国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

充實(shí)而有光輝——讀范子燁《魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照——<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》

2021-01-07 06:00張德恒
銅仁學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年2期
關(guān)鍵詞:世說(shuō)

張德恒

充實(shí)而有光輝——讀范子燁《魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照——<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》

張德恒

(山東理工大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,山東 淄博 255000)

范子燁《魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照——<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》積二十余年之功,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的原名、體例、成書(shū)情形、各種古注、日藏殘卷進(jìn)行深細(xì)考論,揭示《世說(shuō)新語(yǔ)》中的故事內(nèi)涵,析論《世說(shuō)新語(yǔ)》的語(yǔ)言藝術(shù)、描寫(xiě)手法,闡述《世說(shuō)新語(yǔ)》與魏晉清談之關(guān)系。該書(shū)由文本到文獻(xiàn)、由文獻(xiàn)到文化,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》做出全面深入的探索,內(nèi)容豐富、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、考論詳切、文辭麗雅,充實(shí)而有光輝,彰顯出作者堅(jiān)定的治學(xué)信念。

范子燁; 《世說(shuō)新語(yǔ)》; 考論; 詩(shī)性品格; 治學(xué)信念

《魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照——<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》[1](后文簡(jiǎn)稱范著)是范子燁先生積二十余年研究心得撰成的一部“《世說(shuō)》學(xué)”研究力作。作者在該書(shū)《緒論》中云:“自1991年9月到陜西師范大學(xué)文學(xué)研究所師從霍松林教授,即以《世說(shuō)》為博士學(xué)位論文之課題進(jìn)行相關(guān)研究,每恭承先生之音旨,未敢少怠,而學(xué)業(yè)遂有所長(zhǎng)進(jìn)。在1998年博士論文出版后,又發(fā)表多篇論文,不斷修訂增補(bǔ),改正錯(cuò)誤,新舊兩合,乃成本書(shū),前后歷時(shí)將近二十年。二十年的筆耕,終于了結(jié)了一段難了的《世說(shuō)》緣,在我的心靈世界中也留下了經(jīng)久不息的回聲?!盵1]6而據(jù)楊勇先生為該書(shū)所作《代序》以及范子燁《悠然望南山——文化視域中的陶淵明》[2]之《后記》中相關(guān)記述,可知作者至遲在1985至1988年間既已“憧憬魏晉風(fēng)流,狂讀《世說(shuō)新語(yǔ)》和嵇、阮詩(shī)文”[2]403并且多有心得、創(chuàng)見(jiàn)。正是因?yàn)榇藭?shū)乃作者厚積薄發(fā)、精義紛披之作,故在其“前身”《<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》完稿、初版之時(shí)即得到著名文學(xué)史家卞孝萱的反復(fù)贊譽(yù)。卞先生不僅將其收入《六朝文學(xué)叢書(shū)》中,并在該叢書(shū)《總序》中稱道:“著者采用考論結(jié)合、由考立論的方式,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的體例、成書(shū)時(shí)間、編纂原因,敬胤《世說(shuō)注》及劉孝標(biāo)《世說(shuō)注》,傳世古抄本《世說(shuō)新書(shū)》殘卷,宋人對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》正文及劉《注》的刪節(jié),以及《世說(shuō)新語(yǔ)》文本的疑難諸問(wèn)題,重新進(jìn)行深入的探索,提出自己的見(jiàn)解。著者對(duì)書(shū)中的故事原型、人物形象和語(yǔ)言藝術(shù)亦多新的闡發(fā)。”[3]4而且在為李浩《唐代關(guān)中士族與文學(xué)》[4]所撰序言的開(kāi)首便說(shuō):“陜西師范大學(xué)霍松林先生為國(guó)家培養(yǎng)了許多位質(zhì)量很高的文學(xué)博士。1994年我赴該校主持答辯,很欣賞范子燁君的學(xué)位論文《<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》,后收入我主編的《六朝文學(xué)叢書(shū)》中,已經(jīng)出版?!盵4]1由此不難覘窺《<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》所達(dá)到的學(xué)術(shù)高度、所具有的學(xué)術(shù)價(jià)值。與《<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》相比,《魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照——<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》堂廡更為闊大、考論更趨詳盡、研究方法更加多元,當(dāng)然也更能體現(xiàn)作者攻研《世說(shuō)新語(yǔ)》的卓越成就。

一、文本探原

范著共計(jì)十章,其中前兩章對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的原名、體例,以及成書(shū)進(jìn)行了正本清源的深細(xì)考論。

考定《世說(shuō)新語(yǔ)》原名《世說(shuō)》?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》名稱非一,或作《世說(shuō)》或作《世說(shuō)新書(shū)》或作《世說(shuō)新語(yǔ)》或作“劉義慶《記》”,等等。孰為后先,孰正孰變?在魯迅、楊勇,以及日本學(xué)者松崗榮志研究的基礎(chǔ)上,范著進(jìn)一步增廣例證,考定《世說(shuō)新語(yǔ)》原名《世說(shuō)》。在楊勇援引劉孝標(biāo)《世說(shuō)注》五例以證《世說(shuō)新語(yǔ)》原名《世說(shuō)》之基礎(chǔ)上,范著復(fù)舉《世說(shuō)·雅量》第40條劉《注》之“《世說(shuō)》虛也”[5]448、《世說(shuō)·賞譽(yù)》第143條劉《注》之“則《世說(shuō)》謬設(shè)斯語(yǔ)也”[5]583、《世說(shuō)·捷悟》第6條劉《注》之“《世說(shuō)》為謬”[5]688、《世說(shuō)·賢媛》第13條劉《注》之“而《世說(shuō)》云自不肯還”[5]803、《世說(shuō)·惑溺》第5條劉《注》之“唯見(jiàn)《世說(shuō)》”[5]1078,并結(jié)合劉孝標(biāo)(462—521)之生活時(shí)代,尤其是《梁書(shū)》卷五十《劉峻傳》“峻年八歲,為人所略至中山,中山富人劉實(shí)憫峻,以束帛贖之,教以書(shū)學(xué)”[6]701之記載,推論劉峻生年上距《世說(shuō)》成書(shū)僅有二十二年,劉峻八歲時(shí)為宋明帝泰始六年(470),上距《世說(shuō)》成書(shū)的元嘉十七年(440)僅有三十年,而彼時(shí)孝標(biāo)已能識(shí)字讀書(shū),從而加強(qiáng)了劉孝標(biāo)《世說(shuō)注》中反復(fù)出現(xiàn)的《世說(shuō)》即《世說(shuō)新語(yǔ)》原名的可信性。不僅如此,范著復(fù)謂“宋末齊初之學(xué)者史敬胤,其為《世說(shuō)》作注,距《世說(shuō)》成書(shū)四十三至五十四年,比孝標(biāo)作《世說(shuō)注》早十六至二十七年”[1]9,而《世說(shuō)·尤悔》第4條敬胤注有“《世說(shuō)》茍欲愛(ài)奇,而不詳事理也”[7]626之語(yǔ),從而更進(jìn)一步證明《世說(shuō)新語(yǔ)》原名《世說(shuō)》。不僅如此,范著更舉唐李善《文選注》中多處引據(jù)《世說(shuō)》的注文,并參以《南史》卷十三《劉義慶傳》及《隋書(shū)·經(jīng)籍志》《舊唐書(shū)·經(jīng)籍志》《新唐書(shū)·藝文志》,從而定案《世說(shuō)新語(yǔ)》原名《世說(shuō)》,以“新書(shū)”“新語(yǔ)”附加《世說(shuō)》之后,皆為后起之名。

