国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注問(wèn)題研究*

2022-07-29 11:48王仁強(qiáng)
外語(yǔ)研究 2022年3期
關(guān)鍵詞:漢英詞類詞典

吳 銘 王仁強(qiáng)

(四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)詞典學(xué)研究所,重慶 400031)

0.引言

時(shí)間是人類的基本認(rèn)知范疇,可用于構(gòu)建更高級(jí)的概念與知識(shí)系統(tǒng)(Klein 1994:1)。時(shí)間與存在的關(guān)系曾引起柏拉圖、亞里士多德、康德、胡塞爾、海德格爾等諸多哲學(xué)家的關(guān)注,但至今仍未有定論(方向紅2014:14-26)。語(yǔ)言中廣泛存在著運(yùn)用不同表達(dá)方式對(duì)時(shí)間概念進(jìn)行不精確測(cè)量的時(shí)間詞,漢語(yǔ)也不例外。不過(guò),漢語(yǔ)時(shí)間詞的詞類地位及范圍歷來(lái)備受爭(zhēng)議。

時(shí)間詞的詞類地位爭(zhēng)議較大。有人將其歸入名詞或副詞次類,也有人認(rèn)為它是一個(gè)獨(dú)立的詞類,還有人認(rèn)為它不是一個(gè)詞類概念。比如,丁聲樹(shù)等(1999:4-5,69-72)將時(shí)間詞視為名詞的特殊類;黎錦熙(2007:143)則將其歸入副詞;呂叔湘(2014:22-25)認(rèn)為時(shí)間詞包括時(shí)間限制詞(副詞)、時(shí)間名詞(今天、明年)以及日期(正月、十五)。朱德熙(1982:37-40,43)、余東濤(2006:15)、郭銳(2018:33-35,199)認(rèn)為時(shí)間詞是獨(dú)立的詞類;而陸儉明(1991)則認(rèn)為時(shí)間詞不是一個(gè)詞類概念,指表時(shí)間的詞語(yǔ)(包括短語(yǔ)、成語(yǔ)等)。盡管時(shí)間詞的詞類地位在理論界分歧較大,但無(wú)論《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版)(下文簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)還是《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》(第3版)(簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢規(guī)范》),都將時(shí)間詞視為名詞的次類。這可從詞典凡例或“時(shí)間詞”詞條的釋義中看出:《現(xiàn)漢》凡例明確指出,名詞有兩個(gè)附類,即方位詞與時(shí)間詞;《現(xiàn)漢》將時(shí)間詞定義為“表示時(shí)間的名詞,如‘過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái)、早晨、今天、去年’等”;《現(xiàn)漢規(guī)范》為“表示時(shí)間的名詞。如:現(xiàn)在、過(guò)去、將來(lái)、今天、星期天等”。

時(shí)間詞的范圍分歧較大。一方面,對(duì)表時(shí)間義的詞是否都是時(shí)間詞存在不同觀點(diǎn)。比如,朱德熙(1982:43)和陸儉明(1991)就曾指出,時(shí)間詞表時(shí)間義,但表時(shí)間義的并不都是時(shí)間詞,如時(shí)間副詞和一般名詞就不是時(shí)間詞;而王佳敏和王文斌(2021)對(duì)時(shí)間詞的范圍定義更廣,“漢英時(shí)間詞是指漢英語(yǔ)言中固化表達(dá)時(shí)間概念的詞”,方位詞(如“上下、前后”)也被列入其中。另一方面,相同結(jié)構(gòu)是否是時(shí)間詞也存在紛爭(zhēng)。比如,對(duì)于“半天、兩年、一會(huì)兒”等表時(shí)量的數(shù)量結(jié)構(gòu),既有認(rèn)為是時(shí)間詞的,如陸儉明(1991:25-26)和丁聲樹(shù)等(1999:38-39,69-72);也有認(rèn)為不是的,如朱德熙(1982:43)和余東濤(2006:15)。時(shí)間詞的范圍在漢語(yǔ)詞典之間也矛盾重重。從《現(xiàn)漢》和《現(xiàn)漢規(guī)范》對(duì)“時(shí)間詞”詞條的釋義可知,有些詞(如“過(guò)去、現(xiàn)在、將來(lái)、今天”)都被視為時(shí)間詞,但對(duì)有些詞(如“星期天、早晨”)的認(rèn)識(shí)則不同。比如,“星期天”在《現(xiàn)漢》中只是名詞(無(wú)時(shí)間詞標(biāo)簽),但在《現(xiàn)漢規(guī)范》中則是時(shí)間詞;“早晨”在《現(xiàn)漢》中是名詞次類時(shí)間詞,但它未被《現(xiàn)漢規(guī)范》列為時(shí)間詞。

