周 雀 何亞丹
摘要本文從用概念整合理論的四空間模型解讀美國現(xiàn)代詩人蘭斯頓·休斯的作品《被延遲的夢》(A Dream Deferred)旨在通過用概念整合理論重新解讀被延遲的夢的去向及其對現(xiàn)實(shí)的意義,可見概念整合理論是一種較強(qiáng)解釋力的認(rèn)知分析方式,這也為詩歌的分析提供了一個有效的分析工具。
關(guān)鍵字概念整合理論 解讀 夢
中圖分類號:I712.06文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
1 引言
認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為“意義在人的心智之中”,并且強(qiáng)調(diào)一個“化”字,這就使得意義有了動態(tài)性,而且突出了“人”的主觀作用(王寅,2006:13)。充分看出文本的意義基于體驗(yàn)存在于人們的大腦里并且是命題意義和識解方式的結(jié)合。
1.1 對詩人及詩的介紹
蘭斯頓·休斯(1902—1967)美國現(xiàn)代黑人詩人,被公認(rèn)為“哈萊姆的桂冠詩人?!豆R姆(被延遲的夢)》寫于1951年,筆者從認(rèn)知的角度用概念整合理論來分析此詩的意義,把這首詩分為一個問題和六個可供參考的答案,論述了現(xiàn)在很多人多有延遲的夢,但是夢能否實(shí)現(xiàn),取決于自己的態(tài)度。
Harlem (A Dream Deferred) (1951) 被延遲的夢(張文武/譯)
What happens to a dream deferred? 夢被延遲以后,會怎么樣呢?
Does it dry up它會變干
like a raisin in the sun?1像太陽下的葡萄干?
Or fester like a sore—或者像傷口一樣潰爛——
And then run? 2然后蔓延開來?
Does it stink like rotten meat?3 它會像腐肉一樣發(fā)出惡臭?
Or crust and sugar over—或者長出硬皮,并灑上糖——
like a syrup sweet?4 就像一塊果汁糖?
Maybe it just sags 也許它只會往下陷,
like a heavy load. 5就像負(fù)了重荷。
Or does it explode? 6 或者它會爆炸嗎?
1.2 概念整合理論
由Fauconnier 和Mark Turner (1997;1998;2002)提出的概念整合理論又叫概念融合理論(Blended Space Theory)是心理空間理論的進(jìn)一步發(fā)展。概念融合至少涉及四個空間:兩個輸入空間(Input Space)一個類屬空間(Generic Space)和一個融合空間(Blended Space)(王寅,2006:215)見下圖。Taylor(2002:531)認(rèn)為:兩個輸入空間就相當(dāng)于始源域和目標(biāo)域,類屬空間就相當(dāng)于具有跨域共性的意象圖式,融合空間中包含了從輸入空間選擇出來的成分還有創(chuàng)新成分(王寅,2006:217)。
2 用概念整合理論四空間模型分析A Dream Deferred
Fauconnier &Turner (2002:389—396)還指出:概念融合是我們生活的途徑,是我們認(rèn)知的方式,是我們生存的必由之路。我們直接生活于融合當(dāng)中(王寅,2006:215)。合成空間的內(nèi)容整體既可大于又可小于各輸入空間內(nèi)容之和:通過對各輸入空間局部結(jié)構(gòu)的投射及背景框架的嵌入,在合成空間里生成新的結(jié)構(gòu),產(chǎn)生新的行為、概念情感和理解。(束定芳,2008:20)那么用四空間理論來分析A Dream Deferred這首詩,也為詩歌解讀提供了一個新方式。