《世說(shuō)》雖為“纂輯舊文”“雜采群書(shū)”之作,但其內(nèi)容之組合與編次實(shí)有統(tǒng)一之體例。范著指出《世說(shuō)》總的編輯體例是“分門(mén)隸事”,而在各門(mén)之中,諸條目的組織亦具章法。首先是各門(mén)內(nèi)容大致皆以時(shí)代先后為序,偶爾也會(huì)在此基礎(chǔ)上關(guān)照內(nèi)容主題,盡量做到“以類相從”。這就使《世說(shuō)》的同一門(mén)中內(nèi)容“頗有關(guān)聯(lián)性,并由這種密切的關(guān)聯(lián)性而使全書(shū)具有整體性,從而使全書(shū)在整體上呈現(xiàn)出一種獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)貌”[1]20。其次是在以時(shí)間為序排列內(nèi)容的基礎(chǔ)上,集中記述某一人物或同一家族人物,如此便使記述對(duì)象相對(duì)集中、風(fēng)神全備。至于《世說(shuō)》纂輯舊文的具體方法,范著則概括出通常采用的五種:簡(jiǎn)擇法,即簡(jiǎn)化舊文,擇取其某一片段;增益法,即攝取舊文而增加新內(nèi)容;拆分法,即將舊文之某一條拆分為多條;兼存法,情況有二,一是同條兼存,即某一條在論述某一故事或某種言語(yǔ)之時(shí),標(biāo)示其他流行的不同說(shuō)法,二是異條兼存,即將同屬一門(mén)而在言語(yǔ)、情節(jié)上大同小異之內(nèi)容兼容并蓄;附注法,即于行文之末附加少許具有說(shuō)明性質(zhì)的文字,以方便讀者理解,這些說(shuō)明性文字,或揭示人物間關(guān)系、或彰顯人物語(yǔ)言的背景與含義、或故作宕筆勾連今古、或評(píng)騭人物表明態(tài)度。作者進(jìn)而指出五種方法中又以兼存、附注兩法于“南北朝小說(shuō)中運(yùn)用得十分廣泛”[1]31,并說(shuō)明“《世說(shuō)》編者纂輯舊文,往往綜合運(yùn)用這五種方法”[1]33,如此便避免了讀者膠柱鼓瑟望文求“法”。綜上可知,作者實(shí)際從內(nèi)容的外部編排與內(nèi)部處理兩個(gè)層面揭明《世說(shuō)》纂輯舊文的方法。

關(guān)于《世說(shuō)》的體例。作者既揭示出《世說(shuō)》依門(mén)系事的體例乃淵源于劉向(前77—前6)《說(shuō)苑》、應(yīng)劭(153—196)《風(fēng)俗通義》、干寶(?—336)《搜神記》,以及晉末宋初荀氏的《靈鬼志》,更深入考察了《世說(shuō)》體例與“九品模式”之關(guān)系,而后者的考證則將看似松散的《世說(shuō)》諸門(mén)類密結(jié)一處,顯示出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿媽哟?。作者由我?guó)中世紀(jì)貫徹始終的選官大法“九品中正制”切入,指出其直接肇源于班固(36—96)《漢書(shū)·古今人表》,而“九品官人法作為橫亙中世紀(jì)的政治選官制度,對(duì)我國(guó)當(dāng)時(shí)的文學(xué)藝術(shù)發(fā)生了極其特殊的影響。這種影響具體表現(xiàn)為有許多重要的文學(xué)作品的創(chuàng)作乃至文學(xué)理論、藝術(shù)理論的建構(gòu),都是基于九品這一文化觀念而建構(gòu)起來(lái)的,它們也因此而取得了卓越的成就。”[1]43《世說(shuō)》之體例就是一個(gè)典型例證,它那由褒到貶,褒在前、貶居后,愈往前愈褒、越往后越貶的編纂次序正與“九品官人法”之“九品模式”相對(duì)應(yīng)。作者并將《世說(shuō)》各門(mén)名稱與常璩(291?—361)《華陽(yáng)國(guó)志》的人物品題語(yǔ)詞加以比較,從而深刻揭示“九品模式”中的文化意蘊(yùn)。在此基礎(chǔ)上,作者上溯三代,厘清九品文化觀念的歷史淵源,下及唐宋元明清,列出受到《世說(shuō)》“九品模式”影響的系列著作,從而將中國(guó)的“九品”文化,尤其是中古以降的深刻作用于文學(xué)作品的“九品模式”之發(fā)展脈絡(luò)清晰呈現(xiàn)出來(lái)。作者并據(jù)此而最終定案《世說(shuō)》原本當(dāng)為三十六門(mén)(九的倍數(shù)),而“三十八”“三十九”門(mén)之說(shuō)皆誤,考論詳實(shí)。

范著第二章“《世說(shuō)新語(yǔ)》成書(shū)考”對(duì)《世說(shuō)》作者及成書(shū)情況進(jìn)行細(xì)致考索。自《隋書(shū)·經(jīng)籍志》以降,下及《四庫(kù)全書(shū)總目》《四庫(kù)全書(shū)簡(jiǎn)明目錄》,乃至日本藤原佐世(828—898)《日本國(guó)見(jiàn)在書(shū)目錄》等在著錄《世說(shuō)》一書(shū)時(shí),皆以劉義慶為該書(shū)作者。而蕭梁時(shí)代的劉孝標(biāo)在注《世說(shuō)·假譎》第10條時(shí)所謂“葛令之清英,江君之茂識(shí),必不背圣人之正典,習(xí)蠻夷之穢行。康王之言,所輕多矣”[5]1008之“康王”必指劉義慶無(wú)疑,這就高度確認(rèn)了劉的《世說(shuō)》著作權(quán)。但自明代何良俊(1506—1573)以降,質(zhì)疑《世說(shuō)》作者為劉義慶者亦不乏其人,如何氏即謂“抑義慶宗王牧將,幕府多賢,當(dāng)時(shí)如袁淑、陸展、鮑照、何長(zhǎng)瑜之徒,皆一世名彥,為之佐吏,雖曰筆削自己,而檢尋贊潤(rùn),夫豈無(wú)人?”[1]56清代毛際可(1633—1708)踵承其說(shuō),謂“予謂臨川宗藩貴重,贊潤(rùn)之功,或有藉于幕下袁鮑諸賢?!盵1]56魯迅更進(jìn)而推斷,“《宋書(shū)》言義慶才詞不多,而招聚文學(xué)之士,遠(yuǎn)近必至,則諸書(shū)或成于眾手,未可知也”[1]56,且謂“《世說(shuō)新語(yǔ)》并沒(méi)有說(shuō)明是選的,好像劉義慶或他的門(mén)客所搜集,但檢唐宋類書(shū)中所存裴啟《語(yǔ)林》的遺文,往往和《世說(shuō)新語(yǔ)》相同,可見(jiàn)它也是一部抄撮故書(shū)之作,正和《幽冥錄》一樣?!盵1]57著者復(fù)從語(yǔ)言風(fēng)格之不統(tǒng)一、條目分類安排不當(dāng)、記錄同一言行而存異說(shuō)等三方面各舉例證,證實(shí)《世說(shuō)》一書(shū)系成于眾手。

那么,《世說(shuō)》具體是由哪些人共同修撰完成的呢?作者依據(jù)“《世說(shuō)》全書(shū)六萬(wàn)余言,編纂這樣一部著作,編纂者本身的創(chuàng)作和言行不能不受其影響。同時(shí),編纂者也必然具備與《世說(shuō)》相近的文章水平和遣詞用語(yǔ)習(xí)慣”[1]60的判斷,通過(guò)將劉義慶及其幕下士袁淑、鮑照、何長(zhǎng)瑜等人的作品與《世說(shuō)》內(nèi)容進(jìn)行比勘,得出劉義慶文學(xué)水平迥在《世說(shuō)》之下,而袁、鮑、何等三人皆為《世說(shuō)》的撰寫(xiě)、編輯者。作者并從氏族譜系與文士交往的角度勾稽劉義慶及其幕僚與南朝名門(mén)大族相關(guān)人物的關(guān)系,進(jìn)而將相關(guān)人物與《世說(shuō)》之關(guān)系進(jìn)行揭示,從而更加生動(dòng)立體地還原了劉義慶及其門(mén)下士編纂《世說(shuō)》一書(shū)的過(guò)程。關(guān)于《世說(shuō)》一書(shū)編纂的時(shí)間和原因,作者在前人考證的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步通過(guò)考察《世說(shuō)》所載由晉入宋人物之生卒年,并結(jié)合劉義慶出任江州刺史的時(shí)間,判定《世說(shuō)》撰輯成書(shū)是在元嘉十六年(439)四月至元嘉十七年十月間,而成書(shū)地點(diǎn)即在江州(今江西九江市西南),只有在此期間,劉義慶才有可能導(dǎo)率幕下文士編撰《世說(shuō)》。至于劉義慶組織、編撰此書(shū)的原因,作者從三個(gè)方面進(jìn)行周密論證:政治環(huán)境方面,作者揭示出宋文帝多猜忌,劉義慶著書(shū)有頗示己志顯示其無(wú)意爭(zhēng)競(jìng)的潛在含義。而劉義慶生母即慘遭宋文帝殺害的大將檀道濟(jì)之姐,此更使劉義慶必然倍加小心,其以“世路艱難,不復(fù)跨馬”,而“招聚文學(xué)之士,近遠(yuǎn)必至”,良有以也。社會(huì)時(shí)代方面,作者列舉多個(gè)例證,闡明“劉宋去魏晉未遠(yuǎn),講說(shuō)前朝的人物和故事也是當(dāng)時(shí)的一種風(fēng)氣”[1]107,而劉義慶之所以編纂《世說(shuō)》實(shí)受此種風(fēng)氣之影響。家族文化方面,作者溯源析流,闡述了彭城劉氏多代多人推重文章學(xué)術(shù)的事實(shí),并舉證史志中所載大量劉氏成員著作名稱、卷數(shù)引證彭城劉氏的家族傳統(tǒng),揭示劉義慶之編纂《世說(shuō)》,實(shí)亦家風(fēng)使然。