綜上,時(shí)間詞的詞類地位及范圍莫衷一是,基于詞典全面考察時(shí)間詞詞類問(wèn)題的實(shí)證研究相對(duì)較少且存在一定不足。比如,王仁強(qiáng)(2006:172-183)在考察漢英詞典中有關(guān)名副詞條的詞類標(biāo)注問(wèn)題時(shí)雖兼論了時(shí)間詞,但只抽樣調(diào)查了O至Z部詞條,考察范圍有限。詞類標(biāo)注是衡量詞典質(zhì)量的重要指標(biāo),是對(duì)詞典微觀結(jié)構(gòu)中語(yǔ)法信息的充實(shí),對(duì)義項(xiàng)的設(shè)置、釋義、例證極為重要(王仁強(qiáng)2006:57;王仁強(qiáng)2020;劉紅蕾2018:19;于屏方,譚景春2021:1)。因而有必要全面、細(xì)致地調(diào)查現(xiàn)代漢語(yǔ)中時(shí)間詞的詞類標(biāo)注問(wèn)題,以期為其提供顯性且準(zhǔn)確的詞類標(biāo)注信息,從而為漢語(yǔ)教學(xué)、詞典編纂、教材研編等應(yīng)用領(lǐng)域提供一定參考。

1.研究設(shè)計(jì)

1.1 研究問(wèn)題

(1)漢語(yǔ)詞典和漢英詞典中,時(shí)間詞的詞類標(biāo)注情況如何?時(shí)間詞在詞典之間的詞類標(biāo)注類型總體上是否存在顯著差異?(2)不同的漢語(yǔ)詞典或漢英詞典對(duì)相同時(shí)間詞的詞類標(biāo)注是否一致?若不一致,不一致率有多高?

1.2 詞典選取

鑒于漢語(yǔ)詞典和漢英詞典詞類標(biāo)注的對(duì)象都是漢語(yǔ)詞目(王仁強(qiáng)2006:61-63),時(shí)間詞的詞類標(biāo)注在漢語(yǔ)詞典和漢英詞典之間具有可比性。本文基于標(biāo)注詞類的常用大中型權(quán)威漢語(yǔ)詞典和漢英詞典挑選時(shí)間詞,主要用到兩部漢語(yǔ)詞典,即《現(xiàn)漢》和《現(xiàn)漢規(guī)范》;五部漢英詞典,即《新世紀(jì)漢英大詞典》(第二版)(下文簡(jiǎn)稱《新世紀(jì)》)、《漢英翻譯大詞典》(下文簡(jiǎn)稱《漢英翻譯》)、《新時(shí)代漢英大詞典》(第2版)(下文簡(jiǎn)稱《新時(shí)代》)、《漢英詞典》(第三版)(下文簡(jiǎn)稱《漢英》)和《ABC漢英大詞典》(下文簡(jiǎn)稱《ABC》)。

1.3 數(shù)據(jù)收集與處理

鑒于《現(xiàn)漢》不僅定義了“時(shí)間詞”詞條,詞典正文中也有獨(dú)立的時(shí)間詞標(biāo)簽,我們基于《現(xiàn)漢》篩選所有的時(shí)間詞條目,即至少有一個(gè)義項(xiàng)被明確標(biāo)注為時(shí)間詞,最終得到90個(gè)時(shí)間詞條目。以此為基礎(chǔ),再在其余詞典中逐一比對(duì),最終篩出7部詞典共有的時(shí)間詞條目共75個(gè)。由于語(yǔ)音和構(gòu)詞詞位變體都是受古今、口書(shū)、方普、社團(tuán)等因素的影響,盡管在語(yǔ)言系統(tǒng)中存在微小差別,但這些差別都是無(wú)值的,沒(méi)有辨義等交際價(jià)值(張志毅,張慶云2015:65-73)。于是,我們統(tǒng)一了變體與常體的詞類標(biāo)注,如《漢英翻譯》和《ABC》中的“明兒”與《現(xiàn)漢》中“明兒”。對(duì)無(wú)詞類標(biāo)注但有參見(jiàn)且參見(jiàn)帶詞類標(biāo)注時(shí),依據(jù)參見(jiàn)詞目進(jìn)行調(diào)整,如《新世紀(jì)》中的“前日”雖無(wú)詞類標(biāo)注,但釋義為“=前天”,而“前天”在該詞典中被標(biāo)為名詞,故“前日”也相應(yīng)地調(diào)整為名詞。為對(duì)比時(shí)間詞的詞類標(biāo)注情況,使用Excel 2019收集時(shí)間詞在各部詞典中的詞類標(biāo)注信息后,再用統(tǒng)計(jì)軟件SPSS 24.0進(jìn)行差異性檢驗(yàn),主要用到了2×2與R×C列聯(lián)表卡方檢驗(yàn),分別考察不同的漢語(yǔ)詞典以及不同的漢英詞典之間,相同時(shí)間詞的詞類標(biāo)注類型與條目數(shù)量是否具有顯著差異。

2.研究結(jié)果

2.1 漢語(yǔ)詞典中時(shí)間詞的詞類標(biāo)注情況

如表1所示,時(shí)間詞在《現(xiàn)漢》和《現(xiàn)漢規(guī)范》中均被視為詞且詞類標(biāo)注都只有兩類情況:唯名和兼類(僅“明后天”例外)。無(wú)論《現(xiàn)漢》還是《現(xiàn)漢規(guī)范》,唯名時(shí)間詞的占比都遠(yuǎn)高于兼類時(shí)間詞,均值分別為90.60%和9.40%??ǚ綑z驗(yàn)結(jié)果表明,漢語(yǔ)詞典間對(duì)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注在唯名和兼類上不存在顯著差異(唯名:χ2=.065,p=.799>α=.05;兼類:χ2=.000,p=1.000>α=.05)。

