王衛(wèi)波
(河南科技學(xué)院 文法學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453003)
所謂“世說體”小說,主要指以南朝宋劉義慶《世說新語》為典范作品,受其影響而產(chǎn)生的一系列續(xù)補、仿效之作。這些續(xù)補、仿效之作構(gòu)成了綿延已久的“世說體”小說創(chuàng)作傳統(tǒng),成為中國古代小說發(fā)展譜系中一種獨特的文體類型。在“世說體”小說的發(fā)展歷程中,宋代“世說體”小說數(shù)量并不多,主要有孔平仲的《續(xù)世說》、王讜的《唐語林》及李垕的《南北史續(xù)世說》三部。歷來對宋代“世說體”小說的研究多集中在對單部作品的研究上,如對王讜《唐語林》的校證[1]、《唐語林》文本語言詞匯的研究[2]及《唐語林》所呈現(xiàn)的佛教文化演變的考察[3],等等,然而對宋代“世說體”小說作為整體在整個“世說體”小說發(fā)展鏈條上處于怎樣的狀況鮮有論及。基于此,本研究把宋代“世說體”小說置于“世說體”小說的發(fā)展歷程中探討其對“世說體”的典范之作——《世說新語》的繼承與演變,以期對相關(guān)方面的研究做進(jìn)一步的拓展與深化。
劉義慶《世說新語》在記載人物言行方面所能達(dá)到的藝術(shù)高度及分類記事的編排體例使之具有強烈的典范意義和深遠(yuǎn)影響,在其產(chǎn)生之后的歷代都有一系列續(xù)補與仿效之作。魯迅曾云“《世說》一流,仿者尤眾”[4]52,并列舉了從南朝至晚清數(shù)部此類仿效之作,如《續(xù)世說新書》《唐語林》《何氏語林》《明世說新語》《類林》《玉堂叢話》《廿一史識余》《清言》《玉劍尊聞》《明語林》《漢世說》《女世說》《僧世說》《今世說》等[4]52-53。這類因模仿《世說新語》而與之具有相似文體特性的小說,儼然已經(jīng)成為中國古代文言小說中一種獨特的文體類型,后人稱之為“世說體”小說。
其實,古代目錄學(xué)著作對這類小說與《世說新語》的仿效關(guān)系已有明晰的認(rèn)識。如南宋目錄學(xué)家晁公武《郡齋讀書志》著錄王讜《唐語林》云:“(《唐語林》)效世說體分門,記唐世名言,新增‘嗜好’等十七門,余皆仍舊?!盵5]陳振孫《直齋書錄解題》亦云:“(《唐語林》)仿《世說》分門三十五,又益十七,為五十二門?!盵6]至《四庫全書總目提要》這種看法更為普遍,對此類著作效仿《世說新語》的文體特點屢屢提及:
何良俊《何氏語林》:其義例門目則全以劉義慶《世說新語》為藍(lán)本,而雜采宋、齊以后事續(xù)之。[7]1204
李紹文《明世說新語》:是書全仿宋劉義慶《世說新語》,其三十六門亦仍其舊。[7]1224
張墉《廿一史識余》:摘錄二十一史佳事雋語,分類排纂,共五十七門,末又附《補遺》一門,略仿《世說》之體。[7]582
梁維樞《玉劍尊聞》:是書作于國朝順治甲午,取有明一代軼聞瑣事,依劉義慶《世說新語》門目,分三十四類,而自為之注,文格亦全仿之。[7]1225
吳蕭公《明語林》:是書凡三十七類,皆用《世說新語》舊目……體格亦摹《世說》,然分類多涉混淆。[7]1225
王晫《今世說》:是書全仿劉義慶《世說新語》之體,以皆近事,故以今名。[7]1226