二、文獻(xiàn)考論

范著第三至六章從文獻(xiàn)學(xué)的角度、由遠(yuǎn)及近地對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的各種古注、版本進(jìn)行翔實(shí)考述。

第三章分別對(duì)敬胤和劉孝標(biāo)的《世說(shuō)注》進(jìn)行考論,并比較二者優(yōu)劣。

關(guān)于敬胤《世說(shuō)注》。首先,作者對(duì)劉兆云以《世說(shuō)·企羨》第2條敬胤注:“史疇位至豫章太守、御史中丞、武昌內(nèi)史,民其后也”[7]651之“民”為敬胤自稱的觀點(diǎn)表示認(rèn)同,亦即認(rèn)為敬胤全名當(dāng)為“史敬胤”。①其次,作者根據(jù)敬胤注中的“今”字所涉人事“確證史敬胤的《世說(shuō)注》最后完成于永明年代”[1]115,即公元483—493年之間。再次,作者由敬胤注中“前篇”“別說(shuō)”等語(yǔ)詞判定敬胤注“是一部覆蓋《世說(shuō)》全書(shū),規(guī)模龐大、自成體例的學(xué)術(shù)巨著”[1]115,從而否定了宋人汪藻“疑敬胤專錄此傳疑糾謬,后人妄取,以補(bǔ)其書(shū)”[1]115的說(shuō)法。又次,作者在對(duì)敬胤注詳加審視的基礎(chǔ)上,歸納總結(jié)出其注釋的三種體例。一是疏證?;蛘妹魅宋锏拿?、籍貫、履歷、家世和譜系[1]116,或揭示輿地之變遷[1]116-117,或疏解舊典[1]117。二是補(bǔ)敘。即援引史籍,補(bǔ)敘事實(shí)。敬胤于此不憚繁瑣,引證史料頗多。三是駁議。即對(duì)《世說(shuō)》原書(shū)之虛謬加以反駁,或?qū)ζ渌d之人、事加以評(píng)論,由此使原著文字更加顯豁。最后,作者指出敬胤《世說(shuō)注》具有特殊的文獻(xiàn)與史料價(jià)值,尤其是其中內(nèi)容多“可補(bǔ)唐修《晉書(shū)》之闕,足資治晉史者參考。”[1]121但是從文學(xué)角度來(lái)看,則敬胤注在注釋的準(zhǔn)確性與簡(jiǎn)潔性方面遠(yuǎn)不及劉孝標(biāo)《世說(shuō)注》,這可能就是劉注出而敬注廢之原因。

關(guān)于劉孝標(biāo)《世說(shuō)注》。首先,作者指出劉義慶《世說(shuō)》原本為八卷,劉孝標(biāo)注本為十卷,此新增的兩卷,或?yàn)樾?biāo)注釋之結(jié)果,或與陶弘景(456—536)所著《續(xù)臨川康王世說(shuō)》二卷有關(guān)。其次,作者根據(jù)劉孝標(biāo)生平及其撰著《類苑》的時(shí)間,大致推定其《世說(shuō)注》可能撰成于梁天監(jiān)十五年(516)至普通二年(521)之間。再次,作者對(duì)劉注中的謬誤進(jìn)行分類舉證,其中包括妄斷真?zhèn)?、失于臆測(cè)者,張冠李戴、誤指人物者,誤引誤記、下筆疏漏者,疏于稽考、引證無(wú)力者。但作者同時(shí)也申明“劉孝標(biāo)乃一代學(xué)術(shù)巨子,其浩蕩如萬(wàn)里長(zhǎng)江,縱然千里一曲,又何傷大雅!同時(shí),我們必須把后人刪削、篡改的因素考慮在內(nèi),或許上舉各例,并非劉孝標(biāo)本人造成的,亦未可知”[1]135,持論審慎,運(yùn)思縝密。

第四章,作者對(duì)日本的《世說(shuō)新書(shū)》殘卷進(jìn)行考論,通過(guò)對(duì)殘卷避諱情況的詳審考察,考定殘卷“抄寫(xiě)時(shí)間在梁武帝普通三年(522)至大同六年(540)之間”[1]143,從而打破以此日藏殘卷為唐抄本之舊說(shuō)。在將殘卷與宋本進(jìn)行仔細(xì)比較后,作者指出:“殘卷雖系與原本最近之古本,但其訛誤、脫漏亦多,故宋本之價(jià)值是它所取代不了的。”[1]154

第五章,作者對(duì)宋人刪改《世說(shuō)》及劉孝標(biāo)《世說(shuō)注》問(wèn)題進(jìn)行深入探討。自北宋晏殊(991—1055)以降,歷南宋董弅、劉辰翁、劉應(yīng)登諸人,《世說(shuō)》原本及孝標(biāo)注迭遭刪改,大失原貌,而在古本不存、宋本堪貴的情形下,如何根據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn)來(lái)考察、還原《世說(shuō)》及劉注之原貌,從而最大限度地使人們察識(shí)這部中古名著及其名注,就顯得特別必要。范著“本章?lián)伪?、古抄本‘殘卷’及明袁氏嘉趣堂本,結(jié)合唐宋諸類書(shū)之轉(zhuǎn)載文字,全面考察宋人增改、刪削《世說(shuō)》的情況”[1]157,最大程度使人得窺《世說(shuō)》及劉注真貌。

關(guān)于宋人對(duì)《世說(shuō)》原文的刪改。作者撮舉例證釋明宋人刪改《世說(shuō)》原文的幾種情況,即:刪削在人物語(yǔ)言、故事情節(jié)方面具有一定相似、相近性的“重復(fù)”條目[1]157;刪削敘事過(guò)繁的條目,基本保證“一條敘一事”的模式;刪削有關(guān)人物名、字的字句;刪削事涉神鬼的條目。另有不知原因而遭刪改之字句,以及盡刪相關(guān)條目?jī)?nèi)容之情況。作者認(rèn)為宋人對(duì)《世說(shuō)》原文的刪改“在一定程度上減損了《世說(shuō)》這部魏晉文化之百科全書(shū)原有的豐富性”[1]182。

三、文化闡釋

范著第七至十章從文化學(xué)的角度,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》文本進(jìn)行分門(mén)別類的考釋,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》中的故事進(jìn)行探賾發(fā)微的闡述,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》語(yǔ)言藝術(shù)之詩(shī)性特質(zhì)以及人物形象之描寫(xiě)手法進(jìn)行細(xì)致探論,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》與魏晉清談之關(guān)系作出還原性揭示。