表1:時(shí)間詞在漢語(yǔ)詞典中的詞類標(biāo)注情況

2.2 漢英詞典中時(shí)間詞的詞類標(biāo)注情況

2.2.1 描述性統(tǒng)計(jì)

時(shí)間詞在五部漢英詞典中均有詞類標(biāo)注,詳見(jiàn)圖1。漢英詞典傾向于將時(shí)間詞處理為唯名(平均85.87%),其次是兼類(7.2%)、唯副(5.33%)、同形(1.07%)和其他(0.53%)。唯名時(shí)間詞中占比最高的是《漢英》(92%),最少的是《漢英翻譯》(73.33%);兼類時(shí)間詞中占比最高的是《新世紀(jì)》和《新時(shí)代》(9.33%),最低的是《漢英》(占4%);唯副時(shí)間詞中占比最高的是《漢英翻譯》(17.33%),約為平均水平的3倍,但《新時(shí)代》中卻未發(fā)現(xiàn)一例唯副時(shí)間詞;同形時(shí)間詞以及被標(biāo)為除上述四種情況外即其他類的時(shí)間詞占比較少,約1%。

2.2.2 差異性檢驗(yàn)

時(shí)間詞的詞類標(biāo)注在漢英詞典中更為復(fù)雜,共涉及五類情況:唯名、唯副、兼類、同形和其他。由于同形詞不是同一個(gè)詞,故去掉“同形”列(N=371),再合并理論頻數(shù)較小的“唯名”“唯副”與“其他”列后改為“單類”列??ǚ綑z驗(yàn)結(jié)果表明,漢英詞典之間對(duì)時(shí)間詞采取單類或兼類的標(biāo)注策略在詞類標(biāo)注類型與對(duì)應(yīng)的條目數(shù)量上不存在顯著差異(χ2=2.255,df=4,p=.689>α=.05)。進(jìn)行第二次卡方檢驗(yàn)時(shí),因“同形”與“其他”列涉及的條目數(shù)量較少,去掉后將統(tǒng)計(jì)方法改為Fisher確切概率法(雙側(cè)蒙特卡洛法),最終滿足卡方檢驗(yàn)的全部條件,結(jié)果有效(N=369,5個(gè)單元格的期望計(jì)數(shù)小于5,占比33.3%,最小期望計(jì)數(shù)為3.96∈[1,5])。漢英詞典之間對(duì)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注在唯名、唯副和兼類上差異顯著(χ2=23.970,p=.001<α=.05)。

圖1:時(shí)間詞在漢英詞典中的詞類標(biāo)注情況對(duì)比

2.3 時(shí)間詞的詞類標(biāo)注對(duì)比

2.3.1 時(shí)間詞在漢語(yǔ)詞典之間的詞類標(biāo)注不一致情況

盡管相同“時(shí)間詞”的詞類標(biāo)注類型及條目數(shù)量在漢語(yǔ)詞典之間總體上未見(jiàn)顯著差異,但從詞典微觀結(jié)構(gòu)逐一甄別后發(fā)現(xiàn),有8個(gè)時(shí)間詞條目的詞類標(biāo)注明顯不一致,不一致率達(dá)10.67%。表2羅列了《現(xiàn)漢》和《現(xiàn)漢規(guī)范》中詞類標(biāo)注不一致的時(shí)間詞條目及詞類標(biāo)注情況,表3列舉了詞類標(biāo)注相互矛盾的兩個(gè)時(shí)間詞條目的微觀結(jié)構(gòu)。從表3可以看出,兩部漢語(yǔ)詞典對(duì)同一個(gè)時(shí)間詞“半夜”的第一個(gè)義項(xiàng)釋義及例證大致相同,但詞類標(biāo)簽明顯矛盾,《現(xiàn)漢》中為“數(shù)量詞”,《現(xiàn)漢規(guī)范》中則為“名詞”;對(duì)“明后天”的釋義相同,但對(duì)其所屬的語(yǔ)法單位存在認(rèn)識(shí)分歧:《現(xiàn)漢》視為詞,有詞類標(biāo)注;《現(xiàn)漢規(guī)范》則視為短語(yǔ)結(jié)構(gòu),未標(biāo)詞類②。

表2:漢語(yǔ)詞典中詞類標(biāo)注不一致的時(shí)間詞及標(biāo)注情況

表3:漢語(yǔ)詞典中“半夜”和“明后天”的微觀結(jié)構(gòu)對(duì)比

2.3.2 時(shí)間詞在漢英詞典之間的詞類標(biāo)注不一致情況

如表4所示,有23個(gè)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注在漢英詞典之間明顯不一致,不一致率為30.67%。表5對(duì)比了“從前”在不同的漢英詞典中的微觀結(jié)構(gòu)。以“從前”為例,不同的漢英詞典對(duì)相同時(shí)間詞詞類標(biāo)注的不一致性主要體現(xiàn)在:(1)詞類標(biāo)簽分歧明顯:《新世紀(jì)》《新時(shí)代》《漢英》中為單類名詞,《漢英翻譯》為單類副詞,《ABC》為名副兼類。(2)不同詞典將相同的語(yǔ)言對(duì)應(yīng)詞(context-free equivalents)置于不同的詞類標(biāo)簽下。比如,《漢英》與《ABC》對(duì)“從前”的釋義相同,均為“before;formerly;in the past”,但《漢英》將其置于名詞標(biāo)簽下,而《ABC》則在副詞標(biāo)簽下③。(3)例證與詞類標(biāo)簽不協(xié)調(diào):比如,同樣做狀語(yǔ)修飾功能的例證,有的被置于名詞義項(xiàng)下,如《新世紀(jì)》中“我從前看過(guò)那部電影”;有的則在副詞義項(xiàng)下,如《漢英翻譯》中“從前敘拉古有個(gè)國(guó)王”。

