国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

二語習(xí)得視角下外語學(xué)習(xí)者文化移情能力的培養(yǎng)

2024-01-03 18:16:59王瑋
校園英語·下旬 2023年3期
關(guān)鍵詞:二語習(xí)得培養(yǎng)

摘 要:語言和文化之間有密切的關(guān)系。對于外語學(xué)習(xí)者來說,語言習(xí)得不僅僅是語言知識(shí)的學(xué)習(xí),更是文化知識(shí)的輸入和文化共情的培養(yǎng)。在文化移情培養(yǎng)的過程中,要避免如民族中心主義、文化定勢等。在遵循一定的原則下,通過靜態(tài)和動(dòng)態(tài)兩方面的各種途徑和方法增加文化知識(shí)的輸入和文化敏感性的培養(yǎng),進(jìn)而提高文化移情能力。

關(guān)鍵詞:文化移情;二語習(xí)得;外語學(xué)習(xí)者;培養(yǎng)

作者簡介:王瑋(1997.08-),女,江西信豐人,廈門市第十中學(xué),研究生,研究方向:二語習(xí)得。

一、引言

德國學(xué)者洪堡特首次闡明了語言和文化緊密相連的觀點(diǎn)。他提出“每一種語言都包含著一種獨(dú)特的世界觀”,語言世界觀是語言與思維的一種統(tǒng)一體。隨后,語言相對論的提出強(qiáng)調(diào)使用不同語言的人有著不同的思維方式,思維方式的不同也使得不同文化群體的人對世界的感知和經(jīng)驗(yàn)不同。由此可見,思維、語言、文化之間存在著不可分割的關(guān)系。特定語言的使用必定會(huì)反映出使用者的思維習(xí)慣、價(jià)值觀念、宗教信仰等文化內(nèi)涵。

語言和文化是兩個(gè)相互依存的有機(jī)體,在不同文化和語言的相互交融的情況下,兩者之間相互作用、相互影響。對于外語學(xué)習(xí)者來說,掌握好另外一門語言,除了語言知識(shí)的基本掌握,還要學(xué)習(xí)另一門語言的文化內(nèi)涵,做到語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)并行,培養(yǎng)跨文化意識(shí)和敏感性,提高文化移情能力。

二、跨文化交際中的文化移情

跨文化交際能力是一個(gè)囊括了多種復(fù)雜因素的能力系統(tǒng)。簡單來說,在跨文化交際過程中,交際者需要遵循符合目的文化的社會(huì)規(guī)范、行為模式和價(jià)值取向的原則,高效地實(shí)現(xiàn)交際目的。經(jīng)過數(shù)十年的研究,學(xué)者對跨文化交際能力的構(gòu)成要素可以簡單地分為行為中心模式和構(gòu)成三分模式。基于行為中心模式,Ruben提出跨文化交際能力包含了七種要素,即互動(dòng)姿勢、知識(shí)取向、角色行為、尊重對方、移情、不明狀況的忍受度和互動(dòng)經(jīng)營,其中移情能力被認(rèn)為是這七種因素里影響跨文化交際最為重要的因素。著名交際學(xué)者Gudykunst把有效交際能力分為三種要素,分別是認(rèn)知能力、情感能力和行為能力,也體現(xiàn)了移情這一元素。另外,賈玉新在Gudykunst理論的基礎(chǔ)上增加了語言用力和情節(jié)能力,突出了移情在跨文化交際能力中的重要地位。不難看出,在這兩種理論框架下,移情是跨文化交際能力的一個(gè)具有重要地位的因素。因此,如何培養(yǎng)文化移情的能力具有十分重要的意義。