由此可以看出,古代的各種目錄學(xué)著作只是強調(diào)效仿《世說新語》之作與《世說新語》本身的關(guān)聯(lián)性,還沒有明確提出“世說體”小說的概念。今人在此基礎(chǔ)上明確提出了“世說體”小說概念并把其作為筆記小說的一種文體類型。較早明確提出“世說體”小說概念的,當(dāng)數(shù)寧稼雨的《“世說體”初探》一文:“‘世說體’指以《世說新語》為代表的志人小說的一種結(jié)構(gòu)方式。這種方式,把書中的故事按內(nèi)容分成若干門類。每一門類中以不同人物的故事,表現(xiàn)相同的主題?!盵8]隨后“世說體”作為一種文體類型的存在逐漸被學(xué)術(shù)界所接受和肯定,并且被作為軼事小說(或稱為志人小說)的一種文體類型。如陳文新的《中國文言小說流派研究》,把軼事小說分為“世說體”“笑林體”“雜記體”[9]。陳文新在其另一部小說研究專著《文言小說審美發(fā)展史》中依然延續(xù)這樣的觀點:“軼事小說在其發(fā)生、發(fā)展過程中,逐漸形成了三大類別,即以《西京雜記》為代表的‘雜記體’、以《世說新語》為代表的‘世說體’、以《笑林》為代表的‘笑林體’?!盵10]李劍國《唐稗思考錄》亦云:“在我看來所謂志人小說實際包含兩種類型,其一是以《世說新語》為代表的‘世說體’,即切取生活的一個片段,通過人物言行表現(xiàn)人物思想情感和性格。其二是雜記歷史軼聞逸事,如《西京雜記》《殷蕓小說》等,我稱之為雜事小說。”[11]從其表述來看,他也認(rèn)可“世說體”是志人小說的文體類型之一。值得一提的是,雖然有些學(xué)者把以《世說新語》為代表且受其影響的效仿之作不稱為“世說體”而稱為“瑣言類”或“語林體”,如侯忠義《中國文言小說史稿》稱此類作品為“瑣言類”[12],苗壯《筆記小說史》稱之為“瑣言體”[13],劉勇強《中國古代小說史敘論》稱之為“語林體”[14],但只是名異而實同,本質(zhì)上指的都是以《世說新語》為代表且受之影響的效仿之作。總之,“世說體”小說作為中國古代文言小說的文體類型之一,特別是軼事小說(或稱之為志人小說)的子文體類型的存在,也是學(xué)術(shù)界所認(rèn)可的。
唐代以前與《世說新語》有密切關(guān)聯(lián)的作品只有梁代劉峻的《續(xù)世說》及陶弘景的《續(xù)臨川康王世說》兩部。前者《舊唐書·經(jīng)籍志》著錄為十卷,魯迅認(rèn)為“則殆即所注臨川書”[4]52,今人程毅中《古小說簡目》[15]、袁行霈和侯忠義《中國文言小說書目》[16]均繼承魯迅的看法,疑該書即為劉峻《世說新語注》一書,并非真正仿效《世說新語》之書;后者僅陶翊《華陽隱居先生本起錄》提及,歷代書志目錄均未載錄,關(guān)于此書也只能從書名推測應(yīng)是《世說新語》的效仿之作。
唐代出現(xiàn)了張詢古的《五代新說》(1)關(guān)于此書的作者,《宋史·藝文志》“小說家類”曾著錄為張說作,袁行霈、侯忠義的《中國文言小說書目》、寧稼雨的《中國文言小說總目提要》也都據(jù)此列為張說《五代新書》。陳尚君的《〈五代新說〉中的先唐遺詩》明確提出此書作者為張詢古,羅寧的《張詢古〈五代新說〉考論》又進(jìn)行了一番詳細(xì)考證,指出《五代新說》的作者為張說的說法為誤,作者應(yīng)為張詢古。筆者在此遵從陳、羅二人的看法,認(rèn)為《五代新說》的作者實為張詢古。、王方慶的《續(xù)世說新書》、劉肅的《大唐新語》三部“世說體”小說。其中王方慶《續(xù)世說新書》原書已佚,佚文也不見,已無法窺知此書面貌;張詢古的《五代新說》原書二卷,今存涵芬樓《說郛》和重編《說郛》節(jié)本,共存佚文58條,分三十門類;劉肅的《大唐新語》保存最為完整,十三卷,分三十門類。