第七章,作者認(rèn)為“研究《世說(shuō)》,若持輕忽之態(tài)度是萬(wàn)萬(wàn)不可的,而必須具備細(xì)大不捐、探賾求實(shí)的精神,否則只能是入寶山而空回,臨華筵而虛腹?!盵1]242本著這種求實(shí)的精神、態(tài)度,作者由宏觀到微觀,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》文本進(jìn)行探河窮源的考論。宏觀上,作者指出“《世說(shuō)》的‘世’,謂世間、世界”[1]243,而《漢書(shū)·藝文志》中所載以“說(shuō)”為名之書(shū)甚多,諸子書(shū)中以“說(shuō)”名篇者亦不少,其中的“說(shuō)”有三義,一為解說(shuō)、論說(shuō),二為說(shuō)法、學(xué)說(shuō),三為“小說(shuō)”,即無(wú)關(guān)宏旨的瑣屑之談。“就劉義慶《世說(shuō)》而言,其‘說(shuō)’的意蘊(yùn)兼具上述三方面因素,而尤其偏向于傳統(tǒng)的‘小說(shuō)’觀念?!盵1]243如此,作者便圓滿地完成對(duì)《世說(shuō)》書(shū)名之釋義。關(guān)于《世說(shuō)》各門(mén)之名稱,作者結(jié)合馬瑞志對(duì)《世說(shuō)》的英譯,廣征經(jīng)史子集,中西匯通,條條圓融。微觀上,作者對(duì)《世說(shuō)》中許多涉及語(yǔ)典的關(guān)鍵性疑難詞匯進(jìn)行精準(zhǔn)闡釋。如以《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》“天何言哉?四時(shí)行焉,百物生焉,天何言哉”[8]168以解釋《世說(shuō)·德行》中的“四時(shí)之氣”[5]42,從而揭示出褚裒深沉的性格、渾厚的內(nèi)蘊(yùn)、開(kāi)闊的胸襟、豁達(dá)的性情。再如以疾篤、病危、病重釋“綿惙”[5]42,從而破除了以“綿惙”為“綿綴”的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。又如以《墨子》卷十三《公輸?shù)谖迨逢U發(fā)《世說(shuō)·文學(xué)》“善云梯仰攻”[5]256隱含之微義,并附帶闡述《世說(shuō)》“言語(yǔ)”“文學(xué)”等篇中以軍事、戰(zhàn)爭(zhēng)相關(guān)之典故,令人有豁然開(kāi)朗、拓地千里之感。另如以佛祖說(shuō)法接引、普度眾生釋“津梁”,則《世說(shuō)·言語(yǔ)》中的“疲于津梁”[5]121語(yǔ)意顯明;從現(xiàn)實(shí)人生的角度觀察“羊叔子”“銅雀妓”[5]169從而使王獻(xiàn)之對(duì)二者的評(píng)價(jià)之詞含義明晰;通過(guò)博引眾籍以闡析“白旃檀”雖然芳香馥郁卻“不逆風(fēng)熏”之特性,從而明確《世說(shuō)·文學(xué)》之“白旃檀非不馥,焉能逆風(fēng)”[5]258乃“似褒而實(shí)貶,似揚(yáng)而實(shí)抑”[1]268的真實(shí)語(yǔ)意。等等。作者還對(duì)《世說(shuō)》中關(guān)涉彼時(shí)習(xí)俗的語(yǔ)匯進(jìn)行了疏解。如點(diǎn)明“五碗盤(pán)”“其形制甚小,成年人即使吃‘五碗’,亦難果其腹”[1]297的特質(zhì),揭示王導(dǎo)“彈指”動(dòng)作與“蘭阇”語(yǔ)言的一致性,通過(guò)考察中藥“遠(yuǎn)志”的名稱、特征明確《世說(shuō)·排掉》中“處則為遠(yuǎn)志,出則為小草”[5]944之語(yǔ)意,通過(guò)考察中藥“王不留行”的藥性明確《世說(shuō)·儉嗇》中“唯餉王不留行一斤,此人得餉便命駕”[5]1026的真正內(nèi)涵并揭示出“晉代的藥物學(xué)知識(shí)普及得很好,這也是與士人的養(yǎng)生意識(shí)分不開(kāi)”[5]69之時(shí)代特征。而尤其是,作者在解釋《世說(shuō)·言語(yǔ)》“二兒故琢釘戲”[1]297時(shí),既引清人周亮工之記述,又結(jié)合自身童年經(jīng)歷以生動(dòng)細(xì)致描述“琢釘戲”,令人有水銀注地之感:“今日我國(guó)東北鄉(xiāng)村之兒童猶為此戲,名曰‘摔(guai)釘子’,而多在潮濕的地面上進(jìn)行。其戲法先由一兒畫(huà)一小方界,然后另一兒于界內(nèi)琢一釘,即周氏所謂‘簽’。接著再由他兒琢釘,然后拔起,若將‘簽’拔倒,則勝;若不能拔倒,則輸;反復(fù)拔摔,直到一方被拔倒為止。筆者在童年時(shí)代擅長(zhǎng)此種游戲,可為《世說(shuō)》此條作定說(shuō)。可知這種兒童游戲歷史悠久,且不獨(dú)盛行于江南也?!盵1]298凡此,既體現(xiàn)出作者淵博深厚的學(xué)養(yǎng),亦體現(xiàn)出作者積學(xué)為寶轉(zhuǎn)識(shí)成慧的學(xué)術(shù)境界。

第八章,作者對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》中若干“故事”的闡述尤其能體現(xiàn)出其敏銳的思致與深厚的學(xué)識(shí)。作者擇取《世說(shuō)》中的六則故事,對(duì)其進(jìn)行深刻周密的歷史文化解讀,掘微發(fā)隱,從而藉之彰顯出魏晉時(shí)代獨(dú)特的文化精神。第一,作者在陳寅恪對(duì)“竹林七賢”質(zhì)疑的基礎(chǔ)上進(jìn)一步指出,首先,“竹林七賢”名目的創(chuàng)造者可能是謝安。《世說(shuō)·文學(xué)》第94條:袁彥伯作《名士傳》成,見(jiàn)謝公。公笑曰:“我嘗與諸人道江北事,特作狡獪耳!彥伯遂以著書(shū)?!眲⑿?biāo)注:宏以……阮嗣宗、嵇叔夜、山巨源、向子期、劉伯倫、阮仲容、王浚仲為竹林名士。[5]322職是,可知所謂“竹林名士”不過(guò)是謝安一時(shí)興之所至的戲謔之言,卻被袁宏錄入書(shū)中。其次,“竹林七賢”之名目被東晉士林普遍接受乃是多種因素綜合作用之結(jié)果?!捌哔t”既是東晉時(shí)代士林人物品藻的重要對(duì)象,亦與當(dāng)時(shí)名僧和名士交游之現(xiàn)象相關(guān)。而之所以冠“竹林”于“七賢”之上,固然如陳寅恪所論“東晉初年乃取天竺‘竹林’之名加于‘七賢’之上”[9]202,實(shí)亦與晉人對(duì)竹子的耽愛(ài)相關(guān),譬如《晉書(shū)》卷七十九《謝安傳》“又于土山營(yíng)墅,樓館林竹甚盛,每攜中外子侄往來(lái)游集”[10]2075,《世說(shuō)·任誕》第46條“王子猷嘗暫寄人空宅住,便令種竹。或問(wèn):‘暫住何煩爾?’王嘯詠良久,直指竹曰:‘何可一日無(wú)此君!’”[5]893鄧德明《南康記》:“(翟矯)好種竹,辟命屢至,嘆曰:‘吾焉能易吾種竹之心,而從事于籠鳥(niǎo)盆魚(yú)之間哉?’竟不就?!盵1]315等等。其例甚多,茲不備具??偠灾?,可以說(shuō)作者的論述粉碎了“竹林七賢”的歷史舊夢(mèng),卻從更深刻的文化層面重構(gòu)了“竹林七賢”,而這種重構(gòu)不僅沒(méi)有減損七賢之輝光,反而使其更加充實(shí)而富有魅力,令人彌增神往之情。第二,作者對(duì)嵇康鍛鐵的“奇異”史事作出深刻的文化解讀。嵇康鍛鐵事見(jiàn)諸《世說(shuō)·簡(jiǎn)傲》第3條:鐘士季精有才理,先不識(shí)嵇康。鐘要于時(shí)賢俊之士,俱往尋康??捣酱髽?shù)下鍛,向子期為佐鼓排??祿P(yáng)槌不輟,傍若無(wú)人,移時(shí)不交一言。鐘起去,康曰:“何所聞而來(lái)?何所見(jiàn)而去?”鐘曰:“聞所聞而來(lái),見(jiàn)所見(jiàn)而去?!盵5]901嵇康鍛鐵事亦見(jiàn)于《文士傳》、《晉書(shū)》卷四十九《嵇康傳》等。作者先對(duì)嵇康鍛鐵的時(shí)地作出考證,指出“嵇康鍛鐵之地點(diǎn)有兩處,一處是當(dāng)時(shí)魏國(guó)之都城洛邑”“另一處是懷州修武縣西北的百家?guī)r”[1]319,尤其重點(diǎn)考述了懷州修武的嵇康遺跡,從而勾勒出嵇康一生的主要行跡,“修武在山陽(yáng)(今河南焦作市附近)之東北,兩地距離很近,魏晉時(shí)期同屬河內(nèi)郡。該郡之西為河?xùn)|郡,地處黃河之北,而洛邑居黃河之南。嵇康一生主要活動(dòng)在這三個(gè)地區(qū)?!盵1]323并參考鐘會(huì)撰成《四本論》之時(shí)間,定嵇康鍛鐵洛陽(yáng)在嘉平五年(253),也就是說(shuō),《世說(shuō)·簡(jiǎn)傲》第3條所載鐘會(huì)往見(jiàn)嵇康事,當(dāng)發(fā)生在嘉平五年。至于嵇康鍛鐵之原因,作者則從“社會(huì)背景”與“嵇康自身”兩方面進(jìn)行闡述。前者從嵇康的生平經(jīng)歷、思想觀念切入,指出鍛鐵乃嵇康的“龍?bào)带P逸之舉”[1]328,而最為奇崛與奇絕的是,作者復(fù)從服散養(yǎng)生的角度,結(jié)合嵇康詩(shī)文及大量醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),證明“嵇康鍛鐵也是出于養(yǎng)生取藥之需。鐵本身即是具有滋補(bǔ)效用的中藥?!盵1]344如此,便使嵇康鍛鐵之事與魏晉易代之際的政治、文化、社會(huì)風(fēng)尚緊密聯(lián)系起來(lái),便將嵇中散傲視千古的卓犖形象深刻、生動(dòng)展現(xiàn)出來(lái)。掩卷沉思,我們似可聞見(jiàn)嵇中散揮動(dòng)爐錘叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)刈喑龅倪b遠(yuǎn)絕響!第三,作者從音樂(lè)文化的角度入手對(duì)阮籍長(zhǎng)嘯作出深刻闡發(fā)。作者敏銳地注意到阮籍之嘯的傳播距離“阮步兵嘯,聞數(shù)百步”[5]762,而阮籍嘗拜訪的蘇門(mén)真人,其嘯則“如數(shù)部鼓吹,林谷傳響”[5]762,二人之嘯顯然與人們通常認(rèn)為的“嘯為口哨”之論不合。作者由是將古代文獻(xiàn)中對(duì)嘯的記述與游牧民族的“浩林·潮爾”(俗稱“呼麥”)聯(lián)系起來(lái),揭明二者在音樂(lè)形態(tài)上的種種吻合,從而為阮籍之嘯乃至中國(guó)文學(xué)史之嘯找到現(xiàn)實(shí)遺存,豐富、深化、生動(dòng)了人們對(duì)嘯的認(rèn)識(shí)。第四,作者由《世說(shuō)·任誕》第54條的“瑯邪王伯輿,終當(dāng)為情死”[5]898出發(fā),探究王廞(伯輿)生平行實(shí),尤其揭明其對(duì)女性的尊重,最終指出“王廞是一個(gè)至情至性和任情任性的文化人,他的‘瑯邪王伯輿,終當(dāng)為情死’的名言,正是其內(nèi)心世界與性格本真的流露。評(píng)價(jià)這樣一位深情緬邈的詩(shī)人和藝術(shù)家,我們是不能拘泥于古人所謂‘亂臣賊子’之說(shuō)的?!盵1]378在此,作者由文及人,深具“理解之同情”,亦富“深情緬邈”之韻致。第五,作者對(duì)《世說(shuō)·賢媛》第26條中謝道韞所謂“一門(mén)叔父,則有阿大、中郎”[5]820之“阿大”作出詳審考定,認(rèn)為此“阿大”當(dāng)指謝道韞之父謝奕,從而理順人物關(guān)系,還原語(yǔ)境現(xiàn)場(chǎng)。第六,作者對(duì)東吳亡國(guó)之君孫皓的《爾汝歌》作出考釋,探其源流,審其名實(shí),并最終點(diǎn)出晉元帝之所以有“寄人國(guó)土,心常懷慚”[5]108的感嘆,實(shí)與三十年前平吳時(shí)之“歡呼雀躍”相關(guān),如此便深刻揭示了歷史人物的心理。

