羅蒙 阮全友 孫昕昕
摘 要|2023年是“人類命運(yùn)共同體”理念提出的十周年,也是金磚國家合作機(jī)制問世的第十七個年頭。該理念是面對世界百年未有之大變局下的中國方案和中國智慧,進(jìn)一步深入挖掘其在主要金磚國家的傳播狀況,有助于梳理中國參與全球治理的行動方案和應(yīng)對策略,具有重要的理論與實(shí)踐意義。據(jù)此,本文基于“人類命運(yùn)共同體在主要金磚國家傳播”的自建語料庫,運(yùn)用文化話語分析理論,通過文化視角分析十年以來人類命運(yùn)共同體在主要金磚國家的傳播現(xiàn)狀。研究發(fā)現(xiàn):(1)該理念在金磚國家持續(xù)受到關(guān)注,報道趨勢波動上升,所涉單位、人物和話題多樣,逐漸成為金磚國家合作機(jī)制的重要理念和議題;(2)相關(guān)報道聚焦理論探討和實(shí)踐推進(jìn)兩方面,關(guān)注該理念在全球治理上發(fā)揮的作用,主要呈現(xiàn)積極的文化傾向;(3)相關(guān)報道與國內(nèi)外重大歷史事件緊密結(jié)合,在文化權(quán)勢和現(xiàn)實(shí)關(guān)照兩方面折射出理念報道背后的社會文化背景,表明該理念在金磚國家的傳播具有鮮明的區(qū)域國別和文化屬性。本文一方面揭示了“人類命運(yùn)共同體”理念在主要金磚國家的傳播現(xiàn)狀,另一方面也推進(jìn)了文化話語分析的應(yīng)用研究,為話語分析理論提供了新的視角,有助于為進(jìn)一步破解中國話語海外傳播困境和向世界宣介中國智慧和中國方案提供新的思路。
關(guān)鍵詞|人類命運(yùn)共同體;金磚國家;文化話語分析
Copyright ? 2023 by author (s) and SciScan Publishing Limited
This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
一、導(dǎo)言
習(xí)近平總書記在黨的二十大報告中指出,在全黨全國各族人民邁上全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家新征程、向第二個百年奮斗目標(biāo)進(jìn)軍的關(guān)鍵時刻,我們要堅守中華文化立場,提煉展示中華文明的精神標(biāo)識和文化精髓,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。[1]
2023年是“人類命運(yùn)共同體”提出的第十個年頭(王文,2023:30-33)。人類命運(yùn)共同體是中國國際話語權(quán)建設(shè)的總體布局,是中國外交話語體系建設(shè)的重要理念,是中國積極參與全球治理、應(yīng)對世界復(fù)雜形勢和各種全球性問題的中國智慧和中國方案。當(dāng)今世界,以美國為首的西方國家主導(dǎo)著國際話語權(quán),占據(jù)著輿論高點(diǎn),影響著中國理念和中國方案在國際社會的傳播,阻礙人類命運(yùn)共同體的現(xiàn)實(shí)構(gòu)建。在對外傳播與現(xiàn)代化進(jìn)程中,人類命運(yùn)共同體面臨著諸多現(xiàn)實(shí)的外交話語挑戰(zhàn),如話語權(quán)不足、傳播能力弱、國際認(rèn)知錯位和西方國家主導(dǎo)的話語傳播等困境(夏文強(qiáng)、王連偉,2022:29-35)。至今,金磚國家已歷經(jīng)17年風(fēng)雨,人類命運(yùn)共同體理念在金磚國家機(jī)制建設(shè)中發(fā)揮著重要作用。主要金磚國家在政治、經(jīng)濟(jì)和文化等方面都取得了巨大成就,如今已有近40個國家表示加入金磚國家合作機(jī)制,其中20個國家已經(jīng)提出正式申請,引起了國際社會的高度關(guān)注?;趪鴦e區(qū)域,進(jìn)一步深度挖掘人類命運(yùn)共同體在金磚國家的傳播狀況,厘清中國特色外交話語在金磚國家媒體的譯介和傳播狀況,梳理中國參與全球治理的理念和實(shí)踐,利于我們對癥下藥,不斷完善中國外交話語體系,更好地向世界傳遞中國聲音。
本文基于“人類命運(yùn)共同體在主要金磚國家傳播”的自建語料庫,將語料庫方法與文化話語分析理論結(jié)合,分析語料文本所體現(xiàn)的文化內(nèi)涵與背后的意識形態(tài)等,通過研究人類命運(yùn)共同體理念在金磚國家的譯介與傳播,探析中國特色外交話語體系建構(gòu)與能力建設(shè)現(xiàn)狀,以人類命運(yùn)共同體理念和實(shí)踐為切入點(diǎn),基于(跨)文化視角,推動中華文化更好地走向世界。
二、“人類命運(yùn)共同體”理念國內(nèi)外研究現(xiàn)狀
十年來,“人類命運(yùn)共同體”理念逐漸受到廣泛關(guān)注,歷經(jīng)話語出場、話語豐富和話語深化三個階段(蔡文成、牟琛,2022:18-26),相關(guān)研究主要集中于理論內(nèi)涵、全球治理和中國傳播策略三個方面(康怡斐、楊明星,2022:123-142;康渝生、陳奕諾,2016:11-15;蒯正明、齊敬席,2023:58-65;Tambo et al.,2019:46-49;Wang et al.,2021:125-132)。
從理論內(nèi)涵看,曲星(2013)通過國際權(quán)力觀、共同利益觀、可持續(xù)發(fā)展觀和全球治理觀論述了“人類命運(yùn)共同體”理念的價值觀基礎(chǔ)??涤迳完愞戎Z(2016)指出構(gòu)建“人類命運(yùn)共同體”是馬克思“真正的共同體”思想的當(dāng)代實(shí)踐,對弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化、集中反映世界共識和繼承馬克思主義思想等具有重要意義。徐艷玲和李聰(2016)進(jìn)一步指出“人類命運(yùn)共同體”理念的價值意蘊(yùn)具有歷史、現(xiàn)實(shí)和未來三重維度,是一種新型文明觀、正確義利觀和新型國際秩序觀。夏文斌和程倩(2022)則從馬克思主義哲學(xué)的核心概念出發(fā),系統(tǒng)地論述了“人類命運(yùn)共同體”理念的思想基礎(chǔ)、價值底蘊(yùn)和路徑創(chuàng)新。吳曉丹和王文起(2023)進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)“人類命運(yùn)共同體”理念的推動建構(gòu)是中國式現(xiàn)代化的本質(zhì)要求,有助于回答“建設(shè)一個什么樣的世界、如何建設(shè)這樣的世界”的重大時代命題。