移情最早始于美學(xué),由德國美學(xué)家勞伯特·費(fèi)肖爾于1873年提出。費(fèi)肖爾將“審美的象征作用”稱為“移情”(Einfuhlung)。后來,美國實(shí)驗(yàn)心理學(xué)家蒂慶納創(chuàng)造了英文詞“empathy”。隨后,移情的研究涉及領(lǐng)域越來越廣,如心理學(xué)、修辭學(xué)、跨文化交際等。言語交際中的移情認(rèn)為移情是一種交際策略,即言語交際雙方情感上相通,能夠設(shè)想和理解對方的用意。文化移情是跨文化交際中主客體溝通的重要組成部分,為了保證不同文化之間的順利溝通,主客體有意識(shí)地超越民族本土語言文化的束縛,用對方的文化可能的思維方式去思考交流。根據(jù)語言心理學(xué)家比爾、舒曼等人的觀點(diǎn),文化移情包括認(rèn)知移情和交際移情兩個(gè)方面。認(rèn)知移情指的是在跨文化交際的過程中,主客體能通過言語和非言語察覺和認(rèn)識(shí)到對方的情感和情緒狀態(tài);交際移情是在認(rèn)知移情的基礎(chǔ)上對觀察和認(rèn)識(shí)到的情感和情緒狀態(tài)做出反應(yīng),用對方的文化模式達(dá)成交際的目的。

三、文化移情能力培養(yǎng)過程中的常見問題

在外語教學(xué)中,文化移情的培養(yǎng)會(huì)受到母語文化的影響以及對目的語的認(rèn)知障礙,從而涌現(xiàn)出一些常見的問題,如民族中心主義、文化定勢、移情的“缺位”和“越位”。

(一)民族中心主義

民族中心主義指的是以本民族的文化為中心,作為標(biāo)準(zhǔn)來衡量其他文化中人們的行為舉止、價(jià)值觀念和社會(huì)習(xí)俗等。民族中心主義持有一種主觀的態(tài)度,對本民族文化的贊揚(yáng)作為維系民族內(nèi)部成員情感的紐帶,體現(xiàn)了其積極性的一面,但是如果過分強(qiáng)調(diào)本民族的優(yōu)越性,便會(huì)引起對其他文化的偏見。人們長期的生活在某個(gè)文化場景中,自然而然地形成了帶有本民族特色的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),對本民族文化有著天然好感。外語學(xué)習(xí)者潛意識(shí)認(rèn)為本民族文化優(yōu)于其他任何文化,造成對其他文化學(xué)習(xí)的輕視,進(jìn)而影響到語言文化的學(xué)習(xí)以及文化移情能力的培養(yǎng)。

(二)文化定勢

文化定勢最先是由美國社會(huì)學(xué)家Walter Lippmann提出,也被人稱為文化刻板印象。文化定勢指的是一個(gè)文化群體成員對其他文化群體屬性持有的先入為主的觀點(diǎn)。外語學(xué)習(xí)者受到文化定勢的影響,就不能客觀地去觀察另外一種文化,對群體屬性的簡單概括也會(huì)使得跨文化交流過程中產(chǎn)生交際障礙。例如,美國人崇尚自由并不意味著他們可以無限制自由,美國人重視個(gè)人主義也并不意味著他們忽視集體合作。因此,外語的學(xué)習(xí)和文化移情能力的培養(yǎng)要尤其注意文化定勢造成的影響,要客觀公正的看待每一種文化,不能先入為主。

(三)移情的“缺位”和“越位”

文化移情的“缺位”現(xiàn)象指的是在跨文化交際的過程中,對交際客體的感情投入不深,無法做出適當(dāng)?shù)墓缠Q,從而導(dǎo)致交際主客體之間形成了情感阻隔。文化移情的“越位”現(xiàn)象即移情表現(xiàn)過度,交際者過度地放縱情感,放棄本民族文化的立場,將自己完全置身于目的語文化情境中,真正達(dá)到了“移情別戀”。無論是移情“缺位”還是移情“越位”,都會(huì)削弱交際效果。因此,在跨文化交際的過程中,交際主客體都應(yīng)該避免文化移情“缺位”和“越位”現(xiàn)象的產(chǎn)生。

