(遼寧師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,遼寧 大連 116029)
在留學(xué)生漢語教學(xué)中,教師一般只注重語言知識和基本技能的訓(xùn)練,不重視或忽視修辭教學(xué)。事實上,修辭對言語表達非常重要,我們都知道語法主要解決句子說得對不對,而修辭主要解決句子說得好不好。我們用母語進行交際,不僅要把意思表達清楚準確,還要力求表達生動形象,促進交際的有效性,給人以深刻印象。要想達到這樣的交際效果非用修辭不可,修辭教學(xué)會讓留學(xué)生感受到漢語暗含的深層次的美,修辭非常有必要進入對外漢語教學(xué)課堂。在歐洲一些大學(xué)把“文法”、“邏輯”和“修辭”作為重要的課程,而在對外漢語教學(xué)中“修辭”沒有得到應(yīng)有重視。綜觀現(xiàn)狀,一方面,在對外漢語教學(xué)中有修辭內(nèi)容的教材偏少,我們查閱了部分影響較大的教材,如《發(fā)展?jié)h語》、《橋梁》、《博雅漢語》等都沒有涉及修辭內(nèi)容,只有馬樹德編寫的本科三年級教材《高級漢語教程》(北京語言大學(xué)出版社)簡單介紹了一些修辭格,如比喻、夸張、比擬、排比、反語等;另一方面,從事留學(xué)生漢語教學(xué)的教師對修辭教學(xué)意識也比較淡薄,教學(xué)時把絕大部分精力和時間更多地投注于講授語音、詞匯、語法和漢字,而把修辭排除在外。事實上,漢語的基本技能聽、說、讀、寫都離不開修辭,修辭教學(xué)與留學(xué)生漢語教學(xué)關(guān)系非常密切,修辭的學(xué)習(xí)不但有利于留學(xué)生在更高層次上提高漢語交際能力,而且隨著留學(xué)生漢語水平的提高,會使他們領(lǐng)悟到漢語更深層次的文化內(nèi)涵。[1]因此,我們應(yīng)該把常用的修辭知識,特別是那些文化色彩較濃的修辭知識整合進入綜合課教材,融入漢語課堂教學(xué)中,這將對外國學(xué)習(xí)者學(xué)好漢語、提高漢語水平大有裨益。
什么是修辭?簡單來說就是在交際過程中,交際者根據(jù)自己的身份和表達意圖,視交際環(huán)境和交際對象的不同選取合適的詞語和句子,或者運用特定的修辭手段,以求得最理想的表達效果[2]。修辭是語言學(xué)重要的組成部分,從中國語文教育體系來看,從小學(xué)開始直到大學(xué)(漢語言文學(xué)專業(yè)),每個階段都涉及修辭內(nèi)容,修辭教學(xué)是不可或缺的。但在漢語國際教學(xué)中卻鮮有涉及,事實上修辭在留學(xué)生漢語教學(xué)中非常重要。那么在漢語國際教學(xué)中如何給修辭定位呢?語言與修辭密不可分,修辭與語音、語法、詞匯、漢字同等重要,但與四要素相比不在同一個教學(xué)層面上。外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語首先要學(xué)習(xí)漢語四要素,而修辭是在掌握漢語四要素基礎(chǔ)上的一種提升,一種對漢語理解和應(yīng)用的提高,只有具有了一定語言基礎(chǔ)之后,才能開始修辭學(xué)習(xí)。修辭是在使用語言的過程中,利用多種修辭手段,從深層文化內(nèi)涵上實現(xiàn)“精妙”表達的一種語言活動,目的是使語言表達更準確、生動、形象。如果外國學(xué)習(xí)者能夠較熟練地使用漢語修辭,就會使自己的漢語水平達到較高的層次。