從全球治理看,國內(nèi)外研究主要聚焦于經(jīng)濟(jì)、生態(tài)、健康、網(wǎng)絡(luò)空間和區(qū)域關(guān)系等方面,呈現(xiàn)多層次和寬領(lǐng)域的特點(diǎn)。(1)經(jīng)濟(jì)方面。宋天陽(2022)認(rèn)為“人類命運(yùn)共同體”理念已融入中國參與全球經(jīng)濟(jì)治理實(shí)踐中,如“一帶一路”(肖燕飛,2022:26-32),未來的經(jīng)濟(jì)治理也應(yīng)符合人類命運(yùn)共同體所倡導(dǎo)的基本道德準(zhǔn)則和追求;
(2)生態(tài)方面。面對當(dāng)前生態(tài)環(huán)境惡化問題,李包庚和耿可欣(2023)指出“人類命運(yùn)共同體”理念可以為全球生態(tài)治理貢獻(xiàn)中國智慧和中國方案,為推動生態(tài)保護(hù)和構(gòu)建人與自然生命共同體提供了價值遵循和方法指引,如全球海洋治理(Yuan & Chang,2021)、全球氣候治理(Wang et al.,2021:144-148)和生態(tài)文明建設(shè)(丁曉青,2022:260);(3)健康方面。近年新冠疫情來襲,“人類命運(yùn)共同體”理念為全球健康治理提供了諸多可能思路,如疫情預(yù)警機(jī)制(Liu & Chang,2020)和人民為中心的抗擊疫情行動(Zhang & Kim,2021:215-219);(4)網(wǎng)絡(luò)空間方面。近年相關(guān)研究更加聚焦于網(wǎng)絡(luò)空間命運(yùn)共同體的治理、體系、思想和邏輯等方面(許哲,2020:226-234)。金毅和許鴻艷(2021)認(rèn)為,應(yīng)打造網(wǎng)絡(luò)空間權(quán)益共同體、責(zé)任共同體和治理共同體,加強(qiáng)各國網(wǎng)絡(luò)空間協(xié)作治理,促進(jìn)文化交流共享。袁莎(2023)進(jìn)一步指出,踐行網(wǎng)絡(luò)空間命運(yùn)共同體理念,應(yīng)做到發(fā)展共推進(jìn)、安全共維護(hù)、治理共參與和成果共分享;(5)區(qū)域關(guān)系方面。相關(guān)研究涉及國與國之間的關(guān)系,如中阿命運(yùn)共同體(丁俊、朱琳,2022:26-48)、中非人類命運(yùn)共同體(吳傳華等,2022:67-85),也關(guān)涉區(qū)域合作關(guān)系,如金磚國家合作推進(jìn)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體(宋偉,2017:61-63)。
從中國傳播策略看,“人類命運(yùn)共同體”理念主要作為中國理念和中國智慧進(jìn)行傳播,以主流媒體傳播為主,傳播接受度逐漸增加,然而在某些西方國家仍存在“污名化”現(xiàn)象。(1)話語演變方面。何田田(2021)從國際法治中國話語出發(fā),指出中國對外交往話語立場與價值觀從“和平共處五項(xiàng)原則”到“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”的演變過程。康怡斐和楊明星(2022)更加深入研究“人類命運(yùn)共同體”理念的譯介與傳播,從國際關(guān)系學(xué)、傳播學(xué)、語言學(xué)和翻譯學(xué)等跨學(xué)科視角進(jìn)行分析,并提出了中國話語的翻譯策略;(2)主流媒體傳播方面。朱鴻軍和李喆(2023)以中國日報相關(guān)報道為例,考察了國內(nèi)主流媒體在“人類命運(yùn)共同體”中文版和英文版報道的現(xiàn)狀并針對性提出建議。方帆和段鵬(2023)則專注“人類命運(yùn)共同體”理念的國際傳播,強(qiáng)調(diào)東西方理念的交流互鑒有助于推動中華文化走向世界,突破國際傳播困局,理解當(dāng)代中國。(3)傳播接受度方面。蔡文成和牟琛(2022)指出,盡管近年來中國國際話語權(quán)不斷提升,然而目前仍有西方媒體不斷污名化“人類命運(yùn)共同體”理念,在一定程度上消解了理念的國際傳播效果,嚴(yán)重影響了國際社會對中國話語的認(rèn)知。
據(jù)知網(wǎng)統(tǒng)計,近年國內(nèi)學(xué)術(shù)界關(guān)于“人類命運(yùn)共同體”理念的研究逐漸增多,已有近4000篇在南大核心和北大核心期刊上發(fā)表。與國內(nèi)不同,Web of Science核心庫(主要涵蓋SSCI、SCI等)現(xiàn)有不到200篇相關(guān)SSCI期刊論文發(fā)表(截止至2023年6月18日),與國內(nèi)研究形成鮮明對比??偟膩碚f,“人類命運(yùn)共同體”理念相關(guān)研究內(nèi)涵不斷豐富、治理場景不斷拓展,但仍然面臨國際話語權(quán)較弱等問題,影響著中國特色外交話語在國際舞臺上的傳播(劉昌明、楊慧,2019:5-13)。中國是金磚國家的重要成員國,金磚國家合作機(jī)制作為交流對話和多邊合作的國際平臺,尤其是人文交流,是目前國內(nèi)外學(xué)界重點(diǎn)關(guān)注的方向(王維偉、薛錦,2023:23-32)。因此,本研究從區(qū)域國別視角出發(fā),借助文化話語分析理論,從(跨)文化視角分析地區(qū)主流媒體報道,探析“人類命運(yùn)共同體”在金磚國家的傳播現(xiàn)狀,以期為中國特色話語在海外的傳播提供思路。
本文試圖探討以下三個研究問題:
(1)相關(guān)報道所涉哪些言語主體及其特點(diǎn)如何?