表4:漢英詞典中詞類標(biāo)注不一致的時(shí)間詞及標(biāo)注情況

表5:漢英詞典中“從前”的微觀結(jié)構(gòu)對(duì)比

2.3.3時(shí)間詞在漢語(yǔ)/漢英詞典之間的詞類標(biāo)注不一致情況

如表6所示,漢語(yǔ)詞典與漢英詞典中詞類標(biāo)注相互矛盾的時(shí)間詞共25個(gè),標(biāo)注不一致率約三分之一。不同詞典之間,相同時(shí)間詞條目的詞類標(biāo)注在詞類標(biāo)簽、對(duì)應(yīng)詞和例證的詞性上相互矛盾、分歧明顯。比如,對(duì)于同一個(gè)時(shí)間詞“從前”,詞類標(biāo)簽既有單類名詞(《現(xiàn)漢》《現(xiàn)漢規(guī)范》《新世紀(jì)》《新時(shí)代》和《漢英》),又有單類副詞(《漢英翻譯》),還有名副兼類詞(《ABC》);對(duì)應(yīng)詞的詞性既有名詞短語(yǔ)(如《新世紀(jì)》中的“former times”、《新時(shí)代》中的“the time before”),又有介詞短語(yǔ)(如《漢英翻譯》中的“once upon a time”),還有副詞(如《漢英》中的“formerly”、《ABC》和《漢英》中的“before”);作狀語(yǔ)的例證既有被置于名詞義項(xiàng)下的(如《新世紀(jì)》中“我從前看過(guò)那部電影”),又有被置于副詞義項(xiàng)下的(如《漢英翻譯》中“從前敘拉古有個(gè)國(guó)王”)。

表6:漢語(yǔ)/漢英詞典中詞類標(biāo)注不一致的時(shí)間詞及標(biāo)注情況對(duì)比

3.討論

3.1 漢語(yǔ)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注分歧與矛盾

本文考察了時(shí)間詞在7部大中型權(quán)威漢語(yǔ)/漢英詞典中的詞類標(biāo)注后發(fā)現(xiàn):(1)漢語(yǔ)詞典對(duì)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注只有單類名詞與兼類兩類情況,漢英詞典中則更為多樣,還涉及單類副詞、單類形容詞、單類動(dòng)詞等;(2)無(wú)論漢語(yǔ)詞典還是漢英詞典,時(shí)間詞的詞類標(biāo)注都表現(xiàn)出單類名詞傾向;(3)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注在漢語(yǔ)詞典之間未見(jiàn)顯著差異,但在漢英詞典間差異顯著;(4)相同時(shí)間詞條目的詞類標(biāo)注在不同的漢語(yǔ)詞典或漢英詞典之間相互矛盾,不一致率竟然高達(dá)三分之一。

3.2 時(shí)間詞的詞類標(biāo)注問(wèn)題動(dòng)因分析

3.2.1 沿襲科學(xué)主義方法論,對(duì)“時(shí)間詞”的詞類標(biāo)注遵循“簡(jiǎn)約原則”

科學(xué)主義(scientism)亦稱唯科學(xué)主義,指把近代自然科學(xué)和生物科學(xué)的法則不加批判地直接運(yùn)用至人文社會(huì)科學(xué)研究中,是對(duì)“科學(xué)”的方法和語(yǔ)言的奴性十足的模仿,是一種帶有嚴(yán)重偏見(jiàn)的立場(chǎng)(Hayek 1979:19-24)。王仁強(qiáng)(2022)從本體論、邏輯、認(rèn)識(shí)論和價(jià)值論等四個(gè)維度上反思了科學(xué)主義詞類研究的方法論弊端。時(shí)間詞的詞類標(biāo)注無(wú)論在漢語(yǔ)詞典還是漢英詞典中都表現(xiàn)出單類名詞傾向,很可能就是由于詞典編纂者沿襲了科學(xué)主義方法論。

本體論上對(duì)“時(shí)間詞”秉承單層靜態(tài)詞類現(xiàn)實(shí)觀,無(wú)視詞類既是概括詞的分類,又是個(gè)體詞的分類,忽視二者的異同?!冬F(xiàn)漢》對(duì)“時(shí)間詞”的定義為“表示時(shí)間的名詞”,但該定義卻未區(qū)分概括詞和個(gè)體詞。假如只有當(dāng)個(gè)體詞的詞類等于概括詞的詞類時(shí),才滿足《現(xiàn)漢》對(duì)“時(shí)間詞”的定義。那么,《現(xiàn)漢》現(xiàn)有定義與詞典條目對(duì)“時(shí)間詞”的實(shí)際處理就相互矛盾。這樣一來(lái),“未來(lái)”“當(dāng)下”等在概括詞層面體現(xiàn)出多種詞性的詞就不是“時(shí)間詞”了。

