【摘要】美籍華裔作家伍綺詩于2014年憑借處女作《無聲告白》在美國文壇嶄露頭角。該書以中美混血女孩莉迪亞的離奇死亡為敘述起點(diǎn),通過非線性的敘事結(jié)構(gòu)展現(xiàn)了中美跨族婚姻家庭生活背后暗藏的激烈矛盾與沖突,揭示了被隔離在美國社會邊緣的華裔群體不得不面對的生存困境。本文從身份協(xié)商理論視角切入,從身份的脆弱性與身份的差異性兩個(gè)維度分析了該書主人公詹姆斯跨文化身份構(gòu)建的消極性表現(xiàn),以及其在身份焦慮的干擾下采取的消極身份協(xié)商策略,以期為生活在現(xiàn)代美國社會中的華裔群體可能會面臨的跨文化生存困境起到警示性作用。
【關(guān)鍵詞】《無聲告白》;身份協(xié)商理論;跨文化交際;文化身份;生存困境
【中圖分類號】I712? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章編號】2096-8264(2023)12-0019-04
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2023.12.006
《無聲告白》是美籍華裔作家伍綺詩耗時(shí)多年完成的第一部長篇小說。故事圍繞著居住在美國米德伍德小鎮(zhèn)上的一個(gè)中美混血家庭展開。小說開篇便交代了二女兒莉迪亞(Lydia)的意外離世,通過層層敘述,作者梳理了這個(gè)看似和睦而溫馨的跨族裔家庭背后岌岌可危的內(nèi)部關(guān)系,揭示了莉迪亞因遭受多重家庭壓力與社會壓力而陷入長久的精神困境,及其自殺的背后的深層動(dòng)因。值得關(guān)注的是,家庭中的父親詹姆斯(James)作為一名美國華裔,盡管其出生且成長于美國本土,卻因自己特殊的族裔身份而從未真正融入美國主流社會。其在美國的多元文化社會中遭遇的跨文化生存困境以及因此形成的焦慮情緒深刻地影響了二女兒莉迪亞,并成為導(dǎo)致莉迪亞最終死亡的重要因素之一。本文從身份協(xié)商理論出發(fā),分析了詹姆斯性格上的軟弱及自卑心理體現(xiàn)的身份脆弱性,被動(dòng)性的社會隔離到主動(dòng)性的社交隔離所體現(xiàn)的身份差異性,并剖析了其在面對身份焦慮時(shí)的消極身份協(xié)商表現(xiàn)。
詹姆斯在美國社會長年的生活中始終無法正視并破除自己所面對的跨文化生存困境。其跨文化身份協(xié)商的失敗象征著美籍華裔群體在種族歧視嚴(yán)重的美國主流社會中尋求地位與身份尊重的現(xiàn)代式“美國夢”的破碎。在美國社會種族沖突頻發(fā)的今天,詹姆斯的遭遇對在美華裔群體仍具有深刻的警示性作用。
一、身份協(xié)商理論簡述
身份協(xié)商理論(Identity negotiation theory)是由美國華裔學(xué)者丁允珠(Stella Ting-Toomey)提出的跨文化交際理論。該理論主要探討來自不同種族、具有不同文化背景的交流雙方如何展開身份協(xié)商互動(dòng)的問題。從社會學(xué)、傳播學(xué)與心理學(xué)的角度出發(fā),丁允珠(1952)綜合了社會認(rèn)同理論、符號認(rèn)同理論的核心概念,在跨文化交際的語境中重新定義了“身份”與“協(xié)商”的概念。她認(rèn)為“身份是跨文化交際過程的解釋機(jī)制,構(gòu)建于不同文化語境下的傳播過程當(dāng)中”(Ting-Toomey,2005:212)。“協(xié)商”是個(gè)體進(jìn)行交際時(shí)的信息交互過程,主要涉及指話語信息與非話語信息的傳播與交換,是獲得通過外界反饋進(jìn)行自我概念與自我形象調(diào)整與重塑的行動(dòng)策略??缥幕浑H過程中的“身份協(xié)商”則探討在不同的文化背景中,人類個(gè)體如何管理自身的形象。