詩人首先提出一個問題:What happens to a dream deferred? 激活讀者的認(rèn)知域,接下來詩人對其做了六種回答,且都是以問號結(jié)尾的。我們知道問號用在一句話末尾,表示疑問的語氣,說明延遲的夢的去向等待我們讀者自己解讀。筆者用四空間模型解讀認(rèn)為:此詩除能結(jié)合歷史和詩人各個角度分析,還可以從認(rèn)知上解讀其意義。每個人都有很多夢想,但是不是每個夢想都能馬上實(shí)現(xiàn),許多夢想被延緩了,而不同的態(tài)度導(dǎo)致了不同的結(jié)果,哪種態(tài)度才可取?筆者認(rèn)為詩人想告訴讀者要為自己的夢想努力!下面我們用從概念整合的角度來分析一下。
根據(jù)四空間理論,當(dāng)讀到(1)Does it dry up like a raisin in the sun?兩個空間同時輸入a dream deferred, 和raisin in the sun 這兩個空間投射到類屬空間,我們發(fā)現(xiàn)其相似處,一個被延遲的夢就像是太陽下的葡萄干,太陽的光線越強(qiáng),葡萄干就干,經(jīng)過概念整合后浮現(xiàn)出新的意義:詩人告訴那些不努力實(shí)現(xiàn)夢想人,一旦臣服于另一種強(qiáng)大的勢力,那么夢想實(shí)現(xiàn)的機(jī)會就越來越渺茫。(2)Or fester like a sore—and then run?兩個空間同時輸入a dream deferred 及a sore,再投射到類屬空間,延緩的夢不實(shí)現(xiàn),慢慢就會消失,而潰爛的傷口不及時治理就會慢慢蔓延開來,那么概念整合后浮現(xiàn)出的新意義:一個延緩的夢壓在心底不去實(shí)現(xiàn)就會讓自己身心疲憊然后讓自己放棄自己的夢想。(3)Does it stink like rotten meat?在兩個輸入空間分別輸入a dream deferred 和 rotten meat 投射到類屬空間:夢想在心中放久了就會像開始腐爛,就像肉放久了會發(fā)臭一樣,那么概念整合后,詩人是想告訴讀者有夢想就要馬上行動,因?yàn)榉啪昧?我們更不會想去實(shí)現(xiàn)自己的夢想。(4)Or crust and sugar over—like a syrup sweet?兩個輸入空間同時輸入a dream deferred 和 syrup sweet投入到類屬空間:夢一旦實(shí)現(xiàn)就會讓人感到很幸福,而syrup sweet激活認(rèn)知域與甜和幸福有關(guān),而甜甜的糖上面長出了硬皮,我們就不會再想吃了;概念整合后的意思是:有些延緩的夢想,都是因?yàn)槲覀冎罢J(rèn)為它太容易做,卻沒有去做,所以,最后也不想努力去做。(5)May be it just sags like a heavy load?同時輸入類屬空間的是a dream deferred 和a load 投入到類屬空間:一個被延遲的夢如果在心里積壓久了就變沉,如重的包裹一般往下陷。概念整合后:詩人是想告訴讀者不要把夢想壓在腦海里,要大膽的實(shí)現(xiàn)不要讓夢想成為空想。(6)Or does it explore?在兩個輸入空間同時輸入a deferred dream和explore投射到類屬空間,我們發(fā)現(xiàn)如果一個延緩的夢實(shí)現(xiàn)了,就會想炸彈一樣爆炸發(fā)出威力改變一些事情。整合以后:詩人想要告訴讀者只有努力實(shí)現(xiàn)夢想才會讓現(xiàn)實(shí)有所改變。
3 結(jié)論
用四空間模型對詩的解讀可以看出詩人寫這首詩,除了上文提到的關(guān)于對美國夢延緩的悲傷以外,還能指導(dǎo)我們現(xiàn)代人為自己的夢想努力,不要讓夢想擱置。可見認(rèn)知語言語言學(xué)的相關(guān)理論是分析詩歌的有效工具。
參考文獻(xiàn)
[1] http://zhidao.baidu.com/question/73849290.html?si=1
[2] http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ada1d77010007vr.html
[3] http://baike.baidu.com/view/812141.html?wtp=tt
[4] 束定芳.認(rèn)知語義學(xué).上海:上海外語教育出版社,2008.
[5] 王寅.認(rèn)知語言學(xué).上海:上海外語教育出版社.