邏輯上沿襲經(jīng)典一階邏輯,對(duì)“時(shí)間詞”的詞類標(biāo)注遵循“簡(jiǎn)約原則”(即兼類要盡可能少),排斥概括詞的兼類表征。周韌(2015:505)在理論層面曾明確否認(rèn)兼類的存在,“漢語(yǔ)詞類劃分中不應(yīng)存在兼類的概念。兼類的概念和朱德熙先生的語(yǔ)法觀點(diǎn)存在著一系列不可調(diào)和的沖突”。但實(shí)證研究結(jié)果表明,兼類現(xiàn)象是客觀存在的(王仁強(qiáng)2014;王仁強(qiáng)2020;王仁強(qiáng),王端2016),人為減少兼類詞的數(shù)量甚至否認(rèn)兼類現(xiàn)象都與語(yǔ)言事實(shí)背道而馳。

認(rèn)識(shí)論上對(duì)“時(shí)間詞”的詞類標(biāo)注體現(xiàn)出一種還原論的思維方式,避免出現(xiàn)“范疇不純謬誤”,將“時(shí)間詞”視為名詞或副詞的次類,抑或是處理為獨(dú)立的詞類,都是為了極力削減兼類詞的數(shù)量及兼類類型。比如,“從前”在《現(xiàn)漢》中被處理為名詞次類時(shí)間詞,并不承認(rèn)該概括詞規(guī)約化作狀語(yǔ)看成是兼有副詞性質(zhì),這種處理方式與所謂的“詞類多功能觀”有關(guān)。多數(shù)學(xué)者(如周曉冰1993;張誼生2014:11;黃伯榮,廖序東2017:21)認(rèn)為時(shí)間名詞和時(shí)間副詞都能做狀語(yǔ)和句首修飾語(yǔ),但時(shí)間名詞的句法功能比時(shí)間副詞更廣,時(shí)間名詞還能作主賓語(yǔ)(黃伯榮,廖序東2017:21;余東濤2006:13;張誼生2014:11)、介賓短語(yǔ)(黃伯榮,廖序東2017:21;張誼生2014:11)、定語(yǔ)(張誼生2014:11)。與此相對(duì),《漢英翻譯》將“從前”處理為單類副詞,這種處理方式與黎錦熙(2007:143-144)的觀點(diǎn)吻合,他認(rèn)為時(shí)間副詞是“專從‘時(shí)間流’中區(qū)別某種動(dòng)作的一個(gè)時(shí)限,或表動(dòng)時(shí)的持續(xù),或表動(dòng)時(shí)的反復(fù);多從名、形、動(dòng)(或短語(yǔ))的‘副附’用法,漸漸成專用的副詞”。但《漢英翻譯》提供的例證均為句首修飾語(yǔ),可能是由于詞典編纂者未基于語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查其用法模式,僅依賴自身語(yǔ)感,忽視了“從前”做主賓語(yǔ)、介賓短語(yǔ)等典型的名詞性用法,結(jié)論所依賴的證據(jù)基礎(chǔ)不夠堅(jiān)實(shí)。

總之,無(wú)論是把兼作主賓語(yǔ)和狀語(yǔ)的部分時(shí)間詞處理為名詞的次類還是副詞的次類,抑或是獨(dú)立的詞類,其實(shí)都是為了避免出現(xiàn)“范疇不純謬誤”,都是“簡(jiǎn)約原則”的濫用,即極力規(guī)避兼類詞的數(shù)量及兼類類型,實(shí)質(zhì)上都是科學(xué)主義方法論的誤用。