跨文化交流的雙方通過協(xié)商去不斷支持、維護(hù)、明確、修改、挑戰(zhàn)自身與他人的“理想形象”(Ting-Toomey,2005:217)。在異質(zhì)文化語境中,人類個(gè)體容易獲得極高疏離感、產(chǎn)生焦慮、恐慌與厭倦等消極心理狀態(tài)。而這些情感因素會促使個(gè)體主動(dòng)進(jìn)入身份協(xié)商進(jìn)程,以重新獲取人際關(guān)系的平衡,進(jìn)而通過身份的重塑與重構(gòu),形成新的身份進(jìn)行人際交流。丁允珠(1952)在此基礎(chǔ)之上歸納出了身體協(xié)商過程中的五組文化身份邊界概念,分別包括“身份的安全性或脆弱性、身份的包容性與差異性、身份的可預(yù)測性或不可預(yù)測性、身份的聯(lián)系性與自治性以及身份的一致性與可變性”(Gudykunst,2014: 217)。在此話語體系中,成功的跨文化交際標(biāo)志著個(gè)體在文化的交互中獲得身份的安全性、包容性、可預(yù)測性、聯(lián)系性與一致性。然而,身份的建構(gòu)是一個(gè)持續(xù)進(jìn)行的、難以把握的過程。個(gè)體應(yīng)在重視、了解并認(rèn)同自己母系文化的同時(shí),采取積極的身份協(xié)商策略,進(jìn)行良好的跨文化交際實(shí)踐,發(fā)展并維持良好的人際關(guān)系。
二、文化身份構(gòu)建的消極性表現(xiàn)
在現(xiàn)代社會,人口的跨區(qū)域、跨國別流動(dòng)已成為常態(tài)。有著不同種族和文化背景的人類個(gè)體能否與移入國的主流社會與文化得到有效融合,關(guān)鍵在于該個(gè)體能否在異質(zhì)文化的交流與互動(dòng)過程中進(jìn)行身份的成功構(gòu)建。作家伍綺詩通過敘寫一個(gè)虛構(gòu)的故事,將詹姆斯作為第二代美籍華裔移民在跨文化交際過程中的身份迷失以及對于身份的追尋展現(xiàn)了出來。在成長的過程中,詹姆斯一直期望自己能夠融入美國的主流社會。而美國主流社會對族裔群體的排外態(tài)度以及詹姆斯自身對于自身母系文化的長期忽視與否定造成其始終無法在兩種文化的交互中尋得認(rèn)同感和歸屬感,更無法完成文化身份的構(gòu)建與認(rèn)知。
(一)身份的脆弱性
詹姆斯的父母在美國排華情緒嚴(yán)重的時(shí)期偷渡至美國謀生。他們沒有選擇躲在加州的唐人街中隱姓埋名而是遠(yuǎn)赴愛荷華州做工,只為了讓兒子詹姆斯能夠在愛荷華州的勞埃德學(xué)院接受更好的教育,擺脫加在他們身上的“移民詛咒”,成功融入美國社會。
六歲的詹姆斯在入學(xué)考試中展現(xiàn)出了驚人的學(xué)習(xí)天賦,這激勵(lì)了他融入學(xué)校集體生活的信心,成為詹姆斯在自我身份建構(gòu)與認(rèn)知初期階段的積極影響因素。作為就讀勞埃德的第一位東方學(xué)生,同學(xué)們對他與眾不同的外表感到疑惑,“開學(xué)第一周的每一堂課上,都會有同學(xué)研究他:這個(gè)男孩是從哪兒來的?他有一個(gè)書包、一套勞埃德的校服,但他不和其他同學(xué)一樣住在學(xué)校宿舍他們從來沒有見過這樣的人” ①。自此,幼年的他開始逐漸意識到自己與集體內(nèi)其他成員在身份上的差異,陷入了對身份的困惑。作為“非法移民的兒子”,他對于自己的家庭出身有著深切的自卑感。當(dāng)面對家庭背景顯赫的同學(xué)們時(shí),他只得“把頭垂得更低,鼻尖幾乎貼到了書頁上” ②。他也曾為了融入集體而為自己設(shè)立了“美國文化學(xué)習(xí)計(jì)劃”,但是他失望地發(fā)現(xiàn)自己早已被隔離在群體的邊緣。一方面,詹姆斯對其母系文化的認(rèn)知并不全面,出生于陌生文化環(huán)境中的他始終無法體驗(yàn)到文化上的歸屬感。另一方面,在異質(zhì)文化環(huán)境中屢次受挫的經(jīng)歷也使其難以尋得情感上的安全性。他的身份建設(shè)過程游離于兩種文化的交互中,導(dǎo)致其文化上的“失根性”。
身份協(xié)商理論認(rèn)為,身份的安全性與身份的脆弱性主要涉及人類個(gè)體在跨文化交際中的情感體驗(yàn)。熟悉的文化環(huán)境保障了人的情感安全性,而陌生的文化環(huán)境則會導(dǎo)致情感的脆弱性,使跨文化交際者產(chǎn)生焦慮與恐懼等不良心理感受。保持身份的安全性、連貫性與一致性是人類個(gè)體進(jìn)行跨文化交際時(shí)的基本需求。在詹姆斯的成長過程中,情感上的不安全感束縛著他完成自我身份認(rèn)知的腳步。詹姆斯的社交焦慮與身份困惑成為其在自我身份建設(shè)與認(rèn)知過程中的消極影響因素,造成其身份的脆弱性。這也成為其在跨文化交際過程當(dāng)中屢次受挫的原因之一。