與唐代相比,宋代效仿《世說新語》的“世說體”小說數(shù)量也不多,只有孔平仲的《續(xù)世說》、王讜的《唐語林》及李垕的《南北史續(xù)世說》(2)李垕的《南北史續(xù)世說》,明萬歷三十七年(公元1609年)安茂卿刻蓼蓼閣重修本和清丁氏竹書堂抄本,署名為唐隴西李垕撰,書前有明人俞安期所作序。《四庫全書總目提要》據(jù)此認(rèn)為此書系俞安期“依托為之,詭言宋本”。寧稼雨的《關(guān)于李垕〈續(xù)世說〉——〈四庫提要〉辨誤一則》做出考辨,認(rèn)為該書確為宋人李垕所作,并非俞安期所作。學(xué)術(shù)界也普遍認(rèn)為《南北史續(xù)世說》為南宋李垕所作,只是大象出版社的《全宋筆記》不知什么原因卻沒有收錄此書。三部??灼街俚摹独m(xù)世說》,陳振孫《直齋書錄解題》著錄為三卷,《宋史·藝文志》著錄為十二卷,今傳本均為十二卷。該書最早刻本為宋高宗紹興二十八年(公元1158年)刻于沅州的公使庫本,今所傳《宛委別藏》本、《守山閣叢書》本及《粵雅堂叢書》本,皆以此為祖本?!独m(xù)世說》仿《世說新語》之體,以李延壽的《南北史》、劉昫的《舊唐書》、薛居正的《舊五代史》等史書及謝綽的《宋拾遺》、劉的《隋唐嘉話》、劉肅的《大唐新語》等前人筆記小說、雜著為材料來源,分類編排南北朝至隋唐五代時期歷史人物事跡?!短普Z林》是王讜仿照《世說新語》體例,對唐、五代及宋初五十種小說、雜著中有關(guān)唐人言行事跡、典章制度、政治史實等材料進(jìn)行分類編排的一部著作。此書宋代書目著錄卷數(shù)出入較大,晁公武《郡齋讀書志》著錄為十卷,陳振孫《直齋書錄解題》著錄為八卷,并提及陳揆《中興館閣書目》著錄為十一卷。現(xiàn)存最早刊本為明代嘉靖二年(公元1523年)齊之鸞刻本殘本二卷。至清代,四庫館臣又輯出聚珍本《永樂大典》八卷,前四卷依據(jù)齊之鸞二卷本編成,后四卷依據(jù)《永樂大典》散入的《唐語林》條文編成,共計一千一百余條,是今傳本之所祖。今人周勛初《唐語林校證》[17]即以四庫館臣聚珍本為底本,又依據(jù)他書輯出若干佚文,是目前較為完整的通行本。李垕的《南北史續(xù)世說》如書名所示,主要從李延壽《南北史》取材,規(guī)仿《世說新語》之體例,分門別類載錄劉宋至隋各種傳聞逸事。此書宋代書目未載,明《文淵閣書目》與清《四庫全書總目》“小說家類”均著錄為十卷,今有明萬歷三十七年(公元1609年)安茂卿刻蓼蓼閣重修本、明姚氏茶夢齋抄本、清丁氏竹書堂抄本、筆記小說大觀本等版本。
至明清時期,“世說體”小說數(shù)量大幅增加,出現(xiàn)何良俊的《何氏語林》《世說新語補》、李贄的《初潭集》、周應(yīng)治的《霞外麈談》、丁元薦的《西山日記》、焦竑的《玉堂叢語》《明世說》、李紹文的《明世說新語》、曹臣的《舌華錄》、趙瑜的《兒世說》、鄭仲夔的《耳新》、林茂桂的《南北朝新語》、李清的《女世說》、梁維樞的《玉劍尊聞》、吳肅公的《明語林》、王晫的《今世說》、章?lián)峁Φ摹稘h世說》、周嘉猷的《南北史捃華》、嚴(yán)蘅的《女世說》等數(shù)十部[18]。與之相比,宋代“世說體”小說創(chuàng)作數(shù)量雖然無法相敵,但其在繼承《世說新語》的基礎(chǔ)上也有自己的發(fā)展及演變。