3.2.2 忽視兼類現(xiàn)象的普遍性

時(shí)間與人類生活息息相關(guān),時(shí)間概念具有跨語(yǔ)言普適性。兼類是現(xiàn)代英語(yǔ)、現(xiàn)代漢語(yǔ)等分析語(yǔ)中的概括詞在社群語(yǔ)言層面中的共性特征(王仁強(qiáng)2014),使用頻率高的時(shí)間概括詞更易發(fā)生兼類。本文發(fā)現(xiàn),即使是在英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞的參照下,漢英詞典中兼類時(shí)間詞的兼類類型與條目數(shù)量都較少,漢語(yǔ)詞典則更少。漢英詞典的詞類標(biāo)注在一定程度上是以同時(shí)期的漢語(yǔ)詞典為藍(lán)本的。若漢語(yǔ)詞典中兼類時(shí)間詞被人為削減,詞類標(biāo)注有所出入,漢英詞典勢(shì)必受到影響。漢語(yǔ)詞典將時(shí)間詞處理為單類名詞或兼類,無(wú)單類副詞,而漢英詞典對(duì)時(shí)間詞的處理類型更為多樣;漢英詞典間對(duì)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注不一致率約為漢語(yǔ)詞典的三倍,這種不一致也是理論界關(guān)于“時(shí)間詞”理論紛爭(zhēng)的反映。兼類現(xiàn)象可能引起了漢英詞典編纂者的關(guān)注,而《現(xiàn)漢》將絕大多數(shù)時(shí)間詞處理為名詞次類的做法可能并未得到不同漢英詞典編纂者或同一部漢英詞典中承擔(dān)不同章節(jié)編者的一致認(rèn)可。受英語(yǔ)這門語(yǔ)言的影響,漢英詞典編纂時(shí),英語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞、例句等在一定程度上也會(huì)影響編者對(duì)漢語(yǔ)詞目的詞類標(biāo)注(王仁強(qiáng)2020),時(shí)間詞也不例外。盡管本文發(fā)現(xiàn)“昨天、今天、明天”都被7部漢語(yǔ)/漢英詞典標(biāo)為單類名詞,但主流的英語(yǔ)詞典早就把英語(yǔ)中對(duì)應(yīng)的“yesterday(昨天)、today(今天)、tomorrow(明天)”視為兼類詞,承認(rèn)其副詞用法。比如,《牛津高階英語(yǔ)詞典》(第9版)中,“today”和“tomorrow”就為名副兼類詞,“yesterday”為名副形兼類詞。Pastor(2003)對(duì)“yesterday、today、tomorrow”的術(shù)語(yǔ)界定也為時(shí)間副詞(temporal adverbs),并從語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用三個(gè)維度進(jìn)行了論證,但未論述這幾個(gè)英語(yǔ)概括詞的名詞用法。王仁強(qiáng)(2006:180)也曾基于“中研院語(yǔ)料庫(kù)”調(diào)查了漢語(yǔ)“昨天、今天、明天”的用法頻率,發(fā)現(xiàn)它們做狀語(yǔ)的頻率遠(yuǎn)高于其做非狀語(yǔ)(主賓語(yǔ))時(shí)的頻率,既然詞典標(biāo)注了低頻做非狀語(yǔ)時(shí)的詞類,那就沒(méi)有理由忽略高頻做狀語(yǔ)時(shí)的副詞義項(xiàng)。遺憾的是,“昨天、今天、明天”在這幾部漢語(yǔ)/漢英詞典中的詞類標(biāo)注仍和十幾年前的詞典完全一樣。王楠(2002:264)認(rèn)為,一部高質(zhì)量的語(yǔ)文辭書(shū),應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),及時(shí)吸收新的認(rèn)識(shí)與研究成果,全面反映語(yǔ)言的發(fā)展與變化。

3.2.3 漢語(yǔ)時(shí)間詞的語(yǔ)言事實(shí)復(fù)雜

相同時(shí)間詞條目的詞類標(biāo)注在漢語(yǔ)詞典或漢英詞典之間存在差異,不一致性在詞類標(biāo)簽、釋義/譯義和例證三個(gè)維度上均有所體現(xiàn),可能是因漢語(yǔ)時(shí)間詞的語(yǔ)言事實(shí)復(fù)雜所造成的。

漢語(yǔ)時(shí)間詞的詞范疇(wordhood)邊界模糊。幾乎所有的時(shí)間詞都有詞類標(biāo)注(僅“明后天”在《現(xiàn)漢規(guī)范》中未標(biāo)詞類)。一方面,《現(xiàn)漢》是在區(qū)分詞與非詞的基礎(chǔ)上進(jìn)行詞類標(biāo)注的,它對(duì)“時(shí)間詞”詞范疇的劃分廣受其余詞典的認(rèn)可;另一方面,前人(陸儉明1991;丁聲樹(shù)等1999:69-72;余東濤2006:15-18)所指“時(shí)間詞”的外延也主要以詞為主,包含少量詞組或短語(yǔ);“明后天”介于詞和詞組之間,語(yǔ)法單位模糊,較難判斷。余東濤(2006:14-15)羅列了355個(gè)④《現(xiàn)漢》(第4版)中的時(shí)間詞,排除了書(shū)面詞語(yǔ)(如亭午、翌日)、方言詞語(yǔ)(如今朝、傍明)和表示時(shí)間的短語(yǔ)形式(如兩個(gè)月、一會(huì)兒、一瞬間),但“八一建軍節(jié)、國(guó)際兒童節(jié)”等短語(yǔ)形式仍在時(shí)間詞之列。《現(xiàn)漢》(第7版)收錄的90個(gè)時(shí)間詞中,既包括丁聲樹(shù)等(1999:5,69)所指的表示時(shí)間的詞(如“今天、明天、早晨、中午”),又包括詞組(如“上半天、下半天”),還有些被丁聲樹(shù)等(同上:69-72)視為時(shí)間詞的詞組(如“飯前、飯后、前三年、三年前、三年以前”)未被《現(xiàn)漢》(第7版)收錄。