(2)相關(guān)報道呈現(xiàn)了哪些言語內(nèi)容及反映了什么樣的目的?
(3)相關(guān)報道在歷時和共時層面反映出了什么樣的文化歷史關(guān)系?
三、研究設(shè)計
(一)語料收集
本文以“community with a shared future OR community of common destiny OR community of shared destiny OR community of common future OR community with shared future OR community of shared future”為檢索詞,限定國家為除中國外的金磚國家成員國(俄羅斯、南非、印度和巴西),不包括2023年新加入的成員國,新聞?wù)Z言為英文,來源為Factiva新聞?wù)Z料庫檢索,時間節(jié)點(diǎn)設(shè)定在2013年1月1日至2023年7月1日。囿于巴西英文媒體報道數(shù)量稀少,本文暫時只將俄羅斯、南非和印度三個主要金磚國家的英文新聞納入分析,合計545篇新聞報道。通過Factiva新聞?wù)Z料庫在線高級檢索和本地化基于AntConc 4.0.5語料庫軟件的人工篩選,將語料新聞標(biāo)題、新聞?wù)暮推渌畔ⅲㄈ鐖蠹埫Q、作者姓名和日期等)分離,自建“金磚國家人類命運(yùn)共同體理念語料庫”。
(二)理論框架
本文借助了文化話語研究(Cultural Discourse Studies)理論框架(施旭,2008:131-140;施旭,2013:20-22;施旭,2018:10-15;施旭,2022a:107-115;施旭,2022b:73-85)。該框架主要包括(1)言語主體;(2)內(nèi)容/形式/社會關(guān)系;(3)媒介使用;(4)目的/效果;(5)文化關(guān)系;(6)歷史關(guān)系。文化話語研究是二十一世紀(jì)第一個十年里逐漸成形成的學(xué)術(shù)思潮和研究體系,輻射社會科學(xué)的諸多領(lǐng)域,已有廣泛的國際影響。
文化話語研究體現(xiàn)了話語分析的文化轉(zhuǎn)向,有助于建構(gòu)適用于當(dāng)代中華文化話語的研究框架,對不同文化話語進(jìn)行全面、多元、辯證和深入的描寫、分析、解釋、比較和評價。本研究著重探討以下幾個方面:(1)言語主體;(2)言語內(nèi)容與目的;
(3)文化歷史關(guān)系,以此對“人類命運(yùn)共同體”理念在金磚國家的英語傳播話語特點(diǎn)進(jìn)行探析。
(三)分析方法
本文使用語料庫分析方法,借助參照語料庫(Brown Corpus)在語料文本中進(jìn)行高頻主題(關(guān)鍵)詞(Keywords)檢索,進(jìn)行索引行分析,同時人工拓展索引行內(nèi)容,為語料分析提供更全面的客觀依據(jù)。該方法廣泛應(yīng)用于新聞文本分析,與話語分析理論產(chǎn)生了良好的結(jié)合效應(yīng),推進(jìn)了大規(guī)模語料數(shù)據(jù)的檢索與分析,從量化和質(zhì)性相結(jié)合的角度揭示語料話語特點(diǎn)及其背后的社會文化原因(劉文宇、毛偉偉,2020:9-15;錢毓芳,2010:198-202)。
四、結(jié)果與討論
(一)言語主體
新聞是言說者思維構(gòu)建的體現(xiàn),涉及新聞言說背后的話語權(quán)力。話語權(quán)力決定了誰在言說,體現(xiàn)了作為傳播者的“個人或組織對社會事件的主觀解釋和思考結(jié)構(gòu)”(林鶯,2013:125-129)。文化話語分析里的言語主體概念側(cè)重人類命運(yùn)共同體新聞里言說主體“誰(不)在說話”和“他們占據(jù)什么樣的身份”兩個問題(施旭,2013:20-22)。本文將主要金磚國家本地英文新聞媒體作為言說主體。首先分析十年來總體發(fā)文情況,探析其對人類命運(yùn)共同體的關(guān)注程度,而后探究發(fā)文量排名前十的當(dāng)?shù)孛襟w,分析其文化身份和背后的話語權(quán)力特點(diǎn),最后揭示其對人類命運(yùn)共同體的整體態(tài)度及潛在原因。
據(jù)圖1可知,主要金磚國家關(guān)于“人類命運(yùn)共同體”的相關(guān)報道呈現(xiàn)波動上升趨勢。然而,該理念的傳播呈現(xiàn)出國別間的差異,表現(xiàn)為四個方面:(1)整體而言,印度當(dāng)?shù)赜⑽拿襟w相關(guān)報道數(shù)量明顯高于另外兩個國家,且最高峰在印度(67篇,2020年);(2)俄羅斯當(dāng)?shù)赜⑽拿襟w報道數(shù)量明顯低于其他國家,且增長曲線最為平緩;(3)南非當(dāng)?shù)赜⑽拿襟w報道數(shù)量波動最大,在2018年和2020年出現(xiàn)了報道數(shù)量上的最高峰(38篇和43篇),而在2019年明顯下落到9篇;(4)這三個金磚國家當(dāng)?shù)赜⑽拿襟w最開始對人類命運(yùn)共同體的報道都晚于該理念的提出時間(2013年),印度當(dāng)?shù)孛襟w于2014年發(fā)布了第一篇英文報道,另外兩國隨后在2015年發(fā)布英文報道。該理念的傳播差異可能源自兩個方面,一方面是官方與民間語言不同。在印度和南非,英語是其官方語言,也是民間常用語言,而俄羅斯的官方與民間語言主要是斯拉夫語系的俄語,并非英語。不同的語言政策和語言習(xí)慣與新聞報道數(shù)量密切相關(guān)。這一緣由可以在一定程度上解釋俄羅斯當(dāng)?shù)赜⑽拿襟w報道數(shù)量明顯少于其他兩個國家的現(xiàn)象。另一方面是重要?dú)v史事件。這三個主要金磚國家的報道趨勢與同中國的外交關(guān)系和中國自身的發(fā)展理念和現(xiàn)狀有關(guān)。例如,2020年疫情前后,中國秉持人類命運(yùn)共同體,同各國守望相助,包括但不限于經(jīng)濟(jì)援助和醫(yī)療物資支持。此外,語料文本也顯示區(qū)域間的命運(yùn)共同體倡導(dǎo)是三個國家英文報道持續(xù)增長的重要契機(jī),如中印、中非和中俄命運(yùn)共同體,涉及社會經(jīng)濟(jì)、政治、文化、醫(yī)療等方面。
三個主要金磚國家的英文新聞媒體主要為當(dāng)?shù)赜⑽男侣劽襟w(見表1)?;谡Z料分析發(fā)現(xiàn)相關(guān)媒體發(fā)文情況具有三個特點(diǎn):(1)發(fā)文量不同。印度和南非當(dāng)?shù)孛襟w發(fā)文量在整體上高于俄羅斯當(dāng)?shù)孛襟w,最高發(fā)文媒體是印度的Hindustan Times(56篇,印度發(fā)行量最大的報紙之一),其次是南非的Pretoria News(53篇,1898年創(chuàng)辦,周報);
