共計1572頁、四百多萬字的《論衡索引》,終于在1994年4月由中華書局出版了。王力先生生前寫的最后一篇文章就是為這部書作序,他在序里說這部書有四個特點,稱它“是一部相當有用的工具書”。(程湘清、楊克定、馮春田、張鴻魁、張普、楊健霑、盧元孝《論衡索引》序第1頁,中華書局1994年版)我作為編纂者之一,深知這部書的問世得力于許多專家學(xué)者的關(guān)心和支持,其中令我記憶猶新的就是著名語言學(xué)家呂叔湘先生的指導(dǎo)和幫助。
《論衡索引》是全國語言學(xué)“六五”規(guī)劃重點研究項目——“漢語史專書研究”的階段性成果之一。1983年3月下旬,全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃小組語言組在山西太原召開“六五”語言學(xué)規(guī)劃會議。我當時任山東社會科學(xué)院語言文學(xué)研究所所長,應(yīng)邀參加這次盛會。會議在討論漢語史研究項目時,呂叔湘先生和我的老師王力、周祖謨、朱德熙先生以及與會專家學(xué)者都指出,漢語史的研究,過去已經(jīng)取得不少成績,但是基礎(chǔ)I作做得很不夠;要在漢語史研究方面取得新的重大進展,必須對歷史上的許多重要著作從語言角度做比較詳盡的研究,寫出專書詞典或?qū)Z法。有的書需要先做逐字索引或語匯集成。對漢語史研究的這一基本估計和思路,我是完全贊成的。從1980年開始,我就同何樂士、王紹新、楊克定、馮春田、張鴻魁等同志有計劃、有分工地進行漢語史斷代專書研究。到這次會議召開,我們已先后出版了《先秦漢語研究》《兩漢漢語研究》等斷代專書研究著作。其中我分工寫出五萬五千多字的《先秦雙音詞研究》和五萬三千多字的《<論衡>復(fù)音詞研究》。在這次會議上我和張普分別代表山東社科院語言組和武漢大學(xué)語言自動處理組同規(guī)劃小組主持人李榮、來德熙先生簽署了作為漢語史專書研究第一階段工作之一的編纂《論衡索引》項目書。按照協(xié)議,由山東社科院語言組承擔《論衡》原文校勘和索引編寫任務(wù),由武漢大學(xué)方面負責計算機處理。
鑒于我們編寫的索引是研究漢語詞匯的工具書,劃好復(fù)音詞就成為一項特別重要、也特別棘手的工作。劃詞標準過嚴過寬都不妥。在太原會議上我曾提出過這個難題。呂叔湘先生非常明確地告訴我:“你不必過分考慮劃詞標準的問題。漢語詞匯發(fā)展是個漫長的過程。在演變過程中,有些原來是短語,后世是詞;有些可能又像短語,又像詞。作為辭典和索引這類工具書,劃詞標準可以考慮從寬?!蓖趿ο壬矊ξ艺f過:“依中國習(xí)慣,詞組也可以收入詞典去的?!边@些意見,對我們的編寫工作起到重要指導(dǎo)作用。經(jīng)過研究、辨析,我們除把聯(lián)合式、偏正式、附加式等形式的大量復(fù)音詞列為詞條外,還把下列結(jié)構(gòu)列為詞條:一是同語素、異字序結(jié)構(gòu),如“遭逢”、“逢遭”,“戰(zhàn)斗”、“斗戰(zhàn)”,“燔燒”、“燒燔”,“觸犯”、“犯觸”,“變更”、“更變”,“言談”、“談言”,“名聲”、“聲名”,“殼皮”、“皮殼”,“禍殃”、“殃禍”,“根本”、“本根”,“平安”、“安平”,“強壯”、“壯強”等;二是動補結(jié)構(gòu),如“擊折”、“枯死”、“流失”、“毆傷”、“割斷”、“生起”、“證定”、“釣得”、“封為”、“走出”、“流入”等;三是成語結(jié)構(gòu),如“華而不實”、“后來者居上”、“睹微見著”、“耳聞目見”、“溫故知新”、“視死如歸”、“土崩瓦解”、“小心翼翼”、“興師動軍”、“后生可畏”、“赴湯趨鋒”、“富國強兵”、“吐故納新”等;三是重疊結(jié)構(gòu),如“一一”、“濟濟”、“明明”、“昭昭”、“端(團)端(團)”、“郁郁蔥蔥”、“區(qū)區(qū)倦倦”、“湎湎紛紛”、“汲汲忙忙”、“萬萬千千”等;四是數(shù)詞系位結(jié)構(gòu),如“四氣”、“八術(shù)”、“十二月”、“百兩篇”、“二尺四寸”、“二十八宿”、“六十四卦”等;五是雖明顯為短語但卻具有特定含義的結(jié)構(gòu),如“法律之家”、“說易之家”、“說論之家”、“五經(jīng)之家”、“五行之家”、“太陽之氣”、“太歲之神”、“雞鳴之客”、“金縢之書”、“六情風家”等。