詞的同一性問(wèn)題困擾時(shí)間詞的處理。同形與兼類是就詞的同一性而言的。同形詞是不同的詞,詞義間無(wú)聯(lián)系,而兼類詞是同一個(gè)詞,詞義通過(guò)引申關(guān)聯(lián)(朱德熙1985:13-14)。但朱德熙所指的兼類詞必須要滿足絕對(duì)的同一性,即同音、同形、同義,這樣一來(lái),兼類詞就不可能存在。陸儉明(2019:35-37)也持類似觀點(diǎn)。詞的同一性問(wèn)題反映到詞典中就是詞目的分立問(wèn)題。時(shí)間詞“過(guò)年”因語(yǔ)體差異存在讀音區(qū)別,使得其詞類標(biāo)注在漢語(yǔ)/漢英詞典之間相互矛盾,這種矛盾性在詞典宏觀結(jié)構(gòu)中的立目與微觀結(jié)構(gòu)中的詞類標(biāo)簽上均有所體現(xiàn)。比如,對(duì)于相同讀音的“guò·nián”,《現(xiàn)漢規(guī)范》、《新世紀(jì)》中有動(dòng)詞和名詞兩個(gè)義項(xiàng),而《新時(shí)代》中只有動(dòng)詞義項(xiàng)。張拱貴(1979:71)認(rèn)為,對(duì)于像“過(guò)年”這樣因語(yǔ)體差異而有不同讀音的詞,從寬看為同音詞,從嚴(yán)看為同形詞。但若按照嚴(yán)格的同一性原則(一詞一音一義),“過(guò)年”在詞典中就應(yīng)有不止7個(gè)單音單義的同形詞。這顯然違背了語(yǔ)言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性原則。根據(jù)Je?ek(2016:23)和Schmid(2011:25),語(yǔ)文詞典收錄的概括詞并不嚴(yán)格遵循同一性原則,因此發(fā)音略有差異但詞義相近的用法可處理為多義詞或兼類多義詞。誠(chéng)然,正是由于詞典編者之間在詞的同一性認(rèn)識(shí)上的差異,最終才導(dǎo)致部分時(shí)間詞在詞典中處理不一致。

3.3 時(shí)間詞的詞類標(biāo)注建議

時(shí)間詞中既有諸如單純名詞、單純副詞等單類詞,還有如名動(dòng)兼類、名副兼類、名形兼類等兼類詞,理應(yīng)承認(rèn)時(shí)間詞在詞類標(biāo)注上的多樣性。無(wú)論在漢語(yǔ)詞典還是漢英詞典中,兼類時(shí)間詞的條目數(shù)量及兼類類型都極少,這是因所謂的“詞類多功能觀”導(dǎo)致的,即認(rèn)為詞類與句法成分不是一一對(duì)應(yīng)的,副詞只能作狀語(yǔ),但作狀語(yǔ)的詞除副詞外還有形容詞、時(shí)間名詞、時(shí)間副詞等。王仁強(qiáng)(2022:12)在科學(xué)主義詞類研究的方法論困境中指出,“單層靜態(tài)詞類觀的一個(gè)重要表現(xiàn)就是,以所謂概括詞恒定不變的抽象語(yǔ)義作為詞類判斷標(biāo)準(zhǔn),忽略言語(yǔ)個(gè)體和言語(yǔ)社群在詞類范疇化中的主體作用,忽視概括詞與個(gè)體詞詞類的異同”。我們認(rèn)為,對(duì)于涉及兼類的時(shí)間詞,應(yīng)從理論上堅(jiān)持詞而非詞類具有多功能性,秉承詞在具體的例句中只體現(xiàn)出一種詞性,但在抽象層面如詞典條目中則具有詞性潛勢(shì),可能體現(xiàn)多種詞性的疊加;實(shí)踐上,采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法,對(duì)時(shí)間詞的用法模式進(jìn)行調(diào)查,對(duì)于已經(jīng)規(guī)約化的用法,就遵循語(yǔ)言事實(shí),在詞典中標(biāo)注相應(yīng)詞類,而非一味地堅(jiān)持概念或語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)劃分時(shí)間詞。

從《現(xiàn)漢》對(duì)“時(shí)間詞”詞條的定義以及詞典正文對(duì)時(shí)間詞條目的詞類標(biāo)注來(lái)看,《現(xiàn)漢》將時(shí)間詞歸為名詞次類的這種處理方式與其外延和內(nèi)涵上的定義自相矛盾。有些時(shí)間詞在做狀語(yǔ)時(shí)使用頻率存在明顯差異,將其統(tǒng)一處理為名詞次類實(shí)屬不妥。比如,“拂曉、黃昏”做狀語(yǔ)時(shí)使用頻率較低,“未來(lái)”作狀語(yǔ)時(shí)要受一定的條件限制(比如,添加介詞之后,句子才更合理),也不像“將來(lái)”那樣做狀語(yǔ)時(shí)位置自由。如果將這些詞都?xì)w為相同類別的話,就忽視了使用頻率對(duì)句法功能的影響。由于詞典只收錄規(guī)約化的用法,對(duì)于做狀語(yǔ)時(shí)使用頻率較高的“將來(lái)”,應(yīng)增設(shè)副詞義項(xiàng);但對(duì)于“拂曉、黃昏”這類做狀語(yǔ)時(shí)使用頻率較低的詞,原則上來(lái)講就不可能有副詞義項(xiàng)。將時(shí)間詞統(tǒng)統(tǒng)歸入副詞又可能忽略了部分時(shí)間詞做主賓語(yǔ)、定語(yǔ)等與一般名詞相同的用法。獨(dú)立成特殊的類是因恪守經(jīng)典一階邏輯,規(guī)避部分多功能時(shí)間詞成為兼類詞的權(quán)宜之計(jì),實(shí)為一種科學(xué)主義詞類研究方法(同上:11)。就我們調(diào)查的主流漢語(yǔ)/漢英詞典中,也并未發(fā)現(xiàn)這種做法。倘若增設(shè)“時(shí)間詞”這一次類標(biāo)簽,那么名詞的其余次類(如“方位詞”“處所詞”)以及其他詞類的次類(如動(dòng)詞次類助動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞等)也應(yīng)一并增設(shè);表達(dá)時(shí)間義的副詞、形容詞、量詞等也應(yīng)增添“時(shí)間副詞”“時(shí)間形容詞”“時(shí)間量詞”等次類標(biāo)簽;除時(shí)間外,表示溫度、感覺(jué)、觸覺(jué)、視覺(jué)等的其他語(yǔ)義類詞語(yǔ)也應(yīng)有相應(yīng)的次類。如此一來(lái),詞類數(shù)目將數(shù)不勝數(shù),這勢(shì)必影響學(xué)習(xí)效率與詞典查閱效率(王仁強(qiáng)2006:40;Rauh 2010:399)。