(2)議題設(shè)置不同。俄羅斯當(dāng)?shù)孛襟w高度關(guān)注外交與政治議題,而南非和印度當(dāng)?shù)孛襟w除了關(guān)注外交與政治,還重視疫情防控和可持續(xù)發(fā)展等世界性議題,這些話題是三個主要金磚國家在關(guān)涉人類命運(yùn)共同體理念時的重要議題;(3)媒體類別不同。不同于俄羅斯當(dāng)?shù)孛襟w,南非和印度媒體更多地是私人企業(yè)創(chuàng)辦,而非國有媒體,且規(guī)模比俄羅斯媒體較小,語種也以英文為主。發(fā)文量上的三個“不同”可能源自以下三個方面:(1)報道數(shù)量。南非和印度當(dāng)?shù)孛刻靾蟮罃?shù)量明顯高于俄羅斯媒體,因而議題設(shè)置可能更加多元化和多樣化;(2)媒體類別。俄羅斯發(fā)文較多的媒體以國有為主,如ITAR TASS(14篇),國家機(jī)器為其提供了更為強(qiáng)大的資金和資源支持,因而發(fā)文議題和內(nèi)容具有一定的政策導(dǎo)向性,更加聚焦外交與政治話題,且更加國際化,不僅限于英文報道;(3)辦刊歷史與策略。辦刊歷史更久、辦刊策略多元化的刊物的發(fā)文量較高,前者如Pretoria News(53篇),后者如Hindustan Times(56篇)。以上反映了三個主要金磚國家當(dāng)?shù)孛襟w在報道人類命運(yùn)共同體上作為言語主體的文化身份及其背后原因。
(二)言語內(nèi)容與目的
言語內(nèi)容主要涉及內(nèi)容、形式和社會關(guān)系,關(guān)注“(不)(要)說什么”“如何說的(包括用哪種語言)”“為什么(不這樣)那樣說”“對方如何回應(yīng)的”以及“相互由此產(chǎn)生什么樣的社會關(guān)系”等方面(施旭,2013:20-22)。
1.標(biāo)題分析
標(biāo)題是新聞內(nèi)容的集中反映,隱含了報道者的新聞立場、觀點(diǎn)和態(tài)度,蘊(yùn)含諸多文化信息和跨文化意識,主要反映在措辭性評價、話語表達(dá)方式、預(yù)設(shè)機(jī)制策略和隱喻使用等方面(高麗娟,2010:193-194)。結(jié)合語料庫文本,本文發(fā)現(xiàn)人類命運(yùn)共同體理念在主要金磚國家的新聞標(biāo)題以外交和時政文化為主,具有隱喻性特征,常通過動詞來表示傾向,評價性較強(qiáng)。俄羅斯和南非當(dāng)?shù)孛襟w以積極的文化傾向?yàn)橹鳎《犬?dāng)?shù)孛襟w則呈現(xiàn)中性、少數(shù)標(biāo)題消極(見例1—4)。
例1:China to boost ties with Russia regardless of international situation-senior diplomat (積極,俄羅斯)
例2:Advancing with the times and seeking common development to build a China-Africa community (積極,南非)
例3:China to extend railway line into landlocked Nepal, mulls free-trade pact (中性,印度)
例4:Why Indias SCO membership still matters as China strengthens its hand in Central Asia (消極,印度)
例1和例2呈現(xiàn)了中俄和中非的積極關(guān)系,尤其是在共同建構(gòu)人類命運(yùn)共同體、應(yīng)對復(fù)雜的國際局勢上所作出的努力。例3是印度媒體客觀報道中國在建構(gòu)人類命運(yùn)共同體道路上為發(fā)展中國家作出的努力。例4中的“China strengthens its hand in Central Asia”(中國進(jìn)一步向中亞伸手)具有隱喻性特征,在詆毀中國的國際形象,反映了部分印度媒體對中國建構(gòu)人類命運(yùn)共同體的消極態(tài)度。
2.所涉單位與人物分析
新聞文本內(nèi)容豐富,所涉單位和人物可以反映出新聞報道的熱點(diǎn)話題和關(guān)切重點(diǎn)。通過文化話語分析,可以在跨文化、區(qū)域國別視角下重新審視其所涉的單位與人物的文化屬性、身份及其背后原因。
圖2所示是三個國家當(dāng)?shù)赜⑽男侣劽襟w所涉的單位??梢园l(fā)現(xiàn),(1)印度英文新聞所涉單位數(shù)量最多,其中數(shù)量占比最大的是上海合作組織,俄羅斯占比最大的也是該組織;(2)俄羅斯和南非英文新聞所涉單位數(shù)量整體較少,盡管報道峰值相同,但南非當(dāng)?shù)孛襟w提及了2個重要單位,即南非非洲人國民大會和二十國集團(tuán);(3)三個國家當(dāng)?shù)赜⑽男侣勊鎲挝恢饕钥鐕M織和國家部門為主,例如聯(lián)合國大會、上海合作組織、亞太經(jīng)濟(jì)合作組織和中華人民共和國外交部等,具有政治性、經(jīng)濟(jì)性、跨國性和全球性特點(diǎn),反映出當(dāng)?shù)孛襟w與中國政府部門和中國參與的國際組織報道的高度關(guān)切;(4)三個國家媒體報道除了涉及聯(lián)合國等跨國組織以及與中國相關(guān)的單位,也具有鮮明的地域特色,比如印度關(guān)涉在亞組織、俄羅斯關(guān)涉在歐亞組織、南非關(guān)涉在非組織等。這可能是因?yàn)槿齻€因素,一是意識報道數(shù)量。印度新聞報道最多,所涉單位可能更為多元化;二是地理位置。三個國家英文新聞同時具有本地化和國際化特點(diǎn),一方面聚焦本國新聞,另一方面落腳于與中國相關(guān)的國際新聞;三是國家治理。近年疫情的沖擊檢驗(yàn)國家治理水平和能力,反映出國家治理不同層面的關(guān)切,南非更多關(guān)切醫(yī)療和基建、印度以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為主、俄羅斯以國際關(guān)系博弈和經(jīng)濟(jì)發(fā)展為主。
據(jù)圖3可知,這三個主要金磚國家的英文新聞主要關(guān)涉政要人物。提及次數(shù)最多的人物均是中國國家元首,文本聚焦于領(lǐng)導(dǎo)人講話、發(fā)言等,通過直接引用和間接引用的方式呈現(xiàn)中國理念、中國智慧和中國方案,呼吁建構(gòu)人類命運(yùn)共同體(如例5)。此外,與中國政府相關(guān)的重要人物也多次在相關(guān)新聞出現(xiàn),如毛澤東(Mao Zedong)和李克強(qiáng)(Li Keqiang),他們都曾是中國政府的核心領(lǐng)導(dǎo)層。當(dāng)?shù)卣闹匾宋镆彩切侣剤蟮赖闹攸c(diǎn),如俄羅斯的普京總統(tǒng)(Vladimir Vladimirovich Putin)、南非的拉馬福薩總統(tǒng)(Matamela Cyril Ramaphosa)和印度的莫迪總理(Narendra Modi),其中普京總統(tǒng)在南非和印度的英文新聞報道中也是高頻出現(xiàn)的政要人物。就對中國和人類命運(yùn)共同體理念的文化態(tài)度而言,俄羅斯和南非總體持積極、正向態(tài)度,而印度的相關(guān)報道有些許呈現(xiàn)負(fù)面態(tài)勢,詞匯和句法層面上具有消極色彩(如例6)。