第九章,作者對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的語(yǔ)言藝術(shù)和人物形象進(jìn)行分析,揭明《世說(shuō)新語(yǔ)》的語(yǔ)言具有世俗化特征,也就是說(shuō)《世說(shuō)新語(yǔ)》是將當(dāng)時(shí)人的語(yǔ)言運(yùn)用于書(shū)中,從而使其靈動(dòng)自然、充滿口語(yǔ)化、生活化。作者更從“言文離合”的角度對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)行揭示,他認(rèn)為“先秦時(shí)代的語(yǔ)錄體散文是用當(dāng)時(shí)的口頭語(yǔ)言寫(xiě)成的,此即所謂‘言文合一’,而至秦漢時(shí)代則‘言’‘文’殊途。經(jīng)過(guò)漢末、三國(guó)的離析動(dòng)蕩,至?xí)x宋時(shí)代,我國(guó)的語(yǔ)文在《世說(shuō)》中再一次實(shí)現(xiàn)了‘言文合一’(現(xiàn)代社會(huì)的白話文運(yùn)動(dòng),正與此遙遙嗣響)?!盵1]427如此,作者便在更廣闊的視域下為《世說(shuō)》語(yǔ)言的世俗化、獨(dú)特性進(jìn)行定位,這種定位思路對(duì)于我們觀照中國(guó)文學(xué)史是大有裨益的。然而,頗具辯證色彩的是,作者不僅揭示了《世說(shuō)》語(yǔ)言具有世俗化特征,更論證了《世說(shuō)》的用典藝術(shù)與詩(shī)性特征,指出《世說(shuō)》用典表現(xiàn)在“旁征博引,化古通今”“自然渾成,融化無(wú)跡”“傳情達(dá)意,形完神足”“自出機(jī)杼,富于新意”“意蘊(yùn)深厚,發(fā)人深思”等多個(gè)方面,而其直接攝取典故的方式則有“明取”“暗取”,等等。作者指出:“《世說(shuō)》不是詩(shī),而富有詩(shī)的韻味。這并不僅僅由于我們作為讀者能夠在這部敘事作品中見(jiàn)出詩(shī)意來(lái),更主要的是因?yàn)樗旧砑淳哂性?shī)歌藝術(shù)的特質(zhì)。用典既是這種特質(zhì)的具體顯現(xiàn),也是這種特質(zhì)賴以形成的一種藝術(shù)手段?!盵1]455至于《世說(shuō)》語(yǔ)言之風(fēng)格,作者認(rèn)為《世說(shuō)》一書(shū)而兼眾美,既有“爛若披錦”的華麗美,亦有“紆余委曲”的含蓄美,既有“排沙簡(jiǎn)金”的簡(jiǎn)潔美,亦有“韶音令辭”的音樂(lè)美,而究其原因,則由彼時(shí)“士人特殊的審美觀念以及作品自身的文化特質(zhì)”[1]436所致。本章亦對(duì)《世說(shuō)》中的男孩群像、女性形象進(jìn)行賞鑒析論,從而揭示出《世說(shuō)》獨(dú)特的人文價(jià)值、人性關(guān)懷,豐富人們對(duì)彼時(shí)思想觀念、社會(huì)氛圍的認(rèn)識(shí)。

第十章,探討《世說(shuō)新語(yǔ)》與魏晉清談之關(guān)系。作者對(duì)清談的研究,并非以其思想內(nèi)容為第一著眼點(diǎn),而是側(cè)重解決形式方面的問(wèn)題,依托《世說(shuō)》,旁參其他史料,通過(guò)對(duì)清談形式及與之相關(guān)的問(wèn)題之探討,對(duì)清談的某些本質(zhì)特征進(jìn)行深度考察。作者認(rèn)為“清談”之事實(shí)既發(fā)生于后漢,則此語(yǔ)之起源亦當(dāng)在彼時(shí),關(guān)于清談思想之起源,作者折中群說(shuō),認(rèn)為清談“是多種因素相互作用與分合演化的結(jié)果”[1]483,作者并由《世說(shuō)》的編纂得到啟發(fā),從而得出“東漢名士開(kāi)啟了魏晉清談的先聲,清談思想與習(xí)俗的萌芽是首先發(fā)生在他們身上”以及“清談發(fā)始于東漢安、順二帝時(shí)代(107—144年)”[1]484的結(jié)論。作者考察“清談”之語(yǔ)義,認(rèn)為有“雅談”“美談”“正論”諸義,而“在中古時(shí)代,‘清談’一詞的最常見(jiàn)意義,是指士族知識(shí)分子以探討《周易》《老子》《莊子》及其他方面的學(xué)術(shù)問(wèn)題為基本內(nèi)容,以講究修辭和技巧為基本方式而進(jìn)行的一種談講和論辯?!盵1]490在此意義上,清談?dòng)峙c“清言”、“詠”(包括言詠、談詠、理詠、詠謔、詠語(yǔ)、詠言)、“言”(包括言理、言玄理、言談、微言)諸詞同義,由是可知,“古人使用‘清談’一詞,情況十分復(fù)雜。對(duì)有關(guān)‘清談’的每一種語(yǔ)境,都應(yīng)該作具體的辨析,這樣才可作為立論的依據(jù),否則就可能方枘圓鑿,遠(yuǎn)離本意。”[1]495至于清談的方式,作者則根據(jù)實(shí)例歸納出(一)口談與筆談;(二)公座之談、私座之談與自然之談。并對(duì)“口談的基本模式”、“口談與佛家‘講經(jīng)之制’”的關(guān)系、“口談的音調(diào)”、“口談之‘番數(shù)’”、“口談中的‘通’”、“口談中的配角”、“口談的美境”諸問(wèn)題進(jìn)行證釋,且指出“晉人在清談方面花費(fèi)大量時(shí)間,實(shí)際上是為了充分體味清談的美好境界,同時(shí)也是為了使自己的生活更加充實(shí),因?yàn)樵黾恿松拿芏?,也就等于延續(xù)了生命的長(zhǎng)度?!盵1]515作者例舉魏晉清談家的相關(guān)言論以申述彼時(shí)人物的“論辯藝術(shù)”,而特別批判了徒逞唇舌無(wú)益學(xué)術(shù)的詭辯,作者認(rèn)為“一切有良知的學(xué)者,一切愛(ài)好真理的人們,都應(yīng)對(duì)其進(jìn)行自覺(jué)的撻伐和抵制,將其釘在歷史的恥辱柱上。而我煌煌華夏民族斯文之不墜,悠悠五千載文化之賡續(xù),完全依賴于對(duì)學(xué)術(shù)的追求與真理的捍衛(wèi)?!盵1]523這種論述貫通古今,借助對(duì)“詭辯”的批判,實(shí)際體現(xiàn)出作者對(duì)學(xué)術(shù)研究高尚、純正境界的追求。