宋代“世說體”小說對《世說新語》的繼承主要體現(xiàn)在其對《世說新語》分類體例的直接因襲上。劉義慶《世說新語》今本共分三十六門,分別為:德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量、識鑒、賞譽、品藻、規(guī)箴、捷悟、夙惠、豪爽、容止、自新、企羨、傷逝、棲逸、賢媛、術(shù)解、巧藝、寵禮、任誕、簡傲、排調(diào)、輕詆、假譎、黜免、儉嗇、汰侈、忿狷、讒險、尤悔、紕漏、惑溺、仇隙。
為更清晰地展現(xiàn)宋代“世說體”小說對《世說新語》分類體例的因襲與變化,本研究特制作唐宋“世說體”小說與《世說新語》門類體例之異同簡表,見表1。
表1 唐宋“世說體”小說與《世說新語》門類比較
由表1可以看出,與唐代“世說體”小說的門類名稱較《世說新語》有較大差異不同,宋代“世說體”小說的門類名稱則更多是直接沿襲了《世說新語》的門類名稱:孔平仲《續(xù)世說》分三十八門,三十四門全襲《世說新語》,無“豪爽”門,增“直諫”“邪諂”“奸佞”三門,另“箴規(guī)”一門《世說新語》作“規(guī)箴”。李垕《南北史續(xù)世說》書中前八卷三十六類目名稱全如《世說新語》之舊,后二卷增補“博洽”“介潔”“兵策”“驍勇”等十一門。王讜《唐語林》分五十二門,其中三十五門襲《世說新語》舊目,自增“嗜好”“俚俗”“記事”“任察”等十七門。
宋代“世說體”小說雖然在體例上基本襲用《世說新語》類目設(shè)置及編排,但是在取材來源的側(cè)重點及具體的載錄內(nèi)容和重點上與《世說新語》相較還是有所變化的,具體體現(xiàn)在兩個方面。
《世說新語》主要采自他書文獻(xiàn)、舊文材料而成書,宋朝高似孫《緯略》卷九云:“宋臨川王劉義慶采擷漢晉以來往事佳話,為《世說新語》,極為精絕?!盵19]明朝陳文燭《刻世說新語補序》云:“臨川王潛居研志,耽情墳籍,為宗室之表,所愛佳事清言,采而書之?!盵20]魯迅《中國小說史略》第七篇之《〈世說新語〉與其前后》亦云:“《世說》文字,間或與裴、郭二家書所記相同,殆亦《幽明錄》、《宣驗記》然,乃纂輯舊文,非由自造?!盵4]47《世說新語》采自舊聞的材料來源比較廣泛,據(jù)其原文及劉孝標(biāo)《世說新語注》可知,其材料來源大致包括三個方面:一是前代的瑣言小說,如郭汾的《魏晉世語》、裴啟的《語林》、郭澄之的《郭子》等;二是正史文獻(xiàn),如《魏書》《蜀志》《吳書》《晉書》等;三是雜史、雜傳,如《名士傳》《高士傳》《高僧傳》《列女傳》等。與之相比,宋代“世說體”小說的取材來源更具有側(cè)重性。
一是側(cè)重從正史中取材??灼街俚摹独m(xù)世說》與李垕的《南北史續(xù)世說》均是如此?!独m(xù)世說》編次宋、齊、梁、陳、隋至唐及五代事跡,關(guān)于這些事跡的材料來源,清代藏書家錢熙祚在《守山閣叢書》本所做的跋云:“錄自劉宋迄后周,仍分三十八門,于南北朝取李延壽,于唐取劉昫,于五代取薛居正?!盵21]最先明確指出《續(xù)世說》采錄李延壽的《南史》《北史》、劉昫的《舊唐書》及薛居正的《舊五代史》。考??灼街佟独m(xù)世說》原文,錢熙祚的觀點大致無誤。除了這三部正史,采自《資治通鑒》的條目也不少,據(jù)筆者統(tǒng)計,這樣的條目達(dá)145條。還有個別條目采自《隋書》《新唐書》《新五代史》等。