四、文化移情能力的培養(yǎng)原則

外語學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中,不單單要學(xué)習(xí)外語的基礎(chǔ)語言知識(shí)入詞匯,語法結(jié)構(gòu)等,為了更加順利地和外語國家的群體進(jìn)行有效地交流,還要學(xué)習(xí)其他群體的特有文化。一方面,外語學(xué)習(xí)者要避免本民族文化帶來的負(fù)面影響,另一方面,要不斷提高文化移情能力,文化移情能力既是進(jìn)行有效的文化溝通的首要前提,也是根本保證。文化移情能力的提高不是一蹴而就的,是一個(gè)由淺入深、循序漸進(jìn)的過程。因此,文化移情能力的培養(yǎng)需要遵循一定的原則。

(一)適度原則

適度原則要求文化溝通的過程里,主客體之間能在文化移情上做到既不完全束縛情感,又不完全放棄本民族文化的立場,即移情的“缺位”和“越位”的產(chǎn)生。遵循移情的適度原則,才能盡可能地減少主客體間文化差異帶來的沖突和矛盾,有效地完成跨文化交流。認(rèn)知移情和交際移情被認(rèn)為是文化移情的兩個(gè)具體表現(xiàn)形式,認(rèn)知移情是交際移情的基礎(chǔ),兩者之間關(guān)系密切。認(rèn)知移情的適度原則表現(xiàn)在,在跨文化交際中,主客體要充分開發(fā)自己的知覺技能,通過客體的言語和非言語察覺和認(rèn)知到情感和情緒狀態(tài),站在客體的文化背景上感知和領(lǐng)悟客體傳達(dá)的文化信息。適度的認(rèn)知移情要求主體有積極溝通、感受的意愿,站在客體的角度去思考、感悟客體的信息,達(dá)到有效的語言文化溝通。交際移情是認(rèn)知移情的深化,要求自覺感悟客體的情感并做出反應(yīng),努力達(dá)成情感共鳴和交際目的。交際移情的適度要求主動(dòng)調(diào)適文化沖突,建構(gòu)多元文化認(rèn)同和融合機(jī)制。

(二)求同存異原則

不同的自然生態(tài)環(huán)境和人類實(shí)踐活動(dòng)的多樣性造成了不同的國家、不同的群體有各自的語言和文化,從而形成了文化的多樣性。但正如一套語言萬花筒式變化的背后有著一套相同的語言結(jié)構(gòu)一樣,各群體不同語言和文化的表層結(jié)構(gòu)之下有著相同的深層結(jié)構(gòu)。不同民族間的語言文化沒有高低貴賤之分,都代表著不同群體的文化。外語學(xué)習(xí)者要認(rèn)識(shí)到不同文化的平等性,遵循求同存異的原則,包容性地接受其他文化的不同,并且避免民族中心主義和文化定勢帶來的不良影響。外語學(xué)習(xí)者需要在做到客觀的看待和尊重他國文化,同時(shí)有意識(shí)地的提高自身文化移情的能力。

(三)循序漸進(jìn)原則

外語學(xué)習(xí)者在本民族文化長期的影響下,形成了本民族文化背景下的人共同享有的文化習(xí)俗、價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、道德規(guī)范、行為模式和思維方式等,經(jīng)過長期的積淀,這些文化遺產(chǎn)會(huì)內(nèi)化為潛意識(shí)的民族中心主義,從而不自覺地產(chǎn)生本民族文化的優(yōu)越感和對其他文化的排他意識(shí)。同時(shí),加上其他文化的差異性和復(fù)雜性,使得文化移情能力的培養(yǎng)會(huì)變得困難,不是朝夕之間就能完成的,需要長期的堅(jiān)持。外語學(xué)習(xí)者要不斷地學(xué)習(xí)外語文化知識(shí),提高自身認(rèn)知水平,從而一步步地提高文化移情能力,實(shí)現(xiàn)高效的跨文化交際。

