李榮華
摘 要:學(xué)習(xí)任何一種語言都是為了交流,而學(xué)習(xí)文言文就是讓現(xiàn)代人與古人進行交流。文言文傳承了中華文化和中國文明,而讓上下五千年源遠流長的中國文明流傳下去,是每一位中國人的責(zé)任。高中語文課本有多篇文言文的選編,需要教師在教授文言文過程中優(yōu)化教學(xué)策略,爭取將教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生感興趣的元素進行有機結(jié)合,讓學(xué)生能夠充分地理解文言文。基于此,本文從創(chuàng)新教學(xué)方法、綜合比較知識、加強合作翻譯三個方面入手,探討如何優(yōu)化高中語文文言文教學(xué)。
關(guān)鍵詞:高中語文;文言文;教學(xué)方法;優(yōu)化
隨著教育事業(yè)的不斷改革和發(fā)展,各個學(xué)科的學(xué)習(xí)方法和策略也是日新月異。高中語文教學(xué),如何教好文言文也是語文教師需要面臨的問題。文言文中的一篇篇優(yōu)秀作品,就是閃耀在中華民族傳統(tǒng)文化中的一顆顆璀璨的明珠,這些文章創(chuàng)作形式多樣,是古人把經(jīng)驗、智慧、理念向后人傳達的鏈接。文言文作品中涉及古代歷史、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情等方面的知識,學(xué)習(xí)文言文可以提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng),教師在把握文言文教學(xué)任務(wù)過程中,需要找到學(xué)生感興趣的元素,從而提高文言文教學(xué)的效率,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。筆者將結(jié)合多年高中語文教學(xué)經(jīng)驗,通過創(chuàng)新教學(xué)方式、綜合比較知識以及加強合作翻譯等方面淺析高中文言文教學(xué)的優(yōu)化策略。
一、創(chuàng)新教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生興趣
文言文中有很多的古言古語都是現(xiàn)代社會極少使用的。當(dāng)代學(xué)生生活在現(xiàn)代漢語的環(huán)境中,極少受到古漢語的影響和熏陶,所以文言文在學(xué)生學(xué)起來有些枯燥和復(fù)雜,對一些內(nèi)容理解能力相對較差。很多學(xué)生甚至還抱怨說,我們現(xiàn)在學(xué)習(xí)這些古老的文言文還有什么意義?又難學(xué)又難記也不實用。為什么還要我們學(xué)習(xí)呢?因此為了消解學(xué)生這樣的負面情緒,提高學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的積極性和主動性,教師最重要的任務(wù)不是照本宣科地講解,而是激發(fā)學(xué)生對于文言文學(xué)習(xí)的興趣,促進學(xué)生愿意主動去學(xué)習(xí)文言文,感受文言文的魅力。因此,創(chuàng)新課堂教學(xué)方式方法,在課堂教學(xué)中尤為重要。高中語文教師需要以課本為教學(xué)依據(jù),結(jié)合學(xué)生可能會感興趣的歷史人物、歷史故事、影視劇等相關(guān)信息,將文言文以創(chuàng)新的方式展示給學(xué)生,激發(fā)學(xué)生對文言文學(xué)習(xí)的興趣,提高學(xué)生對文言文的理解力以及學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的積極性[1]。
例如:在學(xué)習(xí)《鴻門宴》一課時,教師可以在備課的時候提前找到《鴻門宴》相關(guān)的歷史資料、電視劇或電影等。利用多媒體的形式在課程開始之前為學(xué)生播放,以此吸引學(xué)生注意力。在學(xué)生欣賞完影視內(nèi)容后,教師可以向?qū)W生提問:“《鴻門宴》講的是哪些歷史人物的故事?這一課所表達的內(nèi)涵是什么?看完后得到了哪些啟示、學(xué)到了什么知識?”這時學(xué)生通過觀看多媒體內(nèi)容會積極活躍地交流起來,發(fā)揮自身獨立思考的能力,更好地表達自己的看法和內(nèi)心的態(tài)度。接下來教師就引導(dǎo)學(xué)生展開對《鴻門宴》課文的學(xué)習(xí)。通過影像資料的前期導(dǎo)入,學(xué)生也能夠更好地理解《鴻門宴》中主人公項羽和劉邦的性格特點。同時興趣是學(xué)生的第一任教師,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中往往會根據(jù)自身興趣來選擇對課程學(xué)習(xí)的態(tài)度,如果學(xué)生喜歡某一學(xué)科,那么會在此課程學(xué)習(xí)過程中更加專注和主動,因此趣味教學(xué)是讓學(xué)生主動學(xué)習(xí)的關(guān)鍵方式,學(xué)生對文章產(chǎn)生了興趣之后就會主動地學(xué)習(xí)該課文,積極投身到文言文課堂學(xué)習(xí)之中,為該文章順利開展教學(xué)奠定基礎(chǔ),同時也使教師課程完成情況更加高效。
二、綜合比較知識,注重語法積累