(二)身份的差異性
詹姆斯在勞埃德度過了其自我意識建構(gòu)最重要的十二個(gè)年頭。在這段歲月中,他從未覺得這是自己的家,也“只認(rèn)識幾個(gè)熟人,沒有朋友,在椅子上坐不穩(wěn)的習(xí)慣依舊沒改,就好像會有人來趕他走一樣” ③。一方面,詹姆斯極力擺脫自己的華裔身份,試圖加速融入美國主流社會。但另一方面,在其軟弱的性格以及自卑心理的影響下,詹姆斯又過度關(guān)注自身與異質(zhì)文化群體成員在身份上的差異性。這使其陷入不斷地自我否定,難以建立獨(dú)立而恰適的自我身份認(rèn)知。
小說中曾多次描寫美國社會成員對詹姆斯亞裔身份的凝視,而這樣的凝視產(chǎn)生的規(guī)訓(xùn)力量使詹姆斯將被動(dòng)性的社會隔離內(nèi)化為主動(dòng)性的社交隔離。對于詹姆斯而言,學(xué)生時(shí)代的他活在同學(xué)與老師的凝視中。在他的眼里,同學(xué)們都來自地位顯赫的家庭,而自己則是“瘦骨嶙峋的棄兒、吃剩飯長大,只會背誦課文和考試,還是冒名頂替的騙子” ④。成年后的他,在工作中受到學(xué)生、同事與領(lǐng)導(dǎo)的凝視。面對來自學(xué)生的歧視以及職場中的不公平現(xiàn)象,他始終無法直面自己的憤怒,勇敢地表達(dá)自己的意見與需求。在生活中,他受到妻子——美國白人瑪麗琳的凝視。他羞于向妻子坦白自身的出身,不愿展示自己脆弱的一面。與此同時(shí),他也忽視了最親近的人的深層心理需求,使得看似美滿的婚姻充滿信任危機(jī)。
丁允珠(1952)認(rèn)為,身份的包容性和差異性探討的是跨文化交際身份邊界的問題。在跨文化交際的過程中,身份界限的調(diào)節(jié)有助于滿足群體內(nèi)與群體間社交距離的平衡。身份的包容性是人際間交流的“親近”程度,特指心理和空間距離上的親密程度。身份的差異性則表示跨文化交際者在群體內(nèi)與群體間身份界限的疏遠(yuǎn)程度。在白人文化主導(dǎo)的社會中,詹姆斯在被動(dòng)性的社會隔離中喪失了跨文化交際的信心,并在主動(dòng)性的社會隔離中進(jìn)一步增強(qiáng)了自己身份的模糊性,陷入焦慮情緒與悲觀情緒的折磨。
三、焦慮之下的消極身份協(xié)商
身份協(xié)商理論強(qiáng)調(diào)在不同的交際情境中運(yùn)用不同的交際策略,對自我的身份進(jìn)行明確、改善與維護(hù)。丁允珠(1952)創(chuàng)新性地將身份協(xié)商理論應(yīng)用于跨文化交際研究中,用于分析擁有不同種族與文化背景的交際雙方如何在互動(dòng)中調(diào)整自身身份,重塑自我形象來獲取身份認(rèn)同。詹姆斯因自幼出生在美國而缺少對于母系文化的系統(tǒng)性認(rèn)知。文化的“失根性”成為其盲目追求、依附美國主流文化的深層動(dòng)因。然而,在其生活的社會背景之下,詹姆斯所在的文化內(nèi)群體與其他社會主流文化群體相比處于劣勢地位并因此受到來自主流文化的排擠與壓迫。在文化“他者”的凝視中,詹姆斯對自我行為的規(guī)訓(xùn)使其在社會生活中畏頭畏尾,無法正視并有效排解心中的焦慮情緒,性格變得自卑、敏感而多疑。因此,詹姆斯在跨文化交際過程中多采取消極的身體協(xié)商策略,具體體現(xiàn)在其對于跨族婚姻危機(jī)的逃避以及對于社交焦慮的轉(zhuǎn)移之中。
(一)婚姻危機(jī)與倫理禁忌
詹姆斯在拉德克利夫?qū)W院任教時(shí),遇到了美國女孩瑪麗琳(Marilyn)?,旣惲盏闹鲃?dòng)示愛曾使詹姆斯備受鼓舞,幫助其重建了跨文化交際的自信?,旣惲諠M足了他對于愛的渴望,另一方面,詹姆斯也通過與象征著美國主流文化的瑪麗琳的結(jié)合而完成了對異質(zhì)文化的象征性征服。然而,在1958年的美國社會中,異族通婚被視為破壞傳統(tǒng)的“禁忌”?,旣惲盏哪赣H也曾在其婚禮當(dāng)天毫不掩飾地表達(dá)了她對二人結(jié)合的擔(dān)憂與反對。自此,詹姆斯跨文化交際的自信心再次受挫。“他每天都感受著——先是短暫的鎮(zhèn)定,然后肋骨仿佛被人戳入了一下,提醒你與環(huán)境的格格不入。” ⑤詹姆斯能夠清楚地認(rèn)識到二人的結(jié)合將要面對多方的壓力與重重困難,但是他卻從未與瑪麗琳進(jìn)行深層次的溝通來排解自己的恐慌、不安與焦慮情緒,這也為二人未來的兩次婚姻危機(jī)埋下了種子。