留學(xué)生在與中國人交際的時候,根據(jù)語言環(huán)境和表達目的的需要選擇最恰當?shù)脑~語、句式或修辭格來表達自己的真正意圖,以取得最好的表達效果,這就要涉及修辭學(xué)習(xí)問題。吳禮權(quán)先生在《現(xiàn)代漢語修辭學(xué)》中認為“修辭使自己的言說精彩動人,使自己的文章魅力無邊”。[3]要達到這種理想的表達效果就要借助各種修辭手段。很多修辭都是在言語活動中產(chǎn)生的,具有強烈的文化色彩、民族色彩、歷史色彩,體現(xiàn)具有中國特色的中國人的人生觀、價值觀、審美觀。例如:(1)a:他很慢;b:他慢得像烏龜一樣。(2)a:山楂酸極了;b:這山楂酸得我牙都快要掉了。例(1)a 句沒有使用修辭手法,只是客觀描述。b 句在人們心目中烏龜是爬得最慢的動物,使用比喻的修辭手法,使表達更生動、形象。這兩句話的意思基本一樣,但是表達的方式不同,產(chǎn)生的效果就不一樣,當然,達到會實際使用b 句的程度,需要懂得修辭的基礎(chǔ)知識,更需要把中國文化的元素整合進去。例(2)a句只是客觀說明,b 句是夸張的修辭手法,常識中多酸的“山楂”也不至于把“牙”都酸掉了,但是通過夸張的方式說明“山楂”酸得厲害的程度,讓聽話者嘴里立刻充滿口水,從而在感官上仿佛能身臨其境地切實體會到。
人們在交際中離不開修辭,不使用修辭的文章幾乎沒有,我們以實用漢語中級教程《橋梁》為例,說明教材增加修辭知識的必要性。(3)郵包上的字歪歪扭扭,仿佛跳著舞在向我講述……(《我的“希望工程”》);(4)“叔叔,我上學(xué)了”,這六個字像火一樣燃燒著我。(《我的“希望工程”》);(5)空氣中,也仿佛有種醇美的甜味。(《醉人的春夜》);(6)跟在陳靜后面的姑娘說話像是放機槍。(《醉人的春夜》);(7)音箱里發(fā)出貓叫似的怪聲。(《廣告與顧客》);(8)天上的星星,河邊的水泡,都變成了一張張鈔票。(《買彩票》)通過考察,《橋梁》課文中存在大量的修辭內(nèi)容,比如常用的修辭格有比喻、比擬、夸張、反問等,但教材沒有進行解釋說明。目前,在留學(xué)生漢語教學(xué)界普遍認為《橋梁》是一本比較好的教材,我們覺得還有一些遺憾,如果增加針對修辭內(nèi)容的解釋、舉例分析,再設(shè)計一些符合各級別漢語水平的相關(guān)練習(xí)那就更完美了??梢娫跐h語國際交流中應(yīng)該給修辭應(yīng)有的地位,因為語言運用,不論口語還是書面語的表達都是離不開修辭的,沒有了修辭,漢語的美就缺失了一大部分。
在漢語國際教學(xué)中有必要構(gòu)建符合留學(xué)生特點的修辭體系,這個體系要具有科學(xué)性、層次性、系統(tǒng)性。漢語本體修辭的研究成果哪些可以進入留學(xué)生課堂教學(xué),哪些不能進入?哪些可以先進入,哪些后進入?不同階段應(yīng)該教授哪些不同的修辭內(nèi)容?這些都值得我們?nèi)ニ伎迹档眠M一步研究。
1.設(shè)計科學(xué)的修辭教學(xué)內(nèi)容。漢語國際教育需要把修辭知識體系構(gòu)建起來,讓外國學(xué)習(xí)者掌握基礎(chǔ)的、常用的修辭知識及相關(guān)的修辭格。在漢語國際教學(xué)中,適宜地把具有標記性(詞語標記或格式標記)和理據(jù)性的修辭內(nèi)容先引入漢語國際教學(xué),這樣留學(xué)生就更容易掌握。第一,與語音相關(guān)的修辭內(nèi)容。語言要音韻鏗鏘、悅耳動聽,就必須做好語音的調(diào)配。我們知道漢語語音修辭的主要手段有雙聲、疊韻、壓韻、諧音、重音、輕聲等,都是語音修辭的主要手段。語音在增強音律美和突出語義方面為修辭提供條件,豐富了修辭方式的內(nèi)容;修辭則從通過積極調(diào)動語音因素擴大了語音的功用。當然,教授這些與語音有關(guān)的修辭內(nèi)容與方式時,一定要有詳細的計劃和選擇,不能不分難易與否、實用與否全盤灌輸給學(xué)生。