五、文化移情能力培養(yǎng)途徑和方法

外語的學(xué)習(xí)不僅僅是語言知識(shí)的學(xué)習(xí),在運(yùn)用外語實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交流的要求下,學(xué)習(xí)者還要通過加強(qiáng)目的語文化積累和提高文化敏感性等方式,運(yùn)用多樣的途徑和方法提高文化移情能力。文化移情,毫無疑問是后天培養(yǎng)出來的。這需要外語學(xué)習(xí)者有意識(shí)地解脫本土文化的禁錮,包容性地去體會(huì)其他文化。文化移情到底如何培養(yǎng)呢?總的來說,文化移情能力的培養(yǎng)需要做到“動(dòng)靜結(jié)合”。從靜態(tài)學(xué)習(xí)角度,提高文化移情能力的途徑和方式有閱讀相關(guān)書籍、影視作品,參加相關(guān)文化講座等;從動(dòng)態(tài)學(xué)習(xí)角度看,可能的途徑和方式有與擁有其他文化背景的人交往,或者參加相關(guān)的文化實(shí)踐活動(dòng)。

(一)書本知識(shí)

首先,外語學(xué)習(xí)者可以從課本中獲得基本的語言知識(shí)和文化背景知識(shí)。如今,教材的選材和核心素養(yǎng)的體現(xiàn)都要求文化背景知識(shí)的融入,因此,學(xué)習(xí)者能夠在其中找到豐富多彩的文化作品,它們能夠從不同的側(cè)面反映了目的語國家的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)、文化習(xí)俗、宗教信仰等,可以供學(xué)習(xí)者大量地獲取文化知識(shí)。其次,通過對外國文學(xué)作品的欣賞,也能了解目的語國家不同歷史時(shí)期呈現(xiàn)的不同的社會(huì)狀況和精神狀況,更加深入地感悟其他文化的形成和積累。正如國內(nèi)優(yōu)秀作家寫出的文學(xué)作品在源源不斷吸引對中國文化感興趣的外國友人,外國文學(xué)作品的語言魅力也吸引著國內(nèi)學(xué)習(xí)者更包容地了解和接受其他文化,提高文化的敏感性。與此同時(shí),外語學(xué)習(xí)者在認(rèn)知需求的加工下,對書本隱含的文化信息產(chǎn)生各式各樣的感受,也正是在這種碰撞中,無形中培養(yǎng)著文化移情能力。

(二)影視鑒賞

影視作品由于接觸人群廣泛、大眾接受度高等特點(diǎn),是文化傳播的重要方式之一。觀看影視作品的過程,其實(shí)就是將自己置身于其他文化場景之中,感悟其他文化的生活方式、社會(huì)文化習(xí)俗等,在本民族文化和其他文化的碰撞交融中,可以提高自己的文化移情能力。在觀看電影的過程中,可以多關(guān)注電影內(nèi)呈現(xiàn)的社會(huì)文化和社會(huì)狀況,比如電影反應(yīng)的是哪一個(gè)時(shí)代下的社會(huì)活動(dòng),吃穿住行是怎么樣的,節(jié)日習(xí)俗有哪些與本民族文化的不同之處等。從這些角度去觀看影視作品,能更加體會(huì)作品想要傳遞的價(jià)值觀,其實(shí)也是其他文化的一種體現(xiàn)形式。

(三)文化專題講座

文化專題講座可能包含了目的語的特有文化,以及和本民族文化沖突部分等內(nèi)容。講座最鮮明的特征就是以系統(tǒng)地方式從某個(gè)角度或是幾個(gè)角度詳細(xì)地或概括性地將文化信息整合,以一種簡單高效的方式,講解給學(xué)習(xí)者,與此同時(shí),還可以給學(xué)習(xí)者展示最新的文化研究方向現(xiàn)狀和成果。

(四)實(shí)踐與體驗(yàn)

文化移情能力的提高不是簡單的文化知識(shí)學(xué)習(xí),更是大量實(shí)踐的結(jié)果。為了盡可能地提高文化的敏感性,學(xué)習(xí)者需要在外國文化的情境下感受外國文化的氛圍。情景的創(chuàng)設(shè)除了真正的到國外的環(huán)境下去感受,還可以與擁有其他文化背景的人交往,在聊天的過程里了解文化,實(shí)現(xiàn)文化移情,運(yùn)用相關(guān)文化知識(shí)置身于目的語文化情境中,實(shí)現(xiàn)文化移情。