兩人的第一次婚姻危機(jī)起于瑪麗琳的離家出走?,旣惲盏牟桓娑鴦e讓詹姆斯第一次陷入了自我懷疑,但是他只是將這樣的“不告而別”理解為妻子無法承受母親離世的沉重打擊,而并未了解她真正的夢想與愿望。第二次的婚姻危機(jī)源于二女兒莉迪亞的意外離世,莉迪亞繼承了他華裔的相貌與瑪麗琳的藍(lán)色眼眸,也曾因此被詹姆斯視為他們婚姻最完美的結(jié)晶,是他融入美國社會,獲得地位與尊重的“證明”與“勛章”。女兒的離世激化了二人的矛盾,并徹底摧毀了詹姆斯在跨族婚姻中獲得的驕傲與自信。而他與具有相同華裔身份的女子路易莎(Louisa)的婚外情則是其為逃避在異質(zhì)文化中長期的社交焦慮情緒,踏回文化舒適圈,尋求身份的可預(yù)測性以及文化群體內(nèi)安全感和認(rèn)同感的標(biāo)志。從文學(xué)倫理學(xué)批評的角度來看,詹姆斯與路易莎的私通在中美的社會文化中都被視為嚴(yán)重的倫理禁忌,是違背道德準(zhǔn)則,破壞倫理秩序的惡劣現(xiàn)象。詹姆斯對于倫理禁忌的觸犯反映出其在母系文化與異質(zhì)文化的交互中模糊的文化身份認(rèn)知而導(dǎo)致的倫理身份認(rèn)知缺陷,標(biāo)志著他失敗的跨文化身份協(xié)商。
(二)社交焦慮的代際轉(zhuǎn)移
詹姆斯的東方血統(tǒng)使其自幼便受到周圍人的歧視。他渴望融入美國社會但卻屢次碰壁,自尊心與自信心時(shí)常受到傷害。與他人進(jìn)行社交活動(dòng)時(shí),“他的耳朵平時(shí)經(jīng)常會因?yàn)楹π叨兊眉t通通的”“他的嘴巴微微張著,一副擅闖禁地被人逮住的樣子” ⑥。這些獨(dú)特的身體反應(yīng)是詹姆斯處于社交焦慮狀態(tài)的體現(xiàn)。然而,詹姆斯卻沒能采取有效的跨文化身份協(xié)商策略,而是逐漸厭惡社交、回避社交,通過縮小自己的交際圈來進(jìn)行自我保護(hù)。與此同時(shí),他也將自己的社交期望寄托在女兒莉迪亞的身上,并通過轉(zhuǎn)移社交焦慮的方式來減輕自己對跨文化交際中的失敗感。
莉迪亞的意外死亡是小說的中心事件,本部小說的敘述也因此展開。然而隨著作者對其死因的層層揭示,讀者也終于明白,父親詹姆斯對其施加的過多期望與壓力是導(dǎo)致莉迪亞自殺的重要原因之一。詹姆斯的華裔相貌曾在美國社會中遭受歧視。而在三個(gè)孩子中,莉迪亞是唯一帶有典型西方人種特征的孩子,自然也就成為詹姆斯重點(diǎn)關(guān)注的對象。他希望莉迪亞能每天與同學(xué)通話保持聯(lián)系,并在莉迪亞生日時(shí)送了她并不喜歡的禮物——一本名為《如何贏得朋友和影響他人》的書,向她強(qiáng)調(diào)要“避免批評、譴責(zé)或者抱怨” ⑦。善解人意的莉迪亞清楚,“她父親最擔(dān)心的是她遭受非議,無法適應(yīng)環(huán)境” ⑧。而她為了討得父親的歡心,維護(hù)家庭的和諧,隱瞞了自己在學(xué)校中遭受排擠與欺辱的事實(shí)。由此可以看出,詹姆斯的社交焦慮已傳遞至莉迪亞的身上。他終日活在莉迪亞為父親搭建的幻像之中,即便在莉迪亞死后也仍無法相信自己的女兒原來沉默寡言,終日悶悶不樂。莉迪亞的自殺是其父詹姆斯失敗的跨文化身份協(xié)商的進(jìn)一步外顯。詹姆斯的社交焦慮通過家庭教育得到轉(zhuǎn)移并層層強(qiáng)化,最終阻礙了莉迪亞的正常人格構(gòu)建,導(dǎo)致了家庭的悲劇。
四、結(jié)語
在身份協(xié)商理論的視角下,詹姆斯的跨文化交際活動(dòng)始終充滿消極的色彩。在文化互動(dòng)中,他的文化身份始終處于迷失狀態(tài)。文化的“失根性”導(dǎo)致其始終無法獲得安全感與歸屬感。而在多重凝視力量的規(guī)訓(xùn)之下,他將來自于文化“他者”的規(guī)訓(xùn)力量進(jìn)行內(nèi)化,并采取主動(dòng)性的社會隔離來自我保護(hù)。而為緩解自己在跨文化交際中的挫敗感,他選擇了逃避與轉(zhuǎn)移焦慮的消極身份協(xié)商策略,并將自己對家庭與社會的疏離合理化。