例5:Chinas peaceful initiative on Ukraine will be based on Xi Jinpings basic foreign policy concept aimed at building a community of common destiny, which, among other things, calls for respecting the principle of indivisible security…
例6:Indias border dispute with China had seen flare-ups prior to this in 2017 during the Doklam crisis, when Indian troops rebutted the intrusion of Chinese troops into the India-Bhutan-China tri-junction. However, the rising tensions were quickly buried under the high-profile visits of Indias Prime Minister Narendra Modi to China in 2018 and the return visit of Chinas President Xi Jinping in 2019 to India. But the border clash of 2020 turned into a prolonged standoff, affecting almost the entire western sector of the India-China border.
3.關(guān)鍵詞索引行分析
關(guān)鍵詞往往能反映新聞熱點(diǎn)和報道重點(diǎn),具有歷史文化特點(diǎn)。參照布朗語料庫,研究通過語料庫檢索,確定了三個金磚國家“人類命運(yùn)共同體”相關(guān)英文新聞里關(guān)鍵性和信息值(MI值)排名前十的關(guān)鍵詞,合計30個單詞。經(jīng)共現(xiàn)索引和文化語境分析,發(fā)現(xiàn)三個金磚國家在“人類命運(yùn)共同體”的英文新聞報道中主要聚焦于理論探討和實(shí)踐推進(jìn)兩個方面。
從理論探討看,三個金磚國家在理念傳播上所關(guān)注的重點(diǎn)既有共性,也有個性。共性體現(xiàn)在理念的基本闡釋,也就是“在追求本國利益時兼顧他國合理關(guān)切,在謀求本國發(fā)展中促進(jìn)各國共同發(fā)展”,包含相互依存的國際權(quán)力觀、共同利益觀、可持續(xù)發(fā)展觀和全球治理觀;[1]個性體現(xiàn)在其關(guān)注的中觀、微觀重點(diǎn)不同,與其國情和國際局勢息息相關(guān)。
俄羅斯報道的新聞主要倡導(dǎo)以和平為主、獨(dú)立自主的發(fā)展理念,反對冷戰(zhàn)和霸權(quán),這與人類命運(yùn)共同體的世界和平、共同發(fā)展的倡議內(nèi)涵不謀而合。相關(guān)報道具有一定的文化模糊性,如在反對冷戰(zhàn)局勢時會模糊指代“某些國家”(Some countries),在倡導(dǎo)和平時會通過諷刺的方法強(qiáng)化理念,模糊提及“某些政客”(Some politicians),以及在追求國家獨(dú)立自主發(fā)展時論及的“某種威脅”(Kind of blackmail)等。這些例子以諷刺、排斥和反對與理念相反的國際霸權(quán)行為和不公平的國際政治經(jīng)濟(jì)秩序強(qiáng)化了其對“人類命運(yùn)共同體”理念在文化層面的倡導(dǎo)與內(nèi)涵的發(fā)展。
圍繞理念內(nèi)涵,南非的新聞報道主要關(guān)涉南非與中國的合作。相關(guān)報道聚焦中非命運(yùn)共同體,文本高頻出現(xiàn)“構(gòu)建中非命運(yùn)共同體”(building a China-South Africa community with a shared future)等詞,語境評價詞包括“和平的”(peaceful)、“開放的”(open)、“雙贏的”(win-win),具有積極特點(diǎn),這佐證了人類命運(yùn)共同體理念在南非傳播的正向趨勢。“人們”(people)、“人類”(mankind)等名詞高頻出現(xiàn),動詞以“構(gòu)建”(build)、“推動”(promote)為主,表明在金磚合作下,中非兩國聯(lián)手應(yīng)對新形勢,將中非人民及其友誼置于優(yōu)先地位,凸顯了人類命運(yùn)共同體為全人類發(fā)展的理論意義。
印度的相關(guān)報道主要聚焦于中國國內(nèi)外相關(guān)政策和中國與他國關(guān)系等,折射出印度當(dāng)?shù)赜⑽男侣剬θ祟惷\(yùn)共同體理念的不同理解。整體而言,印度對理念有一定認(rèn)同趨勢,如“倡議”(advocate)、“共同的”(joint)、“豐富”(enrich)、“執(zhí)行”(implement)等具有積極語義韻的詞匯表達(dá)和“超過80萬印度人訪問中國”(more than 800000 Indians visit China)、“超過200個技術(shù)型印度學(xué)生”(more than 200 technical Indian students)等數(shù)據(jù)支撐的語料索引,表明印度媒體對中國推動深化人類命運(yùn)共同體在國際上的認(rèn)同的高度關(guān)注,論及中印關(guān)系和中印人民友誼等。然而,部分印度英文新聞也反映出了相反態(tài)度,如“中國帶來的債務(wù)”(debt risks that China brings)等,指出相對較大的國家可能擔(dān)心人類命運(yùn)共同體形勢下要承擔(dān)的國際政治經(jīng)濟(jì)風(fēng)險等,表明部分印度媒體對人類命運(yùn)共同體理念上的誤解。
從實(shí)踐推進(jìn)看,當(dāng)今社會需要更高的組織化程度、更契合的合作目標(biāo)和更發(fā)展的價值理念來指導(dǎo)全球治理的改革和發(fā)展(馬晨晨,2023:1-9)。人類命運(yùn)共同體理念在全球治理中發(fā)揮著重要作用,俄羅斯、南非和印度等金磚國家也在其治理中應(yīng)用著該理念。
俄羅斯相關(guān)新聞報道主要集中于社會和經(jīng)濟(jì)治理,包括宣介中國社會經(jīng)濟(jì)治理成就和俄羅斯對于遠(yuǎn)東地區(qū)的社會經(jīng)濟(jì)投入,進(jìn)一步凸顯了俄羅斯對于中國提出的“人類命運(yùn)共同體”理念在社會經(jīng)濟(jì)治理層面的文化應(yīng)用,以及運(yùn)用該理念在社會基礎(chǔ)設(shè)施和保障體系建設(shè)的文化實(shí)踐,如網(wǎng)絡(luò)空間人類命運(yùn)共同體(如例7)和上海合作組織成員國元首理事會撒馬爾罕宣言(如例8)。此外,疫情防控也是俄羅斯相關(guān)新聞報道的重要議題,主要涉及“人類命運(yùn)共同體”理念下中俄抗擊新冠疫情的互助精神,展現(xiàn)了雙方落實(shí)理念、抗擊疫情時的行動。