六、結(jié)語

語言的習(xí)得和文化息息相關(guān),每一門語言背后都是深厚的學(xué)問。學(xué)好一門語言不單單是語言基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),更加需要文化背景知識(shí)的輸入,理解文化背后的內(nèi)涵。語言能力的培養(yǎng)過程其實(shí)也是一種思維方式的培養(yǎng)過程。如何在學(xué)習(xí)過程中,培養(yǎng)文化意識(shí)和提高文化移情的能力,就需要避免如民族中心主義、文化定勢和移情的“缺位”和“越位”等。在文化移情的培養(yǎng)過程中遵循一定的原則,再者可以從靜態(tài)和動(dòng)態(tài)兩個(gè)方面探索文化移情培養(yǎng)的各種途徑和方式,力圖創(chuàng)設(shè)適宜的文化情境,讓學(xué)習(xí)者能夠?qū)崿F(xiàn)認(rèn)知移情和交際移情兩方面的提高。

參考文獻(xiàn):

[1]蔡榮壽.跨文化交際中的潛在障礙及對策[J].學(xué)術(shù)論壇,2009(1):152-156.

[2]陳二春,袁志明.文化移情能力與跨文化意識(shí)研究[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2008(3):138-140.

[3]高永晨.文化移情與文化溝通[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),1992(4):63-65,62.

[4]高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則[J].外語與外語教學(xué),2003(8):29-32.

[5]高永晨.跨文化交際中文化移情能力的價(jià)值與培養(yǎng)[J].外語與外語教學(xué),2005(12):17-19,34.

[6]何自然.言語交際中的語用移情[J].外語教學(xué)與研究,1991(4):11-15.

[7]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

[8]王坤.大學(xué)生跨文化交際中的文化移情能力培養(yǎng)研究[D].黑龍江大學(xué),2011.

猜你喜歡
二語習(xí)得培養(yǎng)
大學(xué)英語句法教學(xué)中的中介語石化現(xiàn)象與對策
山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:00:41
淺析中國學(xué)生習(xí)得英語存現(xiàn)句常見的問題及原因
高職院校英語視聽說教學(xué)改革探究
職教論壇(2016年23期)2016-11-19 09:50:59
二語習(xí)得的關(guān)鍵期理論對英語教學(xué)的啟示
獨(dú)立學(xué)院英語專業(yè)低年級(jí)學(xué)生英語寫作母語遷移影響實(shí)證研究
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:33:53
武術(shù)搏擊訓(xùn)練的運(yùn)動(dòng)反應(yīng)能力探討
科技視界(2016年21期)2016-10-17 20:35:15
淺析加強(qiáng)物理實(shí)驗(yàn)教學(xué) 培養(yǎng)學(xué)生實(shí)驗(yàn)探究能力
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:14:43
高中生二語(L2)習(xí)得的性別個(gè)體差異
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:10:49
高中數(shù)學(xué)邏輯思維能力的培養(yǎng)
科技視界(2016年21期)2016-10-17 19:06:43
淺析新形勢下航空計(jì)量人才培養(yǎng)
科技視界(2016年21期)2016-10-17 16:40:21
通道| 大悟县| 天祝| 格尔木市| 宜良县| 固始县| 外汇| 张家界市| 奉化市| 云霄县| 华宁县| 祁连县| 江达县| 托里县| 集贤县| SHOW| 久治县| 湄潭县| 邵阳市| 德惠市| 裕民县| 乌鲁木齐市| 远安县| 芜湖县| 玛曲县| 柳州市| 大洼县| 普兰县| 云霄县| 靖州| 云安县| 铜山县| 罗甸县| 普洱| 肇州县| 深圳市| 碌曲县| 城市| 乐山市| 巴南区| 叙永县|