通過以上分析可見,造成詹姆斯的跨文化生存困境的原因主要有以下三點(diǎn):首先,美國社會中對于少數(shù)族裔的排斥性仍十分嚴(yán)重,這是造成詹姆斯跨文化生存困境的最基本原因。其次,詹姆斯因其特殊的身世而難以建立與母系文化的聯(lián)系,進(jìn)而無法從中美文化的交互中保持平衡身位,建立清晰、完整的文化身份。再次,詹姆斯軟弱的性格與嚴(yán)重的自卑情緒促使其多采取消極的身份協(xié)商策略,對美國社會內(nèi)制度性的種族歧視與壓迫采取了緘默的態(tài)度,推動(dòng)了家庭悲劇的發(fā)生。在中美兩國文化交流日益頻繁的今天,在美華裔群體應(yīng)樹立正確的文化觀與跨文化交際觀,運(yùn)用積極的跨文化交際策略,完成多元文化身份的構(gòu)建。
注釋:
①伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第44頁。
②伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第44頁。
③伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第45-46頁。
④伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第49頁。
⑤伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第192頁。
⑥伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第45頁。
⑦伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第174頁。
⑧伍綺詩著,孫璐譯:《無聲告白》,江蘇鳳凰文藝出版社2015年版,第174頁。
參考文獻(xiàn):
[1]Foucault,Michel.Discipline and Punish:The Birth of the Prison[M].London:Vintage,2012.
[2]Freud,Sigmund.The Ego and the Id[M].New York:W.W.Norton Company,1962.
[3]Gudykunst,W.B.Theorizing about Intercultural Communication[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2014.
[4]Ng,Celeste.Everything I Never Told You [M].New York:The Penguin Press,2014.
[5]Ting-Toomey,S.Communication across Cultures[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007.
[6]Ting Toomey,S.Identity negotiation theory: Crossing cultural boundaries[A].In W.B.Gudykunst(ed.).Theorizing about intercultural communication[C].Thousand Oaks,CA: SAGE Publications Ltd,2005:211-233.
[7]戴曉東.跨文化交際理論[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[8]唐書哲.規(guī)訓(xùn)與抗?fàn)帲好绹A裔文學(xué)中的語言、文本和空間越界研究[D].南京大學(xué),2019.
[9]武超瓊.空間批評理論下《無聲告白》中的生存困境[D].北京第二外國語學(xué)院,2021.
[10]伍綺詩.無聲告白[M].孫璐譯.南京:江蘇鳳凰文藝出版社,2015.
[11]吳文清.《無聲告白》中美國新生代華裔文化身份的困境與重構(gòu)[D].中國礦業(yè)大學(xué),2019.
作者簡介:
邱琳,女,山東濟(jì)南人,山東師范大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,研究方向:英美文學(xué)。