作者亦對(duì)“魏晉清談中的言語(yǔ)游戲”進(jìn)行梳理考論,作者根據(jù)嘲戲(一種幽默滑稽的言語(yǔ)游戲)的內(nèi)容不同,將其分為八類:一是嘲族,即就所屬家族相嘲,如《世說(shuō)·排調(diào)》第12條:“諸葛令、王丞相共爭(zhēng)姓族先后,王曰:‘何不言葛、王,而云王、葛?’令曰:‘譬言驢馬,不言馬驢,驢寧勝馬邪?”[5]929這種“嘲族”現(xiàn)象,實(shí)際上是中古士人重譜牒重家族門(mén)風(fēng)的一種別樣表現(xiàn)。二是嘲地望,如《世說(shuō)·排掉》第41條:“習(xí)鑿齒、孫興公未相識(shí),同在桓公坐?;刚Z(yǔ)孫:‘可與習(xí)參軍共語(yǔ)。’孫云:‘蠢爾蠻荊,敢與大邦為仇!’習(xí)云:‘薄伐獫狁,至于太原?!盵5]950習(xí)鑿齒,襄陽(yáng)人;孫興公,太原人,他們彼此以地望相嘲。以地望相嘲實(shí)際是由各區(qū)域文化、經(jīng)濟(jì)等發(fā)展不平衡所致,處于優(yōu)勢(shì)區(qū)的人物希冀藉此羞辱落后區(qū)域之人物。三是嘲容貌,如《世說(shuō)·排調(diào)》第21條:“康僧淵目深而鼻高,王丞相每調(diào)之。僧淵曰:‘鼻者面之山,目者面之淵。山不高則不靈,淵不深則不清?!盵5]939康是胡人,故被嘲戲。較之嘲族、嘲地望,以容貌相嘲,原因更直接,嘲戲性質(zhì)亦更惡劣。四是以他人之尷尬相嘲,如《世說(shuō)·排調(diào)》第55條:“謝遏夏月嘗仰臥,謝公清晨卒來(lái),不暇著衣,跣出屋外,方躡履問(wèn)訊。公曰:‘汝可謂前倨而后恭?!盵5]959此類嘲戲?qū)嶋H反映了嘲戲者敏捷的應(yīng)變和表達(dá)能力。五是以學(xué)問(wèn)相嘲,如《世說(shuō)·排調(diào)》第48條:“魏長(zhǎng)齊雅有體量,而才學(xué)非所經(jīng)。初宦當(dāng)出,虞存嘲之曰:‘與卿約法三章:談?wù)咚溃墓P者刑,商略抵罪?!衡欢?,無(wú)忤于色?!盵5]955此類嘲戲?qū)嵱薪獬⒕徑鈱擂沃饔?,同時(shí)也反映出嘲戲者的聰敏捷悟。六是就宗教信仰相嘲,如《世說(shuō)·排調(diào)》第51頁(yè):“二郗奉道,二何奉佛,皆以財(cái)賄。謝中郎云:‘二郗諂于道,二何佞于佛?!盵5]956此是“以彼之道還施彼身”,從而達(dá)到促其反省之目的。七是就性格、行為相嘲,如《世說(shuō)·排調(diào)》第28條:“支道林因人就深公買印山,深公答曰:‘未聞巢、由買山而隱?!盵5]942此類嘲戲?qū)嶋H是借表象事物、行為來(lái)彰顯深藏的心理、性情,從而促使被嘲者有以思之。八是嘲人名字,如《世說(shuō)·排調(diào)》第63條:“桓南郡與道曜講《老子》,王侍中為主簿在座?;冈唬骸踔鞑荆深櫭剂x。’王未答,且大笑。桓曰:‘王思道能作大家兒笑。’”[5]966-967《老子》一書(shū)主要講道,王思道名中有“道”,故桓玄巧用“顧名思義”一語(yǔ)以調(diào)戲之。以上各類嘲戲,無(wú)不體現(xiàn)出嘲戲者敏銳的機(jī)變能力。在分疏嘲戲種類的基礎(chǔ)上,作者復(fù)總結(jié)嘲戲的形式特點(diǎn),或?yàn)樽晕页皯颉⒒驗(yàn)槌皯蛩?、或?yàn)殡p方嘲戲、或?yàn)槎嗳顺皯?,并分別舉例以實(shí)己說(shuō)。而筆者亦關(guān)注到,作者的例證幾乎全部出自《世說(shuō)·排調(diào)》,這種現(xiàn)象實(shí)際說(shuō)明在《世說(shuō)·排調(diào)》的滑稽調(diào)笑聲中蘊(yùn)藏著豐富的中古文化信息,魏晉之排調(diào)并非一般意義上的玩笑,而是人們宗族觀念、學(xué)問(wèn)修養(yǎng)、才思機(jī)變等多重復(fù)雜因素的綜合體現(xiàn)。

作者也對(duì)清談家的風(fēng)流雅器麈尾和如意進(jìn)行了考察。作者通過(guò)查考古今文獻(xiàn),認(rèn)定“麈尾用麋鹿之尾制成”,而“麋鹿原是我國(guó)特有的一種鹿科動(dòng)物?!盵1]542“在中古時(shí)期,麋鹿主要分布于吳(今浙江)、楚(今湘鄂)一帶”[1]543“在蜀中地區(qū)也有分布”[1]543-544,作者考察麈尾源流,認(rèn)為麈尾是“東漢貴族知識(shí)分子,特別是那些講授儒家經(jīng)典的學(xué)者所常用”[1]545,“代表著傳統(tǒng)的道德規(guī)范和倫理思想?!盵1]545而“漢代麈尾的主要產(chǎn)地可能是著名的皇家園林上林苑。”[1]545中古時(shí)期,麈尾為清談之雅器,助成魏晉風(fēng)流。隋唐時(shí)期,“麈尾仍在文士間流行”,而在宋代,麈尾已不多見(jiàn)。作者特別舉出《紅樓夢(mèng)》中描述麈尾的情節(jié),認(rèn)為“這是麈尾——永恒的句號(hào)?!盵1]551此部分的考述實(shí)不啻一篇“麈尾小史”。至于麈尾在清談過(guò)程中的作用,作者認(rèn)為“中古之清談,通常采取主客問(wèn)答的方式。主是主講人,客是問(wèn)難者。麈尾是主講人身份的標(biāo)志,在通常情況下,客是不拿麈尾的?!盵1]558作者亦對(duì)麈尾與中古名僧之關(guān)系,尤其是與古天竺的大德居士維摩詰之關(guān)系作出分析,認(rèn)為“《維摩詰經(jīng)》盛行于中古士林,當(dāng)時(shí)的士林名流及一般僧侶無(wú)不以為枕中秘寶”[1]568,而“隨著《維摩經(jīng)》的流傳,維摩的精神特質(zhì)自然影響于中古名士”。[1]569而其影響之要點(diǎn),乃在“辯才與智慧”“‘不二法門(mén)’——‘無(wú)’”“‘火中蓮花’式的人生境界”三端。最后,作者感嘆道:“麈尾的優(yōu)美意蘊(yùn)畢竟注入了華夏文化的浩渺煙水。江流天地外,山色有無(wú)中。當(dāng)我們偶爾瞥見(jiàn)它那一縷清波時(shí),又是多么欣慰!”[1]577作者考察清談雅器如意,要點(diǎn)如下:“如意,俗稱‘老頭樂(lè)’,為搔癢之用具,因其便于使用,如人之意,故名為如意”[1]578;“如意取材于木、玉、鐵等等”[1]578;“如意本系僧侶之法器”[1]579;“如意的使用,可能與士人服用五石散的風(fēng)氣有關(guān)。因?yàn)榉幹?,周身發(fā)熱、發(fā)癢,自然需要用東西搔癢,如意便適應(yīng)了這種需求。同時(shí),清談家們聚集在一起討論問(wèn)題,一般持續(xù)的時(shí)間都比較長(zhǎng),所以身體往往會(huì)有不太舒適的感覺(jué),這樣如意也就派上了用場(chǎng)?!盵1]578因“中古時(shí)代名士與名僧頗多交游,同時(shí)由于生理上的需要,所以如意自然和麈尾一同進(jìn)入清談場(chǎng)中,并流行起來(lái)?!盵1]581