例7:The Russian premier and the Chinese leader will later address the opening ceremony of the second world conference on the Internet governance held in Wuzhen in eastern Chinas Zhejiang province. The conference, which has the motto “Building a Community of Shared Future in Cyberspace,” will last until December 18.(網(wǎng)絡(luò)空間人類命運(yùn)共同體)
例8:The Samarkand Declaration highlights the relevance of building “international relations of a new type in the spirit of mutual respect, justice, equality and mutually beneficial cooperation, as well as a common vision of the idea of creating a community with a common destiny for humanity.”(上海合作組織成員國元首理事會撒馬爾罕宣言)
南非國家的新聞報道更多關(guān)注金磚國家合作和中非命運(yùn)共同體兩個方面。作為主要金磚國家,南非與中國攜手共進(jìn),在經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇方面取得巨大進(jìn)步,金磚國家合作更加緊密,體現(xiàn)了“人類命運(yùn)共同體”理念在區(qū)域治理和國家治理層面的作用(如例9)。中非在外交和雙邊政策上發(fā)展勢頭較好,共同構(gòu)建“中非命運(yùn)共同體”,患難與共,共同應(yīng)對國際政治經(jīng)濟(jì)新挑戰(zhàn)(如例10)。
例9:THE TENTH BRICS Summit, to be held in Johannesburg, is a significant event for co-operation between BRICS countries. President Xi Jinping and President Cyril Ramaphosa will attend the meeting, aiming to enforce mutually beneficial co-operation among BRICS countries and the comprehensive strategic partnership between China and South Africa. They will also make a contribution to constructing a community of common destiny for all mankind.(金磚國家合作)
例10:China and Africa were a community of common destiny and common interests, said Xi, adding that enhancing solidarity and co-operation with African countries was a cornerstone for Chinas foreign policy. China is willing to join hands with Africa in translating their friendship into co-operation and development momentum, so as to achieve win-win results and common development, he said.(中非命運(yùn)共同體)
印度當(dāng)?shù)赜⑽男侣劽襟w的報道主要聚焦于中印合作,涵蓋政治經(jīng)濟(jì)和科教文化等方面,包括但不限于雙邊經(jīng)濟(jì)發(fā)展、“一帶一路”建設(shè)、文化傳播等,凸顯中印命運(yùn)共同體的實(shí)踐意義(如例11)。然而,當(dāng)?shù)孛襟w也從外交和政策國際傳播層面指出目前人類命運(yùn)共同體理念在印度和其他國家傳播的問題(如例12),這主要體現(xiàn)在中國話語的敘事表達(dá)與世界各國不同文化上的差異。
例11:“All these are laying a solid foundation for the construction of a Sino-Indian community of shared destiny. The Silk Road in history started from China and India and then extended to Europe. And Buddhism was spread to China through this road,” it said. “It is high time that the two countries make concerted efforts to create a community of shared destiny,” it added.
例12:Any prognosis about Chinese foreign policy behaviour must start with the role of globalization, because it could work either ways-be a binding force or promote a divided trajectory with competing national interests coming to the core. This will put Chinese foreign policy overtures, such as “Community of Shared Future for Humanity” and “win-win” strategy through the developmental partnerships on the defensive. Moreover, countries might find it difficult to accept overtly Xi Jinpings ornamental rhetoric that his foreign policy or BRI is trying to portray. Hence, Beijings foreign policy may be forced to combine both assertive and non-assertive shades in the post Covid-19 order.