教學(xué)的順序應(yīng)該與語法教學(xué)是同步的,先教兒化、輕聲、重音、語調(diào)等,再教雙聲、疊韻、擬聲、諧音等。這樣既符合外國留學(xué)生的認知規(guī)律,又有助于知識體系的銜接、鞏固和消化,從而達到在實踐中主動靈活應(yīng)用的目的。第二,與詞匯相關(guān)的修辭內(nèi)容。修辭在詞匯方面主要體現(xiàn)在同義選擇、反義對舉、多義關(guān)聯(lián),詞語的色彩、搭配,詞語的仿造、創(chuàng)新、變序、活用、熟語巧用等。詞語的篩選錘煉為形成具體的修辭方式提供了必要的條件,幾乎所有修辭方式都與詞匯有關(guān)。修辭的運用使詞匯在語法、文化等多個層面得到擴展,在這方面成功的教學(xué)會使學(xué)生漸漸體會到漢語詞匯的廣度和深度,而不僅僅局限于書本的“詞語注釋”內(nèi)含??傊揶o使詞匯在語言運用中發(fā)揮了重要而廣泛的作用。建議在留學(xué)生漢語教學(xué)初中級階段,先講授同義選擇、反義對舉、詞語的色彩等與修辭相關(guān)內(nèi)容;高級階段再涉及詞語仿造、多義關(guān)聯(lián)、熟語巧用等知識。第三,與語法相關(guān)的修辭內(nèi)容。修辭在語法方面主要體現(xiàn)為長句與短句、整句與散句、主動句與被動句、肯定句與否定句、倒裝句與順裝句等。一般來說,語法是修辭的基礎(chǔ),修辭的運用前提要先遵循語法規(guī)則,但在漢語中也有這樣的現(xiàn)象,看似不合語法規(guī)范的句子,由于修辭的作用也可以表達出說話者的意圖,營造出特殊的表達效果。但在教學(xué)中首要的觀念還是語法應(yīng)該為修辭現(xiàn)象、修辭規(guī)律的體現(xiàn)提供準確的表現(xiàn)形式,沒有句子和句群也就沒有體現(xiàn)修辭外在形式的語言模式,要是沒有語法上的并列句,就沒有對偶、對比、排比等修辭手法。修辭在語言運用中擴大了語法的功用,修辭運用的恰當會賦予略顯枯燥、死板的語法結(jié)構(gòu)和內(nèi)容以鮮活生動的色彩。在對留學(xué)生教學(xué)中,先教授短句然后教授長句,先教授主動句然后教授被動句,先教授肯定句然后教授否定句,先教授順裝句然后教授倒裝句。第四,修辭格。修辭格是人們在運用語言傳遞信息、表情達意的過程中,追求最佳表達效果,達到準確、鮮明、生動、形象這一目的時而使用的。修辭格使表達更加形象生動,對理解句子內(nèi)容很有幫助。由此可見,修辭進入漢語國際教學(xué)課堂不僅可行而且非常必要。我們應(yīng)該把基本修辭知識講授給外國學(xué)習(xí)者,同時要注意修辭格講授的順序,那些具有“國際通用”性質(zhì)、一點就通的就可以先講,具有中國文化內(nèi)涵尤其是古代文化色彩濃厚的要放在漢語水平較高階段進行,在解釋時一定要結(jié)合語境。
2.不同階段選擇不同的修辭內(nèi)容。語言與修辭密切相關(guān),修辭教學(xué)很重要,但是在教學(xué)過程中要分階段進行。[4]初級階段一般應(yīng)涉及較少為宜,因為初級階段是留學(xué)生夯實基礎(chǔ)階段,學(xué)生的漢語水平還較低,對漢語修辭的理解領(lǐng)悟能力較差。若在此階段進行修辭教學(xué)的話,學(xué)生理解起來會吃力,把握不住重點,也會分散基礎(chǔ)語言技能學(xué)習(xí)的注意力。修辭教學(xué)最好在中高級階段進行,因為那時大部分學(xué)生有了一定的漢語基礎(chǔ),他們不僅僅滿足于說得對,開始追求說得好、說得精彩。所以,針對留學(xué)生修辭教學(xué)主要應(yīng)該集中在中高級階段。要把修辭納入教學(xué),就要考慮哪些內(nèi)容適宜進入中級教材?