妥善標(biāo)注時(shí)間詞詞類的最佳方法是基于語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)調(diào)查其用法模式,對(duì)于已經(jīng)規(guī)約化的用法就果斷標(biāo)注相應(yīng)的詞類。如果語(yǔ)料庫(kù)顯示某個(gè)時(shí)間詞(如“從前”)的名詞和副詞用法都已達(dá)規(guī)約化,那么就應(yīng)當(dāng)承認(rèn)這個(gè)概括詞兼類。這樣一來(lái),《漢英翻譯》就沒(méi)有理由不增設(shè)“從前”的名詞用法,其余五部詞典(《現(xiàn)漢》《現(xiàn)漢規(guī)范》《新世紀(jì)》《新時(shí)代》和《漢英》)也應(yīng)增設(shè)其副詞用法,而《ABC》將“從前”處理為副詞兼名詞更符合語(yǔ)料庫(kù)反映的語(yǔ)言使用事實(shí),盡管該詞典并未設(shè)置獨(dú)立的名詞義項(xiàng)并配置相應(yīng)的名詞性對(duì)應(yīng)詞。

4.結(jié)語(yǔ)

綜上,學(xué)界關(guān)于漢語(yǔ)時(shí)間詞的內(nèi)涵和外延存在種種分歧,漢語(yǔ)詞典和漢英詞典對(duì)時(shí)間詞的詞類標(biāo)注也矛盾重重。不論是把時(shí)間詞統(tǒng)一處理為名詞或副詞的次類,抑或是處理為獨(dú)立的詞類,其實(shí)都是科學(xué)主義詞類研究方法論的真實(shí)寫(xiě)照。漢語(yǔ)時(shí)間詞是一個(gè)語(yǔ)義類別而非語(yǔ)法類別,其在語(yǔ)文詞典中的詞類標(biāo)注理應(yīng)基于語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)進(jìn)行用法模式調(diào)查,根據(jù)用法模式的異同及其規(guī)約化程度歸入一個(gè)或多個(gè)常規(guī)的詞類。

注釋:

①不考慮詞典中名詞和動(dòng)詞的排列順序,即不區(qū)分動(dòng)名兼類詞與名動(dòng)兼類詞,其他兼類類型類同。

②《現(xiàn)漢》是在區(qū)分詞與非詞的基礎(chǔ)上進(jìn)行詞類標(biāo)注的;《現(xiàn)漢規(guī)范》“凡例”中明確指出,“雙音節(jié)詞、多音節(jié)詞均分義項(xiàng)標(biāo)注詞類。……成語(yǔ)、慣用語(yǔ)、其他熟語(yǔ)及其他固定短語(yǔ)不標(biāo)注詞類”。

③ 雖然《ABC》將“從前”標(biāo)為副詞和名詞,但該詞典凡例中指出,“為了節(jié)省篇幅,對(duì)于有兩種詞性的詞,我們常常只給出一種釋義,讀者可以根據(jù)自己的需要在表達(dá)時(shí)作出一些必要的調(diào)整”。

④ 余東濤統(tǒng)計(jì)為352個(gè)。

猜你喜歡
漢英詞類詞典
次要任務(wù)對(duì)詞類判斷任務(wù)中權(quán)力空間表征激活的影響*
中文詞類信息在副中央凹中的加工*
梁漢英“總覺(jué)得時(shí)間不夠用”
A Chinese-English List of the Sports Programmes in Winter Olympics 冬奧會(huì)項(xiàng)目名稱漢英對(duì)照詞表
“大力士”紙片人
大學(xué)英語(yǔ)詞類教學(xué)研究及啟示
“函數(shù)及圖象”錯(cuò)解詞典
《宋元語(yǔ)言詞典》釋義商兌
漫畫(huà)詞典
認(rèn)知語(yǔ)法下漢語(yǔ)詞類劃分的再探討
安图县| 东安县| 揭东县| 陕西省| 桂阳县| 新民市| 筠连县| 汝城县| 出国| 七台河市| 尼木县| 齐齐哈尔市| 吴堡县| 鄱阳县| 金塔县| 定兴县| 大庆市| 余干县| 铜鼓县| 无棣县| 监利县| 随州市| 无锡市| 英吉沙县| 朝阳区| 施甸县| 乐安县| 星座| 凤凰县| 盐池县| 德保县| 依安县| 寻甸| 西平县| 德江县| 阜平县| 缙云县| 五莲县| 炎陵县| 博兴县| 宝兴县|