四、燭隱顯微與他山之石

范著另有附錄四篇,首篇《臨川王劉義慶年譜》是在前人基礎(chǔ)上對(duì)劉氏生平事跡作出更為詳實(shí)的考察,后出轉(zhuǎn)精。其中最為卓絕的部分,筆者認(rèn)為是對(duì)劉義慶與宋文帝劉義隆(424—453年在位)“微妙”關(guān)系的梳理呈現(xiàn)。譬如“元嘉八年(431)”“太白星犯右執(zhí)法,義慶懼有災(zāi)禍,乞求外鎮(zhèn)”[1]590;“義慶固求解仆射”“秋八月甲辰,臨川王劉義慶解尚書(shū)仆射”[1]591;“元嘉九年”,何長(zhǎng)瑜為嘲謔之語(yǔ),“義慶大怒,白太祖除為廣州所統(tǒng)曾城令”[1]591,以上充分顯示出劉義慶的謙退與持身謹(jǐn)重。再如,“元嘉十二年”[1]593“元嘉十四年”[1]594譜文反復(fù)提及“祥瑞事件”,“元嘉十七年”譜文則述及劉義慶創(chuàng)作《烏夜啼》之背景[1]595,同年譜文復(fù)提及兩則“祥瑞事件”[1]596,這些“祥瑞事件”均由劉義慶奏上“以聞”,結(jié)合《烏夜啼》創(chuàng)作背景來(lái)看,它們其實(shí)反映了劉義慶雖以宗室而出鎮(zhèn),其真實(shí)心態(tài)卻是如臨深淵、如履薄冰。如果我們?cè)偕晕⒘粢庖幌路蹲V“元嘉十八年”[1]596的兩則譜文,“五月甲申,甘露降丹陽(yáng)秣陵衛(wèi)將軍臨川王義慶園,揚(yáng)州刺史始興王浚以聞”[1]596“六月,甘露降廣陵孟玉秀家樹(shù),南兗州刺史臨川王義慶以聞”[1]596,就很容易產(chǎn)生如下認(rèn)識(shí):元嘉十八年六月的降甘露事件,當(dāng)是義慶為避禍而故意緊接上月的“甘露降”而為之。總之,以上列舉的相關(guān)內(nèi)容,如散而觀之,則不易察覺(jué)其中隱微,而經(jīng)過(guò)作者的系統(tǒng)梳理,則劉義慶之隱微心態(tài),以及其與宋文帝之間微妙的君臣關(guān)系,全部表呈而出,《宋書(shū)·劉義慶傳》所謂“(劉義慶)少善騎乘,及長(zhǎng)以世路艱難,不復(fù)跨馬。招聚文學(xué)之士,遠(yuǎn)近必至”[11]1477,范譜不僅通過(guò)詳征文獻(xiàn)、精心編排為“世路艱難”下的劉義慶畫(huà)影圖形、辨骨寫(xiě)心,而且也間接地道出劉義慶編纂《世說(shuō)》的現(xiàn)實(shí)原因。

次篇《<世說(shuō)新語(yǔ)>的世界》是作者翻譯的美國(guó)漢學(xué)家馬瑞志(Richard B.Mather)論述《世說(shuō)》的一篇文章,此文是馬氏英譯《世說(shuō)》之導(dǎo)論,而實(shí)不啻為一篇綜合深入論述《世說(shuō)》之恢弘引言。馬氏此文首先討論《世說(shuō)》的真實(shí)性問(wèn)題,馬氏通過(guò)列舉實(shí)例,肯定《世說(shuō)》的真實(shí)性,但是,由于《世說(shuō)》并未列入史部,而是長(zhǎng)期被置于子部和小說(shuō)部,故馬氏進(jìn)而指出“描述歷史似乎還不是《世說(shuō)》作者意圖之所在”,并重點(diǎn)論述《世說(shuō)》的娛樂(lè)因素。[1]601在馬氏看來(lái),《世說(shuō)》“故事構(gòu)成的世界確實(shí)是一個(gè)異常狹窄的世界:皇帝、太子、大臣、官僚、將軍、文質(zhì)彬彬的隱士和溫文爾雅的僧侶。盡管他們生活在極其優(yōu)雅而敏感的象牙之塔中,其中大部分人還是經(jīng)常涉足充斥著流血漂杵的戰(zhàn)爭(zhēng)和爾虞我詐的派系斗爭(zhēng)的塵世。這是一個(gè)黑云漠漠的世界,與才智和睿識(shí)的光輝構(gòu)成了鮮明的對(duì)照”[1]602。馬氏此論,周全而深刻,理性而詩(shī)意,其末句尤見(jiàn)研探之功:他沒(méi)有因耽愛(ài)《世說(shuō)》語(yǔ)言文詞而孤賞其中人物之風(fēng)華,而是更著意指出這群“才智”“睿識(shí)”之士所處的時(shí)代環(huán)境,從而使人得以更深切地體察《世說(shuō)》中的人物風(fēng)神及其內(nèi)蘊(yùn)。踵承此意,馬氏復(fù)對(duì)《世說(shuō)》的歷史背景與思想史背景、《世說(shuō)》人物與歷史事件以及思想史之關(guān)系進(jìn)行分析,宏觀的“史”的述論與微觀的文本印證,彼此水乳交融,顯示出馬氏對(duì)《世說(shuō)》全面而深細(xì)的把握。而作者的譯文則不僅準(zhǔn)確達(dá)意,而且雅涵神韻,譬如上舉“黑云漠漠”一段,于闡述析論中蘊(yùn)含詩(shī)意,足見(jiàn)作者之英文造詣及對(duì)馬氏“導(dǎo)論”體悟之深透瑩澈。

第三篇《<世說(shuō)新語(yǔ)>法譯本審查報(bào)告》是作者翻譯的馬瑞志的另一篇關(guān)于《世說(shuō)》的文章。這篇文章的內(nèi)容是馬瑞志對(duì)比利時(shí)高級(jí)漢學(xué)研究所學(xué)術(shù)帶頭人貝萊佩爾創(chuàng)寫(xiě)的法文本《世說(shuō)新語(yǔ)》的批評(píng)。對(duì)貝譯的批評(píng)與指正體現(xiàn)出馬氏研尋《世說(shuō)》的深厚功力。作者翻譯此文,一方面借馬氏之口間接介紹了《世說(shuō)》第一個(gè)外文全譯本之概況、水準(zhǔn);另一方面也使讀者更全面、深入地了解了馬氏的《世說(shuō)》研究。

第四篇《馬瑞志的英文譯注本<世說(shuō)新語(yǔ)>》是作者對(duì)馬氏《世說(shuō)》譯注本的評(píng)介。

五、辭章與信念

特別值得一提的是,范著通體洋溢著奔放的情感,而表述則雅潔神秀,充滿詩(shī)性之美,與《世說(shuō)新語(yǔ)》原著和諧匯融,珠聯(lián)璧合。試讀以下段落:

“九品之文化觀念具有深厚的歷史淵源。當(dāng)我們面對(duì)華夏的歷史長(zhǎng)空游目騁懷之際,無(wú)論是亂云飛渡,雨驟風(fēng)狂,還是艷陽(yáng)高照,重霄湛碧,我們都可以發(fā)現(xiàn)九品觀念那蒼茫渾厚的姿影。”[1]48

“避世高蹈本非其初衷,鍛鐵幽谷亦出于無(wú)奈。他表面上寄情煙月,傲戲林莽,實(shí)則窺測(cè)風(fēng)云;他貌若潔身自好,飄然遠(yuǎn)翥,實(shí)則與世俗根本不妥協(xié)。在熊熊爐光的映照之下,嵇康思考著人生的真諦;在叮當(dāng)作響的打鐵聲中,嵇康等待著施展抱負(fù)的良機(jī)。他的桀驁不馴、金剛怒目般的性格,他的璀璨華麗、多姿多彩的思想,他的崇力尚志的生活信條和積極進(jìn)取的人生態(tài)度,隱然映現(xiàn)于此?!盵1]327