哪些內(nèi)容適宜進入高級教材?選取的方法之一就是以修辭在語言使用中出現(xiàn)的頻率和難易程度為標準。一般來說,把出現(xiàn)頻率高而理解起來難度低的選入中級教材,比如在修辭格的選取上,應(yīng)該把比喻、夸張、擬人、排比、引用、反問等放在中級階段;而把出現(xiàn)頻率相對較低,理解起來難度相對較大的修辭格安排在高級階段,比如對偶、頂針、拈連、雙關(guān)等。具體教學(xué)方法運用方面上,可以在中高級階段引導(dǎo)學(xué)生通過不同課程內(nèi)容頻繁接觸漢語修辭,讓他們首先獲得一些感性認識,重點、難點可以通過詳細的解釋幫助學(xué)生獲得初步理性的認識,再進行鞏固練習(xí)和有針對性的語言實踐,最終使學(xué)生對所學(xué)修辭內(nèi)容達到運用自如的程度。下面以幾個常用修辭格為例,說明教學(xué)的內(nèi)容和方法。第一,比喻。在具體課堂教學(xué)中,可以先給“比喻”下定義:比喻是用具體的、淺顯的、熟悉的、形象鮮明的事物去說明或描寫抽象的、深奧的事物。點出常用的比喻詞:“像、好像、似、好似”。再具體給出例子進一步解釋比喻的用法:也就是說把一種事物比作另一種事物,這兩種事物之間有相似之處。如“黃河像母親,哺育了中華兒女”,這個句子把“黃河”比作“母親”,“黃河、母親”有相似之處,因而這就是一個比喻句。再如“老師是辛勤的園丁”,“老師”和“園丁”是不同職業(yè),兩者之間有相似之處,老師辛勤地培育學(xué)生,讓學(xué)生茁壯成長;園丁辛勤澆灌樹木花草,讓花兒競相開放,都表現(xiàn)出“辛勤”的工作態(tài)度,因此,“老師”可以比作“園丁”,這就是比喻句。第二,比擬。在具體教學(xué)中,先給出“比擬”的定義:是借助豐富的想象,把物當作人來寫的方法,也就是賦予人的思想、動作、語言。再明確運用擬人方法的目的所在:可以使人覺得生動、形象、親切。最后通過意思相同句子比較,讓學(xué)生看出擬人手法使用得當?shù)纳鷦有Ч?。比如“青蛙在河里唱歌”,賦予“青蛙”人的動作“唱歌”,因此,這是一個擬人句;一般的表達是“青蛙在河里叫著”,這兩個句子一比較,就可以看出運用擬人修辭格可以使句子更生動。第三,夸張。在具體教學(xué)中,要給學(xué)生“夸張”修辭格的定義:運用豐富的想象,根據(jù)語言環(huán)境可以把所要描寫的事物故意夸大或縮小的方法。在實際教學(xué)中,用實物比如“一根針”、“一個手掌”作為輔助手段,解說夸張句子的含義,學(xué)生會很容易理解并會永遠記住這些典型的修辭例子。在教學(xué)過程中我們也發(fā)現(xiàn):在語言實踐中,一些學(xué)生使用了這些修辭格,但他們并不了解,也不知道修辭的妙處所在,需要我們把相關(guān)的修辭知識告訴他們,再通過精心“策劃”的教學(xué)過程,在大量有針對性和目的性的鞏固練習(xí)之后,讓他們逐步體會到漢語修辭在表情達意方面奇妙的作用。
在對外漢語教學(xué)中,要讓留學(xué)生體會到修辭在表情達意方面的作用,最終實現(xiàn)學(xué)以致用。教師在講解修辭知識時,要少講理論多講典型事例,中級階段開始培養(yǎng)留學(xué)生的修辭觀念,講一些修辭基本知識,并幫助他們形成有意識使用修辭的習(xí)慣,隨著學(xué)生漢語水平的提高要加強操練實踐,培養(yǎng)留學(xué)生在語言實踐中正確運用修辭的能力。通過修辭教學(xué)實踐,不僅能讓留學(xué)生感受到漢語語言的美,還會讓他們在習(xí)得漢語修辭中逐漸感悟到中華文化的精髓所在。為此,在留學(xué)生習(xí)得漢語修辭過程中可采取如下三點策略。