由此可見,南北朝至宋的重要的正史文獻(xiàn)確實是其主要材料來源。李垕的《南北史續(xù)世說》記劉宋至隋各種逸聞軼事,其取材來源正如其書名所表示的那樣,基本來自《南史》《北史》這兩部正史文獻(xiàn)。對此,《四庫全書總目》也云:“惟取李延壽《南》《北》二史所載碎事?!盵7]1216這種側(cè)重從正史取材的特點與孔平仲、李垕作為編撰者自身的史學(xué)素養(yǎng)及編撰旨趣密切相關(guān)?!端问贰繁緜髟?,孔平仲“長史學(xué),工詩詞”[22]1904,又曾擔(dān)任集賢校理,該官職主要執(zhí)掌整理、校對、點檢、抄寫各類書籍及秘籍,因而對各類史籍文獻(xiàn)必然會因多加接觸而熟稔于胸,這為其從正史中搜集材料奠定了客觀條件。另外,孔平仲編撰《續(xù)世說》的本意是想通過利用《世說新語》的體式兼取史書與小說之長而去其短,為世人提供便于閱讀的史籍文本:“史書之傳,信矣,然浩博而難觀。諸子百家之小說,誠可悅目,往往或失之誣。要而不煩,信而可考,其《世說》之韙歟。舊本分纂前言以為要覽,略而未備,爰有博雅君,傚而增廣之,此《續(xù)世說》之所以作也。學(xué)士孔君毅甫平仲,囊括諸史,派引群議,疏剔繁辭,揆敘名理,厘為十二卷,可謂發(fā)史氏之英華,便學(xué)者之觀覽?!盵23]可見,“信而可考”是孔平仲處理材料秉承的基本原則,“發(fā)史氏之英華”是其編撰目的與旨趣。與各種野史雜傳及小說相比,正史文獻(xiàn)的可信度、真實性無疑更高,只是失之于“浩博難觀”,以《世說新語》之體例加以“疏剔繁辭,揆敘名理”,才能真正達(dá)到“發(fā)史氏之英華”的目的。這正是其多從正史取材的原因。《南北史續(xù)世說》的作者李垕,生于史學(xué)之家,其父李燾為南宋著名歷史學(xué)家,所撰《續(xù)資治通鑒長編》原本九百八十卷,今存五百二十卷,前后歷時四十年,為我國古代私家著述中卷帙最大的斷代編年史。史學(xué)家庭背景的熏陶與浸染一定程度上與其史學(xué)素養(yǎng)的形成很難說毫無關(guān)系。再加上李垕步入仕途之后,曾任國史院編修官和實錄院檢討官,與父李燾“父子同主史事,縉紳榮之”[22]1917,史官的職責(zé)也使其更傾向于在更具權(quán)威性的正史中取材。
二是側(cè)重從前代小說及雜史、雜傳中取材?!短普Z林》是王讜集合唐、五代及宋初共五十種書中有關(guān)唐代事跡編成,《永樂大典》保留了《唐語林原序目》[24]。從其所收錄的這五十種書的性質(zhì)來看,主要以小說、雜史、雜傳為主。如其中《因話錄》《談賓錄》《幽閑鼓吹》《松窗錄》《廬陵官下記》《次柳氏舊聞》《桂苑叢談》《常侍言旨》《云溪友議》《戎幕閑談》《異聞集》《大唐書纂》《盧氏雜說》《劇談錄》《玉泉筆端》《劉公嘉話》《芝田錄》《杜陽雜編》《柳氏敘訓(xùn)》《會昌解頤》《乾子》等在《新唐書·藝文志》中被歸為子部“小說家類”,《北夢瑣言》《賈氏談錄》《封氏見聞記》在晁公武《郡齋讀書志》中被歸為子部“小說家類”,《紀(jì)聞?wù)劇吩陉愓駥O《直齋書錄解題》中被歸為子部“小說家類”,《聞奇錄》在《崇文總目》中被歸為子部“小說家類”。從數(shù)量上看,子部“小說家類”著作在五十種書中占比最大。另外,所引錄的《國史補》《東觀奏記》《傳載》《開天傳信記》《明皇雜錄》《大唐新語》《中朝故事》等著作被《新唐書·藝文志》或《郡齋讀書志》著錄為史部“雜史類”,至于《金華子雜編》《皮氏見聞》《玉堂閑話》《虬髯客傳》則被《崇文總目》歸為“傳記類”??梢?,子部“小說家類”與史部“雜史”“雜傳”類著作是《唐語林》的主要取材來源。這與前述《續(xù)世說》《南北史續(xù)世說》主要從正史中取材又有很大的不同。相較于《世說新語》分別從正史、小說、雜史及雜傳中廣泛取材,宋代“世說體”小說或側(cè)重從正史中取材,或側(cè)重從前代小說、雜史及雜傳中取材,其取材來源更具有側(cè)重性。