“如果說(shuō)《詠懷詩(shī)》八十二首是以詩(shī)的藝術(shù)形式激揚(yáng)其心靈世界的天風(fēng)海濤的話,那么阮公之嘯,則是以音樂(lè)的藝術(shù)形式傳達(dá)其對(duì)現(xiàn)實(shí)與人生的體悟與憂懷,淋漓盡致地展現(xiàn)自我的個(gè)性。阮籍之嘯,是知與意的融合,是情與理的凝鑄。他的血肉之軀在歷史的秋風(fēng)中早已凋謝了,他的嘯聲卻仍然在華夏歷史的長(zhǎng)空里裊裊迂回。在阮籍辭世后大約兩個(gè)世紀(jì),劉宋著名詩(shī)人顏延之在《五君詠·阮步兵》一詩(shī)中吟道:‘阮公雖淪跡,識(shí)密鑒亦洞。沉醉似埋照,寓辭類托諷。長(zhǎng)嘯若懷人,越禮自驚眾。物故不可論,途窮能無(wú)慟?’人是生而自由的,但枷鎖無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不有。阮公以其卓爾不群的嘯聲,沖決了世俗的長(zhǎng)堤,震顫了權(quán)柄的桎梏。阮公之嘯,其美何限!”[1]366-367

綜上可知,范著由文本到文獻(xiàn),由文獻(xiàn)到文化,從多個(gè)角度,全方位地對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》作出堅(jiān)確深刻的考釋。范著的謀篇布局為《世說(shuō)》學(xué)的建構(gòu)支撐起謹(jǐn)致的框架,范著的闡微發(fā)覆于《世說(shuō)》學(xué)的拓進(jìn)厥功甚著,范著的學(xué)術(shù)表述與《世說(shuō)》原著水乳交融、流光生輝,具有詩(shī)性品格。而范著對(duì)文獻(xiàn)史料海涵地覆般勾稽引征,以及彌綸群言、獨(dú)斷己意的著述風(fēng)格,則使其具有《世說(shuō)》研究的集大成性。

最后當(dāng)說(shuō),與作者初版的《<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》[3]相較,《魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照——<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》[1]無(wú)論在論證的邃密上,抑或在容量的增益上,皆有重大的突破、提高,充分顯示了作者二十余年勠力《世說(shuō)新語(yǔ)》研究的堅(jiān)實(shí)成績(jī)。而筆者更注意到,在相隔二十余年出版的兩部著作的后記中,作者表達(dá)了同樣的理念、敘述了同一個(gè)典故:“無(wú)論如何,我都堅(jiān)信自己近十年來(lái)所發(fā)表的學(xué)術(shù)成果的生命總要比我個(gè)人的生命長(zhǎng)一些,因?yàn)檫@些論著的完成,并非如盧梭所謂‘為生計(jì)而運(yùn)思’或‘屈從于對(duì)成功的追求’的結(jié)果。平心而論,我對(duì)所謂‘成功’并無(wú)興趣。唯其如此,我的書(shū)才有可能成為真正的書(shū)而多活幾天?!盵1]684(《<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》“后記”表述略異,意旨相同,見(jiàn)該書(shū)第336頁(yè))“記得英國(guó)作家喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift)在他的著名小說(shuō)《格利佛游記》中有這樣的情節(jié):一些中世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué)家(Philosophers in Scholasticism)的亡靈與亞里士多德(Aristotle)以及柏拉圖諸大師的魂魄邂逅,竟然不敢直面相對(duì),所以格利佛船長(zhǎng)連這些‘家’們的臉都看不清楚。做學(xué)問(wèn)做到如此地步,就成了不幸。這種不幸的滋味,我是領(lǐng)略不到的;換句話說(shuō),倘若百年之后我遇到那些我傾情研究的古典作家,我絕不會(huì)‘沒(méi)臉見(jiàn)鬼’,因?yàn)槲覍?duì)他們創(chuàng)造的杰作是虔誠(chéng)的?!盵1]684筆者每讀至此,都不能不為作者堅(jiān)鋼一般的治學(xué)信念所感動(dòng),也不能不頓生一種勤勉向上勠力學(xué)術(shù)之決心!在這個(gè)學(xué)術(shù)研究與學(xué)者精神普遍分離、著作普遍缺乏生命力的時(shí)代,作者將二十余年的“虔誠(chéng)”寄注于《世說(shuō)新語(yǔ)》研究,不僅重現(xiàn)了這部古老經(jīng)典的光輝真面,而且其自身亦充溢著飽滿勁健的生命力。職是之故,筆者堅(jiān)信,范子燁《魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照——<世說(shuō)新語(yǔ)>研究》不僅會(huì)予人以學(xué)術(shù)的啟發(fā),更將在為人為學(xué)上感人至深、勵(lì)人奮進(jìn),顯示出堅(jiān)韌持久的影響力!

① 作者近來(lái)又對(duì)此問(wèn)題進(jìn)行深入考證,認(rèn)為“敬胤當(dāng)為宋末齊初之人,主要活動(dòng)在永明時(shí)代,敬胤《世說(shuō)注》也完成于此時(shí)。其真實(shí)姓名可能是王敬胤,而不是史敬胤?!保ā秾W(xué)術(shù)交流》2020年第3期)作者這種執(zhí)著的求真求是治學(xué)精神是令人欽佩的。而筆者亦懷疑,上引敬胤注的句讀或當(dāng)作“史疇位至豫章太守,御史中丞、武昌內(nèi)史民其后也。”也就是說(shuō),“位至豫章太守”是史疇終官豫章太守,而御史中丞、武昌內(nèi)史均為史疇后裔史民的官銜。這樣理解與注文前面對(duì)江淵一系的縷述方式相一致。

[1] 范子燁.魏晉風(fēng)度的傳神寫(xiě)照:《世說(shuō)新語(yǔ)》研究[M].西安:世界圖書(shū)出版公司,2014.

[2] 范子燁.悠然望南山:文化視域中的陶淵明[M].上海:東方出版中心,2010.

[3] 范子燁.《世說(shuō)新語(yǔ)》研究[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,1998.

[4] 李浩.唐代關(guān)中士族與文學(xué)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003.

[5] 余嘉錫.世說(shuō)新語(yǔ)箋疏[M].北京:中華書(shū)局,2011.

[6] 姚思廉.梁書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,2017.

[7] 劉義慶.世說(shuō)新語(yǔ)[M].上海:上海古籍出版社,1982.

[8] 朱熹.四書(shū)章句集注[M].北京:中華書(shū)局,2012.

[9] 陳寅?。鹈黟^叢稿初編[M].北京:三聯(lián)書(shū)店,2012.

[10] 房玄齡,等.晉書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,2010.

[11] 沈約.宋書(shū)[M].北京:中華書(shū)局,2008.

Plentifulness and Splendor: Some Thoughts of Reading Fan Ziye’s Study on The Precise Description of Wei-Jin Demeanor:

ZHANG Deheng

( School of Literature and Journalism, Shandong University of Technology, Zibo 255200, Shandong, China )

In the book named, Fan Ziye have endeavored in in-depth research on the original name, style, writing situation, various ancient annotations, and Japanese and Tibetan fragments of New Account of the Tales of the World more than 20 years. He revealed the connotations of the stories, analyzed the language arts and description techniques and elucidated the relationship betweenand the idle talks in Wei-Jin Dynasties. The book of Fan deeply and widely explored A New Account of the Tales of the World from texts to literature even to culture. Fan's works are rich in content, rigorous in structure, detailed in textual research, and elegant in rhetoric. They are substantial and brilliant, demonstrating the author's firm academic conviction.

Fan Ziye,poetic character, academic conviction

I206.2

A

1673-9639 (2021) 02-0025-11

2021-01-07

山東理工大學(xué)青年教師項(xiàng)目“唐宋文學(xué)重要作家作品研究”(4033/720002)。

張德恒(1985-),男,河北唐山人,博士,博士后,副教授,研究方向:東亞經(jīng)學(xué),魏晉南北朝及唐宋文學(xué),古琴史。

(責(zé)任編輯 郭玲珍)(責(zé)任校對(duì) 黎 帥)(英文編輯 田興斌)

猜你喜歡
世說(shuō)
晚明“世說(shuō)體”小說(shuō)探析
論宋代“世說(shuō)體”小說(shuō)對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的繼承與演變
《世說(shuō)新語(yǔ)》:潘安與左思
由此想到“世說(shuō)學(xué)”的繼往開(kāi)來(lái)
看“世說(shuō)學(xué)”的這方里程碑
《世說(shuō)新語(yǔ)》書(shū)名新考
大夢(mèng)如癡“世說(shuō)學(xué)”
面向大海,麗日揚(yáng)帆
《世說(shuō)新語(yǔ)》的文化淵源及其影響
探究魏晉風(fēng)度