(shí)點(diǎn)時(shí)間詞語(yǔ)和時(shí)段時(shí)間詞語(yǔ),是從語(yǔ)義特征來(lái)劃分的,他認(rèn)為我們說(shuō)的定位性時(shí)間詞語(yǔ)和計(jì)量性時(shí)間詞語(yǔ)是指時(shí)間詞語(yǔ)的表達(dá)功能,是時(shí)間詞語(yǔ)在語(yǔ)言表達(dá)中的作用,不考慮某一時(shí)間詞語(yǔ)的語(yǔ)義特征具體是時(shí)點(diǎn)還是時(shí)段。所以說(shuō),“時(shí)點(diǎn)、時(shí)段”本身就具有相對(duì)性,“點(diǎn)”是“段”的濃縮,“段”是“點(diǎn)”的延伸,“點(diǎn)”是特殊的“段”,“段”是特殊的“點(diǎn)”。因此,我們不采用時(shí)點(diǎn)和時(shí)段的分類方法,而是從功能出發(fā),把時(shí)間詞語(yǔ)分為文中所提到的“定位性的時(shí)間詞語(yǔ)、計(jì)量性的時(shí)間詞語(yǔ)和本體性時(shí)間詞語(yǔ)”,以示時(shí)點(diǎn)的層級(jí)系統(tǒng)。
關(guān)于“(的)時(shí)候”的時(shí)點(diǎn)層級(jí)系統(tǒng),有文章提出此結(jié)構(gòu)具有典型的時(shí)點(diǎn)意義[10]。這就是以往一般只是把“(的)時(shí)候”模糊地視為一個(gè)參照點(diǎn),這樣我們將其定為一個(gè)時(shí)點(diǎn),以標(biāo)示與其相關(guān)的另一事件發(fā)生的時(shí)間。而同時(shí)又有研究顯示,我們可以將其固定為一個(gè)時(shí)點(diǎn),也可以固定為一個(gè)時(shí)段。它們分別表示出不同的語(yǔ)義內(nèi)涵,突顯不同的語(yǔ)用目的[11]。筆者贊成后者的觀點(diǎn),正因?yàn)椤?的)時(shí)候”的時(shí)點(diǎn)層級(jí)系統(tǒng)的客觀存在,才使得語(yǔ)義表達(dá)上表現(xiàn)為時(shí)點(diǎn)與時(shí)段的相對(duì)性和絕對(duì)性的辯證統(tǒng)一、模糊性和明確性的辯證統(tǒng)一。而從這類詞的表達(dá)功能來(lái)看,與“時(shí)點(diǎn)、時(shí)段”語(yǔ)義特征沒(méi)有必然的聯(lián)系,如果只能是定位性的,就把它們叫做定位性的時(shí)間詞語(yǔ),同樣的道理,時(shí)段時(shí)間詞語(yǔ)也不如叫做計(jì)量性的時(shí)間詞語(yǔ),這樣問(wèn)題就得到了解決,也就沒(méi)有上述分歧了,時(shí)點(diǎn)和時(shí)段兼用的時(shí)間詞也可以通過(guò)表達(dá)功能的各類型得到明確的區(qū)分。因此,“(的)時(shí)候”羨余偏誤問(wèn)題可以從時(shí)點(diǎn)層級(jí)系統(tǒng)中的表達(dá)功能范疇得到解釋。
“偏誤”與通常所說(shuō)的“錯(cuò)誤”不同。錯(cuò)誤是偶發(fā)的、無(wú)規(guī)律的,例如口誤。人們說(shuō)自己的母語(yǔ)的時(shí)候,也會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤。而偏誤則是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人才會(huì)有的,是多發(fā)的、有規(guī)律的。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人只有經(jīng)過(guò)反復(fù)糾正偏誤,他所使用的外語(yǔ)才能逐步接近該語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)形式。
請(qǐng)看筆者了解到的留學(xué)生的一些有關(guān)“(的)時(shí)候”的羨余偏誤現(xiàn)象:
(1a)在這兩年的.時(shí).候.,我碰到,看見(jiàn),發(fā)現(xiàn)了很多很多的事情,特別是關(guān)于人的性情。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
(2a)在前年冬天的.時(shí).候.,中國(guó)南部出現(xiàn)了多年以來(lái)罕見(jiàn)的冰凍災(zāi)害。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
(3a)我來(lái)到北京,第二天的.時(shí).候.,我很早就起來(lái),立刻去看中國(guó)的晨練。(網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料)
上文標(biāo)示時(shí)間的“這兩年”、“冬天”、“第二天”本身就是時(shí)間詞或時(shí)間短語(yǔ)放入“(的)時(shí)候”結(jié)構(gòu),造成了語(yǔ)義重復(fù)(根據(jù)上文中“(的)時(shí)候”的內(nèi)部組構(gòu))。這幾例偏誤都與學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的負(fù)遷移有關(guān)。漢語(yǔ)中的時(shí)間表達(dá)與英語(yǔ)的表達(dá)方式盡管有一致性,可是也有犬牙交錯(cuò)的情況,容易張冠李戴。英語(yǔ)中常用:
“when/while/during/until/before/after/from/in/on…”表示某個(gè)事件的相對(duì)時(shí)間背景。
(4b)Duringthe last two years, I have come across many different affairs, especially those about humanity.
(5b)In the w inter two years ago, the south China suffered scarce bitter coldness.
翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候留學(xué)生容易聯(lián)想到漢語(yǔ)中表示時(shí)間的“(的)時(shí)候”結(jié)構(gòu),由于他們沒(méi)有意識(shí)到漢語(yǔ)中的時(shí).點(diǎn).層.級(jí).性.,因此容易產(chǎn)生語(yǔ)義上的重復(fù)。通過(guò)前文的“(的)時(shí)候”的語(yǔ)義分析、內(nèi)部組構(gòu)、功能類型以及時(shí)點(diǎn)的層級(jí)系統(tǒng),我們不管該結(jié)構(gòu)前面的修飾語(yǔ)到底是時(shí)點(diǎn)還是時(shí)段意義,從表達(dá)功能上來(lái)說(shuō),“這兩年”、“冬天”只能是計(jì)量性的。一般來(lái)說(shuō),計(jì)量性的時(shí)間短語(yǔ),鑒于語(yǔ)言簡(jiǎn)約性的要求,不再嵌入“(的)時(shí)候”結(jié)構(gòu),以免語(yǔ)義重復(fù)。而例(3a)中的“第二天”則表示的是定位功能,表示定位功能的時(shí)間詞往往需要嵌入到“(的)時(shí)候”結(jié)構(gòu),如本文涉及的所有“的時(shí)候”的例子,尤其是該結(jié)構(gòu)置于句首時(shí),“的時(shí)候”往往要保留。但是,文中例句(3a)的“第”字已經(jīng)強(qiáng)調(diào)了定位功能,而且并非置于句首,因此例句“我來(lái)到北京,第二天的時(shí)候,我很早就起來(lái),立刻去看中國(guó)的晨練”存在羨余偏誤,需刪去“的時(shí)候”。
再者,“(的)時(shí)候”結(jié)構(gòu)中的限定語(yǔ)為體詞性定語(yǔ)(特別是表示特定歷史時(shí)期,包括朝代、年號(hào)、典型時(shí)代或表示特殊日期、特殊歷史事件),句子表達(dá)定位性功能的時(shí)候,“(的)時(shí)候”可有可無(wú),特別是“(的)時(shí)候”結(jié)構(gòu)在主句中間出現(xiàn)的時(shí)候,“(的)時(shí)候”可以刪去,使得語(yǔ)言更加簡(jiǎn)潔;而句子表達(dá)的是計(jì)量性功能時(shí),“(的)時(shí)候”務(wù)必刪去以求簡(jiǎn)潔。請(qǐng)看更多例句:
(1)到了四十多歲(的.時(shí).候.).,他才重新出來(lái)做官。(朱良南,姜波《中華上下五千年》)
(2)陸游是南宋著名的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,浙江山陰人,他幼年(的.時(shí).候.).正是北宋滅亡的年代。(朱良南,姜波《中華上下五千年》)
以上例句中的“到了四十多歲(的.時(shí).候.).”、“幼年(的.時(shí).候.).”這些短語(yǔ)可以看作定位性(某個(gè)特定的時(shí)刻),又可以看成計(jì)量性(即有起始的一段時(shí)期)。因此,句中的“的時(shí)候”應(yīng)該視該句子的表達(dá)功能需要進(jìn)行取舍處理。
(本文在修改過(guò)程中得到四川外語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)文研究中心語(yǔ)用學(xué)博士侯國(guó)金教授的熱情支持與幫助,對(duì)此深表感謝!)
[1]現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.
[2]李國(guó)炎等.精編當(dāng)代漢語(yǔ)詞典[Z].上海:上海辭書出版社,2003.
[3]黃敏.論語(yǔ)篇中現(xiàn)代漢語(yǔ)“時(shí)”的表達(dá)及功能[D].復(fù)旦大學(xué)博士學(xué)位論文,2001.
[4]張煉強(qiáng).試說(shuō)以“時(shí)”或“的時(shí)候片煞尾的假設(shè)從句[J].中國(guó)語(yǔ)文,1990,(3).
[5]艾皓德.近代漢語(yǔ)以“時(shí)”煞尾的從句[J].中國(guó)語(yǔ)文,1991,(6).
[6]郎大地.時(shí)候·時(shí)位·多陳述偏正句[J].語(yǔ)言研究,1997,(1).
[7]趙元任.中國(guó)話的文法(中譯本《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》呂叔湘譯)[M].北京:商務(wù)印書館,1968.
[8]袁毓林.漢語(yǔ)話題的語(yǔ)法地位和語(yǔ)法化程度—基于真實(shí)自然口語(yǔ)的共時(shí)和歷時(shí)考量[A].漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的認(rèn)知視野[C].北京:商務(wù)印書館,2004.
[9]李向農(nóng).現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)點(diǎn)時(shí)段研究[M].華中師范大學(xué)出版社,1997.
[10]魯健驥.中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1984,(3).
[11]葉皖林.“(在/當(dāng))+P+時(shí)/時(shí)候,Q”句式分析[J].南京師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(2):155-159.
(責(zé)任編校:張京華)
On Pragmatic Failure of “de shi hou” from the Perspective of Social Pragmatics
TIAN Xia
(Huaihua University, Huaihua Hunan 418000,China)
The time-frame in the sentence pattern is offered by the subordinate “de shi hou”, the redundancy of which is descriptively analyzed from the perspective of social pragmatics, highlighting the subtle difference in the connection between period of time and point of time, and reinterpreting it from the time continuum. Furthermore, the specific type of functional expression is held as a practical solution to the improper redundancy, thus settling the pragmatic failure in the utterance.
time continuum; de shi hou; redundancy; pragmatic failure
book=0,ebook=497
H319
A
1673-2219(2010)03-0181-04
2010-01-08
田霞(1980-),女,湖南麻陽(yáng)人,懷化學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系講師,碩士,從事語(yǔ)用、文化翻譯方面的研究。