1.樹立正確的修辭觀。在漢語國際教學(xué)中,不僅要讓學(xué)生認識到學(xué)習(xí)漢語修辭的重要性,也要讓部分漢語教師認識到教漢語修辭的重要性。修辭學(xué)屬于語言學(xué)的范疇,修辭能讓語言更加生動、準確、豐富,從而更好地表達思想、抒發(fā)情感。[5]所以,培養(yǎng)留學(xué)生表情達意時的語言美感顯得尤為重要。在中國的文學(xué)界,很多名家的語言之所以有個性,很多名作塑造的人物形象之所以經(jīng)典,就在于修辭的恰當運用。張志公先生(1982 年)《現(xiàn)代漢語》認為修辭就是在運用語言的時候,根據(jù)一定的目的精心地選擇語言材料的過程。[6]可見,修辭的實質(zhì)其實就是一個選擇的過程,選擇出最能實現(xiàn)目的的語言材料,而不是簡單地裝飾或者變換說法。明確了修辭的實質(zhì)才能樹立正確的修辭觀,經(jīng)由國際漢語教育者在教學(xué)中目的明確的強化,使留學(xué)生能真正認識到修辭在漢語學(xué)習(xí)中的重要性,并且能學(xué)以致用。
2.習(xí)得修辭的原則。一是循序漸進原則。修辭包含的內(nèi)容很多,在國際漢語教學(xué)中,對這些修辭知識進行歸類實現(xiàn)系統(tǒng)化,根據(jù)學(xué)生的實際水平和修辭知識的難易度設(shè)計修辭知識的等級。初始階段要教一些易學(xué)易用的,隨著漢語水平的提高,難度逐漸加大,結(jié)合課文把修辭知識傳授給學(xué)生。任何知識的學(xué)習(xí)都不是一蹴而就的,需要一點一滴地積累,學(xué)習(xí)漢語修辭也是個循序漸進的過程。二是培養(yǎng)學(xué)生興趣原則。漢語修辭教學(xué)中,教師不能采取滿堂灌的方法,大講特講修辭知識,而應(yīng)該以學(xué)生為中心,調(diào)動學(xué)生的積極性、主動性,讓學(xué)生積極參與課堂教學(xué)的始終。教學(xué)中多舉實際生活中生動易懂的例子,要注意例子難易程度要符合學(xué)生語言掌握的水平,讓學(xué)生能自己認識到修辭學(xué)習(xí)的必要性。興趣是一切知識掌握的動力,修辭學(xué)習(xí)也不例外,教師要采取適合學(xué)生水平和特點的教學(xué)方法,發(fā)掘其興趣點,并逐步提高其學(xué)習(xí)興趣,幫助其發(fā)揮主動性。三是結(jié)合文化傳授原則。由于修辭現(xiàn)象與文化有著密不可分的關(guān)系,在進行教學(xué)時,應(yīng)向?qū)W生解釋修辭所反映的文化內(nèi)涵。按照“結(jié)構(gòu)、功能、文化”相結(jié)合的教學(xué)原則貫穿修辭教學(xué)活動的始終,把修辭與文化結(jié)合起來教學(xué)。在教學(xué)過程中不能僅僅用修辭學(xué)術(shù)語來解釋,要設(shè)置情景,讓學(xué)生知道在什么場合用什么樣的修辭手法較為恰當,并且適時地整合相關(guān)聯(lián)的文化知識,對具有文化意義的修辭內(nèi)容一定要解釋充分,這樣才會有助于學(xué)生理解把握,從而在生活中得以運用。四是漢外修辭對比原則。各個國家的語言中都有修辭,在教學(xué)中可以與學(xué)生母語修辭進行對比,分析漢語修辭與學(xué)生母語修辭的異同,把重點放在修辭使用上不同之處和難理解掌握之處,讓學(xué)生充分了解漢語修辭的特點。這樣學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語修辭時有更為清晰明確的結(jié)構(gòu),有助于學(xué)生自身能更靈活地運用漢語修辭。