呂叔湘先生在《漢語語法分析問題》中曾提出一個“短語詞”的概念,給我很大啟示。我在研究漢語復(fù)音詞時經(jīng)常運用這一概念。 (程湘清《漢語文專書復(fù)音詞研究》第102頁,商務(wù)印書館,2003年版)語言發(fā)展是漸變的,存在許多過渡現(xiàn)象。如從漢語詞匯史考察,由詞組逐漸凝固成詞必然存在過渡狀態(tài)。研究語言發(fā)展中的過渡形態(tài)和規(guī)律,應(yīng)是語言學(xué)的一個重要課題。
經(jīng)過兩年半的艱苦奮斗(尤其是楊克定、馮春田、楊健霑三位同志不避寒暑、夜以繼日,付出心血最巨),《論衡索引》于1985年底定稿。但到1994年中華書局正式出書卻經(jīng)過了九個春秋。這期間呂叔湘先生和《論衡索引》有關(guān)的兩件事情,給我留下深刻印象。一件是呂先生是第一位把這本工具書用于漢語詞匯史研究的學(xué)者。記得《論衡索引》打字本剛出來,呂先生就給我寫了一封信:
湘清同志:
有一件小事奉懇。我正在寫一短文,談“物”字做“世人、外界”乃至“眾人、人”
講,如“物議”、“恃才傲物”等等。這一意義在魏晉以后多見。我想了解一下兩漢有
無此項用法。聽何樂士說,《論衡索引》的稿子還沒交出版社,不知道你有沒有時間
查一下“物”字各條之中有無這樣用的例子?,嵤孪嗲螅跤貌话?。謝謝。
即頌日安!
呂叔湘啟
1986.8.16
呂先生信中說是“小事”,我卻感到意義非常。當時我的第一感覺就是這本書還沒出版就派上了用場,而且是我國語言學(xué)大師要用它,令人鼓舞。我很快查了書稿,發(fā)現(xiàn)“物”字在先秦古籍中雖罕有作“人”講的,但在《論衡》中單獨出現(xiàn)多達四百多次,卻沒有明顯作“眾人”、“人”字講的。我給呂先生寫了信,還抄了部分例句。后來,呂先生在他晚年的著作《未晚齋語文漫談·十二‘物作‘人講》中,曾談及此事。(呂叔湘《呂叔湘文集》第328頁,商務(wù)印書館,1993年版)
第二件事情就是呂叔湘先生親自關(guān)心并鼎力幫助《論衡索引》早日出版。中華書局哲編室早就決定接受出版這部書。為了編審這部書稿,哲編室梁運華先生等付出了辛勤勞動。但當時“學(xué)術(shù)著作出書難”已成普遍社會問題。為此,1986年10月我給呂叔湘先生寫信請求幫助。很快我就收到呂先生的回信。,他在信中說:“你10月4日的信和附件,昨天到我手中。賠本的書,出版社要求補貼,近年時有所聞,中華亦非特殊。周念《論衡索引》曾列入“六五”規(guī)劃,現(xiàn)已完成,似可向“七五”規(guī)劃申請出版補貼?!捌呶濉币?guī)劃 (小組)本月二十九日起開會約一星期,地點在京西賓館。你的申請書可送京西賓館全國社會科學(xué)“七五”規(guī)劃辦公室轉(zhuǎn)語言組。”正是在呂叔湘先生直接幫助下我們順利獲得出版補貼,從而保證這部書得以及時送廠付印。
呂叔湘先生曾說過:“詞典工作大有可為,夸大一點說,是不朽的事業(yè)?!?呂叔湘《呂叔湘文集》第222頁,商務(wù)印書館,1992年版)編寫《論衡索引》的初衷,是編纂《論衡詞典》。由于工作變動,我沒能繼續(xù)做這項工作,每每想起,深感遺憾。令人高興的是近些年來漢語史專書索引和詞典不斷問世。我們相信,有志于這項“不朽的事業(yè)”的人,定能把一部高質(zhì)量的《論衡詞典》編纂出來。