(三)文化歷史關(guān)系
基于文化話語分析理論和語料庫共現(xiàn)索引行分析,文化歷史關(guān)系主要涉及歷時和共時兩個層面,分別關(guān)注文化權(quán)勢和現(xiàn)實(shí)關(guān)照。通過文化歷史關(guān)系,可以更好地解讀中國特色外交話語“人類命運(yùn)共同體”及其在金磚國家宣介與傳播新聞文本背后的觀念和意圖,尤其是在特定歷時和文化關(guān)系下文化屬性的探討(施旭,2013:20-22)。
從文化權(quán)勢(歷時層面)看,自2009年金磚國家合作機(jī)制(BRICS)成立以來,主要成員國(中國、俄羅斯、巴西、印度和南非)都處于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要時期。2013到2023這十年間,人類命運(yùn)共同體理念逐漸應(yīng)用于金磚國家合作治理思路。這十年來,主要金磚國家的英文新聞所涉人類命運(yùn)共同體理念語料既有中國話語主動走出去的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn),如國家領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)言刊登國外新聞等,也有國外當(dāng)?shù)匦侣劽襟w主動直接或間接地引用人類命運(yùn)共同體相關(guān)中國話語和理念,同時具有“自塑”和“他塑”特征,印證了該理念在全球治理上作為中國方案和中國智慧的獨(dú)特貢獻(xiàn)和廣泛應(yīng)用空間。2023年8月,“金磚+”領(lǐng)導(dǎo)人對話會和金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人第十五次會晤特別記者會在邀請新的金磚國家成員國的同時,也再次強(qiáng)調(diào)了發(fā)展共同體的重要性,讓全世界聚焦發(fā)展,為落實(shí)可持續(xù)發(fā)展議程提供助力。
從現(xiàn)實(shí)關(guān)照(共時層面)看,金磚國家話語體系里“人類命運(yùn)共同體”理念的報道文本關(guān)涉多個重要現(xiàn)實(shí)話題,如“一帶一路”“亞投行”“中非合作”等,同時也關(guān)注中國式現(xiàn)代化取得的偉大成就和經(jīng)驗(yàn)宣介,倡導(dǎo)建立國際政治新秩序,共同促進(jìn)人類文明互鑒與發(fā)展。在面臨百年變局的情況下,中國所倡導(dǎo)的“人類命運(yùn)共同體”理念是解決當(dāng)今世界“病癥”難題的“良方”,集中體現(xiàn)在全球治理上,表現(xiàn)為共同努力經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇、抗擊新冠疫情和科學(xué)研究人才技術(shù)互相交流等多方面。新聞?wù)Z料也佐證了這一觀點(diǎn),證明中國提出的“人類命運(yùn)共同體”理念確實(shí)為金磚國家的發(fā)展,尤其是在其遇到困難之際,發(fā)揮出巨大作用。相關(guān)語料也呈現(xiàn)了諸如中印命運(yùn)共同體、中非命運(yùn)共同體和中俄命運(yùn)共同體等關(guān)鍵詞,不斷出現(xiàn)在十年以來的各個峰會、活動、事件等重要?dú)v史時刻,如二十國集團(tuán)巴厘島峰會、中俄關(guān)于《中俄睦鄰友好合作條約》簽署20周年的聯(lián)合聲明、國家主席習(xí)近平在巴西發(fā)表題為《努力構(gòu)建攜手共進(jìn)的人類命運(yùn)共同體》和中國政府白皮書《新時代的中非合作》等。
五、結(jié)論
本文通過自建語料庫,借助文化話語理論框架與語料庫方法,分析“人類命運(yùn)共同體”理念在金磚國家的傳播現(xiàn)狀,發(fā)現(xiàn)該理念主要呈現(xiàn)正向報道趨勢,受到金磚國家在國家治理和區(qū)域合作上的高度贊許,主要表現(xiàn)在對中國經(jīng)驗(yàn)的宣介和金磚國家互幫互助的合作精神上,凸顯了該理念作為中國參與全球治理的重要路徑,為金磚國家甚至是世界各國提供了應(yīng)對世界復(fù)雜形勢和各種全球性問題的中國智慧和中國方案。研究一方面揭示了“人類命運(yùn)共同體”理念在主要金磚國家的傳播現(xiàn)狀,另一方面也推進(jìn)了文化話語分析的應(yīng)用研究,為話語分析理論提供了新的視角,有助于為進(jìn)一步破解中國話語海外傳播困境和向世界宣介中國智慧和中國方案提供新的思路。
參考文獻(xiàn)
[1]Liu X,Chang Y C.An emergency responding mechanism for cruise epidemic prevention—Taking COVID-19 as an example[J].Marine Policy,2020,119:104093.
[2]Tambo E,Khayeka-Wandabwa C,Muchiri G W,et al.Chinas Belt and Road Initiative:Incorporating public health measures toward global economic growth and shared prosperity[J].Global Health Journal,2019,3(2):46-49.
[3]Wang H,Huang X,Zhao X,et al.Key global climate governance problems and Chinese countermeasures[J].Chinese Journal of Population,Resources and Environment,2021,19(2):125-132.
[4]Wang Q,Yu C,Zhang H,et al.Chinas foreign aid for global poverty alleviation:Artemisinin-based combination therapies against malaria in Togo[J].Global Health Journal,2021,5(3):144-148.
[5]Yuan W,Chang Y C.Maritime cooperation and ocean governance:Conference report[J].Marine Policy,2021,125:104388.
[6]Zhang M,Kim R.Occupational health protection for health workers during the coronavirus disease 2019(COVID-19)pandemic:6P-approach in China[J].Global Health Journal,2021,5(4):215-219.
[7]蔡文成,牟?。叭祟惷\(yùn)共同體”話語的傳播困境及突圍策略[J].河海大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022,24(4):18-26,134-135.
[8]丁俊,朱琳.新時代中國與阿拉伯國家合作的機(jī)制、成就與意義[J].阿拉伯世界研究,2022(3):26-48,157.
[9]丁曉青.人類命運(yùn)共同體視域下的生態(tài)文明建設(shè)[J].環(huán)境工程,2022,40(7):260.
[10]方帆,段鵬.人類命運(yùn)共同體理念的國際傳播:對話“世界社會”[J].廈門大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2023,73(2):69-81.
[11]高麗娟.從網(wǎng)絡(luò)新聞標(biāo)題看跨文化傳播意識的差異[J].求索,2010(1):193-194.
[12]何田田.國際法秩序價值的中國話語——從“和平共處五項(xiàng)原則”到“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”[J].法商研究,2021,38(5):61-73.