3.習(xí)得修辭的策略。第一,培養(yǎng)語言美感,提高表達能力,促進言語積累。在修辭教學(xué)中,教師要對典型修辭范例進行重點分析,幫助留學(xué)生理解和鑒賞經(jīng)典文章,從而獲得語言的美感,提高自己語言運用的能力。修辭教學(xué)是一種使學(xué)生獲得語言藝術(shù)“美”的過程,要求學(xué)生將修辭手段與實際表達的需要有機結(jié)合起來。在修辭學(xué)習(xí)的過程中,教師應(yīng)該清楚地認識到:學(xué)生的漢語能力越強,言語積累會愈加豐富,使用修辭表達的能力越高,漢語表達能力也會得到快速提升。第二,善于設(shè)置語境,提高審美能力,顯示言語效果。語境是人們運用語言進行言語交際的言語環(huán)境,它作為一個綜合、整體的系統(tǒng),不僅包括文本語境,還包括人際環(huán)境、時空語境、背景語境(歷史背景、社會背景、時代背景、文化氛圍、民族傳統(tǒng)及價值觀)等諸多要素。修辭作為一種語言活動,無論是在比喻、擬人等修辭手法的賞析中,還是在感嘆句、反問句等句式的運用中都離不開用實例來闡釋和證明其表達效果。任何修辭方式或表達手段,只有在特定的語境中才能顯示效果、發(fā)揮功用。在語境中體會修辭的含義,有助于學(xué)生更好地體會作品的意蘊、感受作品的情感、提升自身的審美能力。在修辭教學(xué)中,教師必須重視具體語境,將修辭教學(xué)建立在一定的語境基礎(chǔ)上。提示、幫助學(xué)生在具體的語境中更好地體會和理解修辭的具體含義,恰當運用,避免留學(xué)生在使用修辭的過程中出現(xiàn)偏誤。在教學(xué)中切忌脫離具體的語境,只是孤立靜態(tài)地講解修辭知識,導(dǎo)致學(xué)生只是理解了什么是比喻或什么是夸張等修辭手法,而這些修辭可以應(yīng)用的具體語境、所產(chǎn)生的效果、帶來的價值卻不能真正被學(xué)生理解消化吸收。第三,增加練習(xí)機會,提高運用能力,保證言語質(zhì)量。在修辭教學(xué)中教師不僅要講修辭的基本知識,也要重視修辭的練習(xí),不能把學(xué)與練割裂開來。不能在課堂上單純地講修辭知識,而不進行練習(xí)。實際上,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語修辭和運用漢語修辭難度都比較大,他們很難做到正確又合理地使用修辭。所以,教師舉出經(jīng)典的范例,增加學(xué)生練習(xí)數(shù)量,通過各種方法提高學(xué)生自己修辭運用的質(zhì)量是很有必要的。教師應(yīng)該在如何通過精講多練的課堂教學(xué)來提高學(xué)生修辭使用質(zhì)量上多下功夫。第四,挖掘文化內(nèi)容,提高思維能力,實現(xiàn)言語升華。在留學(xué)生中高級階段的漢語教學(xué)中,我們要結(jié)合語言教學(xué),挖掘語言形式內(nèi)部的文化內(nèi)容,在傳授修辭知識和訓(xùn)練聽說讀寫語言技能的同時,提示其內(nèi)在的文化意義、民族心理等,使留學(xué)生可以更深入、更全面地理解和掌握修辭。修辭是我們在日常生活中和文藝創(chuàng)作中經(jīng)常用到的表達方法。對于那些難以直接表達含義的事物,利用好修辭手法可以準確、生動、傳神地表達出我們想要表達的內(nèi)容。所以,中高級階段在重視語音、詞匯、語法等教學(xué)的同時,也要在教學(xué)中導(dǎo)入修辭,讓修辭教學(xué)在每節(jié)課堂學(xué)習(xí)中潛移默化地發(fā)生作用。希望隨著修辭學(xué)習(xí)的深入,讓留學(xué)生學(xué)會修辭、運用修辭,提高他們的語言素養(yǎng),使他們養(yǎng)成良好運用漢語思維的能力。