文言文教學(xué)中的語法學(xué)習(xí)一直是教學(xué)中的重點,也是教學(xué)中的難點。這里的語法相似于英語學(xué)習(xí)中的語法但也不完全相同,文言文的語法相較現(xiàn)代社會的語法較為遙遠,在文言文中有賓語前置、狀語后置、定語后置、被動句、判斷句、省略句等語法句式。學(xué)生在當(dāng)前的語境中掌握文言文的語法會有一些吃力,但是為了達到更好的教學(xué)效果,只有讓學(xué)生掌握了語法才能夠準(zhǔn)確判斷文言文想要表達的真正含義,才能真正提高文言文的閱讀水平和理解能力。因此要求教師在文言文教學(xué)過程中,不能將語法教學(xué)局限于當(dāng)下學(xué)習(xí)的某一篇文言文中,而是要結(jié)合多年學(xué)習(xí)過的文言文進行適當(dāng)?shù)臄U展[2]。也可以結(jié)合課外的一些文言文經(jīng)典名著,將語法知識進行匯總積累,通過之前擴展來提高學(xué)生的語法水平和學(xué)習(xí)能力,從而進一步提高學(xué)生文言文理解能力和語文成績。
例如:在學(xué)習(xí)《荊軻刺秦王》一課時。教師可以就本篇文言文出現(xiàn)的三個“就”字:金就礪則利;臣具以表聞,辭職不就;待到重陽日,還來就菊花。將不同“就”字在不同語句中所表達的含義進行講解并進行積累,可以拓展學(xué)生的語法知識,鼓勵學(xué)生利用筆記本進行積累,提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng)和文言文的閱讀理解能力。再比如:學(xué)習(xí)《鄒忌諷齊王納諫》一課時,主語后面不用“者”表示停頓,在謂語后面用“者”也表示判斷,即城北徐公,齊國之美麗者也,表示判斷句。又比如:謂語是句子中重要的部分,在現(xiàn)代語境中省略謂語比較少見,但在文言文中,謂語經(jīng)常省略,尤其在并列句中,若上一句用了一個動詞,在下一句中為了避免重復(fù),可以省略同一個動詞。在《鴻門宴》這一課中,“軍中無以為樂,請以劍舞”這句話承接上文省略,即省略請以劍舞(為樂)。教師在教學(xué)過程中告訴學(xué)生根據(jù)不同的語法在不同的語境中表達的不同的含義。學(xué)生通過綜合的對比學(xué)習(xí),不斷積累語法知識,從而提高學(xué)生掌握文言文的效率,完善學(xué)生學(xué)習(xí)能力和方法,進而真正提高學(xué)生文言文的閱讀水平。
三、加強合作翻譯,提升文言素養(yǎng)
學(xué)習(xí)文言文的一個關(guān)鍵環(huán)節(jié)就是文言文的翻譯。對于文言文的翻譯,一直是學(xué)生學(xué)習(xí)過程中感到苦惱的一個環(huán)節(jié),文言文語句具有晦澀難懂的特點,生僻字相對較多。因此,教師在文言文教學(xué)中如何進行翻譯教學(xué)最為重要。傳統(tǒng)的教學(xué)中,教師將文言文全篇翻譯,學(xué)生只是將不懂的進行記錄,這是被動學(xué)習(xí)的過程。如果遇到文言文翻譯題目,在一篇新的文言文中,學(xué)生自己毫不動腦,照搬照抄。從而使得學(xué)生看不懂新的題目,學(xué)習(xí)效率低,成績無法提高。因此教師需要創(chuàng)新教學(xué)方式,可采用小組合作翻譯的方式,讓學(xué)生由被動學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃訉W(xué)習(xí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和積極性,讓學(xué)生獨立思考,通過合作探究解決問題,并且教師積極引導(dǎo)每一位學(xué)生對文言文進行翻譯,讓每個學(xué)生全程參與,從而提高課堂學(xué)習(xí)效率和活躍度。
例如:在學(xué)習(xí)《赤壁賦》一課中。教師引導(dǎo)學(xué)生小組合作學(xué)習(xí),讓學(xué)生在不翻看其他工具書的情形下合作翻譯文章。翻譯結(jié)束后,教師對學(xué)生翻譯的文章進行點評。在小組合作中,每一位學(xué)生都可以交流自己的想法和翻譯技巧,學(xué)生互相學(xué)習(xí)、取長補短,從而達到學(xué)生整體翻譯水平的提高。同時教師在活動結(jié)束后進行文言文翻譯講解時,讓學(xué)生懂得文言文翻譯的基本方法:直譯和意譯。所謂直譯即根據(jù)現(xiàn)代漢語的意思進行逐字逐句對照翻譯,做到一字不落。所謂意譯即根據(jù)語境進行翻譯,盡量遵從原文意思,但在原文基礎(chǔ)上進行語句優(yōu)化,使得文意貫通,具有一定靈活性,不死板。同時教師應(yīng)該告訴學(xué)生翻譯的有效途徑,即人名不用翻譯,學(xué)會省略和增補,語句優(yōu)化調(diào)整等。在講完學(xué)習(xí)方法后教師可以在下一篇文言文小組合作翻譯時進行成果檢驗,驗收學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。通過這一過程,不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和團隊合作能力,還能夠鍛煉學(xué)生的翻譯能力。同時在方法的指引下使得學(xué)生在翻譯過程中學(xué)會技巧翻譯,從而使得翻譯工作更加高效精準(zhǔn)。
結(jié)束語
在高中的文言文教學(xué)中,教師要以學(xué)生的興趣點作為出發(fā)點,因人而異。通過每位學(xué)生的性格特征和興趣愛好,進行合理的創(chuàng)新教育,通過創(chuàng)新教學(xué)模式,引導(dǎo)學(xué)生重視語法積累,采用合作翻譯等形式對文言文展開教學(xué),提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性和主動學(xué)習(xí)能力,進而提升學(xué)生的文言文水平。同時教師在創(chuàng)新教學(xué)模式下,提高教師課堂教學(xué)質(zhì)量和課程完成率。
參考文獻
[1]劉劍.淺析高中語文古詩文教學(xué)優(yōu)化策略[J].課外語文,2017(5).
[2]陸倩明.高中文言文教學(xué)策略研究[J].文學(xué)教育(中),2013(03):102-103.