[13]金毅,許鴻艷.網(wǎng)絡(luò)空間命運(yùn)共同體的價值意蘊(yùn)及實(shí)踐路徑[J].人民論壇·學(xué)術(shù)前沿,2021(24):126-128.
[14]康怡斐,楊明星.“政治等效”框架下中國特色外交話語多語種、分眾化“翻譯傳播”研究——以“人類命運(yùn)共同體”為例[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2022(4):123-142.
[15]康渝生,陳奕諾.“人類命運(yùn)共同體”:馬克思“真正的共同體”思想在當(dāng)代中國的實(shí)踐[J].學(xué)術(shù)交流,2016(11):11-15.
[16]蒯正明,齊敬席.人類命運(yùn)共同體:引領(lǐng)和推動全球正義的中國方案[J].思想教育研究,2023(3):58-65.
[17]李包庚,耿可欣.人類命運(yùn)共同體視域下的全球生態(tài)治理[J].治理研究,2023,39(1):28-39,157-158.
[18]林鶯.言說權(quán)力和新聞媒體主體性話語權(quán)力構(gòu)建[J].東岳論叢,2013,34(5):125-129.
[19]劉昌明,楊慧.構(gòu)建人類命運(yùn)共同體:從外交話語到外交話語權(quán)[J].理論學(xué)刊,2019(4):5-13.
[20]劉文宇,毛偉偉.非洲報紙媒體中中國形象的語料庫輔助話語分析[J].外語研究,2020,37(2):9-15,55.
[21]馬晨晨.人類命運(yùn)共同體的全球治理觀[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2023:1-9.
[22]錢毓芳.語料庫與批判話語分析[J].外語教學(xué)與研究,2010,42(3):198-202,241.
[23]施旭.動蕩世界下中國話語全球傳播研究[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2022a,33(1):107-115.
[24]施旭.話語分析的文化轉(zhuǎn)向:試論建立當(dāng)代中國話語研究范式的動因、目標(biāo)和策略[J].浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2008(1):131-140.
[25]施旭.文化話語視角下的中、美、俄國家安全觀[J].上海交通大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2022b,30(6):73-85.
[26]施旭.文化話語研究簡介[J].中國外語,2013,10(3):1,20-22.
[27]施旭.文化話語研究與中國實(shí)踐[J].中國外語,2018,15(6):1,10-15.
[28]宋天陽.人類命運(yùn)共同體與新的全球經(jīng)濟(jì)治理[J].社會主義研究,2022(5):164-172.
[29]宋偉.金磚國家合作推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體[J].黨建,2017(9):61-63.
[30]王維偉,薛錦.金磚國家人文交流:進(jìn)展、挑戰(zhàn)與未來選擇[J].河南社會科學(xué),2023,31(3):23-32.
[31]王文.人類命運(yùn)共同體十周年:從理念到實(shí)踐[J].前線,2023(6):30-33.
[32]吳傳華,賀楊,衛(wèi)白鴿.習(xí)近平新時代中非合作觀:時代背景、思想內(nèi)涵與實(shí)踐價值[J].西亞非洲,2022(5):67-85,157-158.
[33]吳曉丹,王文起.推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體是中國式現(xiàn)代化的本質(zhì)要求[J].紅旗文稿,2023(4):46-48.
[34]夏文斌,程倩.人類命運(yùn)共同體的哲學(xué)透視[J].江淮論壇,2022(3):5-10,2.
[35]夏文強(qiáng),王連偉.中國外交話語體系建設(shè):挑戰(zhàn)、機(jī)遇及實(shí)踐路徑——基于人類命運(yùn)共同體的總體布局[J].哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2022,24(5):29-35.
[36]肖燕飛.“一帶一路”文明交流互鑒:構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的中國貢獻(xiàn)[J].社會科學(xué)家,2022(9):26-32.
[37]徐艷玲,李聰.“人類命運(yùn)共同體”價值意蘊(yùn)的三重維度[J].科學(xué)社會主義,2016(3):108-113.
[38]許哲.回顧與展望:基于知識圖譜的人類命運(yùn)共同體研究[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2020,41(12):226-234.
[39]袁莎.網(wǎng)絡(luò)空間命運(yùn)共同體:核心要義與構(gòu)建路徑[J].國際問題研究,2023(2):26-41,123.
[40]朱鴻軍,李喆.主流媒體對人類命運(yùn)共同體的政治傳播分析[J].上海交通大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2023,31(1):67-86.
The Dissemination of the Concept of A Community with a Shared Future for Mankind in Major BRICS Countries: A Cultural Discourse Analysis (2013-2023)
Luo Meng Ruan Quanyou Sun Xinxin
School of Foreign Languages, Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan
Abstract: This year marks the tenth anniversary of the notion of A Community with a Shared Future for Mankind and the seventeenth year since the establishment of the BRICS cooperation mechanism. This concept represents Chinas solution and wisdom in the face of unprecedented global changes, making it of great significance to further explore its dissemination status in major BRICS countries and to analyze Chinas involvement in global governance both theoretically and practically. Based on a self-built corpus of A Community with a Shared Future for Mankind in major BRICS countries, this paper employs the theory of Cultural Discourse Studies to analyze the current dissemination status of this concept in major BRICS countries over the past decade. This study finds: (1) The concept continues to receive attention in BRICS countries, with a fluctuating upward trend in news report. It involves a wide range of organizations, people, and topics, gradually becoming an important focus in the BRICS cooperation mechanism. (2) Related reports focus on both theoretical exploration and practical promotion, concerning the role of this concept in global governance, demonstrating a positive cultural inclination. (3) Related reports are closely linked to major historical events both domestically and internationally, reflecting the social and cultural context behind the concepts dissemination in terms of cultural power and real-world relevance, indicating that the dissemination of this concept in BRICS countries has distinct regional and cultural attributes. This paper not only reveals the current status of the dissemination of the concept in major BRICS countries but also advances the application research of cultural discourse analysis, providing a new perspective for discourse analysis theory. This research contributes to addressing the challenges of Chinas overseas discourse dissemination and promoting the introduction of Chinas wisdom and solutions to the world.
Key words: A Community with a Shared Future for Mankind; BRICS; Cultural Discourse Studies