無論是側(cè)重從正史中取材還是側(cè)重從前代小說、雜史及雜傳中取材,都表明宋人直接借用《世說新語》分門別類之體例來匯整相關(guān)人物逸事材料的風(fēng)氣與實踐?!妒勒f新語》的分類體例作為一種經(jīng)典范式,為宋人匯整史事及小說材料提供了技術(shù)支持,而宋人這幾部襲用《世說新語》體例編撰整理前代史書及小說文獻(xiàn)所成之書,也成為“世說體”小說的重要組成部分及“世說體”小說發(fā)展過程中的重要一環(huán)。
在載錄的內(nèi)容方面,與《世說新語》突出名士風(fēng)流、玄虛清談之內(nèi)容相比,宋代“世說體”小說增加了經(jīng)世實用的內(nèi)容。魏晉時期清談風(fēng)氣盛行。所謂清談,即相對于國事、民生、政績等俗事之談而言,當(dāng)時士族名流不談國事,不談民生,以之為俗,而專談玄理清言?!妒勒f新語》本是這種清談風(fēng)氣的產(chǎn)物,正如魯迅所云:“魏晉以來,乃彌以標(biāo)格語言相尚,惟吐屬則流于玄虛,舉止則故為疏放……終乃汗漫而為清談。世之所尚,因有撰集,或者掇拾舊聞,或者記述近事,雖不過叢殘小語,而俱為人間言動,遂脫志怪之牢籠也?!盵4]45因之記載名士風(fēng)流、玄虛清談是《世說新語》重點突出的內(nèi)容,特別是“言語”“豪爽”“任誕”“簡傲”等類目所載士大夫之言辭機鋒、不拘禮教、崇尚性情的風(fēng)姿氣度、名士風(fēng)流,確實“可以看作一部名士底(的)教科書”[4]281。宋代“世說體”小說雖然基本全襲《世說新語》之類目,但依然增加了新的類目,這些新的類目更偏重于經(jīng)世實用的內(nèi)容。如孔平仲的《續(xù)世說》所增“直諫”、王讜的《唐語林》所增“俚俗”“動植”“雜物”“計策”,李垕的《南北史續(xù)世說》所增“兵策”“驍勇”等類目都是偏重經(jīng)世實用之內(nèi)容,特別是《續(xù)世說》“直諫”類目共達(dá)81條,是其三十八種類目中條目數(shù)量最多的,均是朝臣對于君王的各種直言進(jìn)諫,事關(guān)朝堂政事、國計民生等經(jīng)世實用內(nèi)容;《南北史續(xù)世說》“兵策”類目也有81條,所載《南史》《北史》中兵家策略、權(quán)謀,更是充滿經(jīng)世實用色彩。除增設(shè)富有經(jīng)世實用色彩的新類目之外,宋代“世說體”小說還加大了所襲用《世說新語》原有類目涉及經(jīng)世實用內(nèi)容的載錄。比較典型的就是“政事”門,《世說新語》中此類目主要載錄士大夫處理行政事務(wù)的才能和手段,屬于經(jīng)世實用的內(nèi)容,但所載數(shù)量比較少,只有26條;在宋代“世說體”小說中,此類目所載條目數(shù)量大大增加,如《續(xù)世說》“政事”門46條,《唐語林》“政事”門89條,《南北史續(xù)世說》“政事”門則達(dá)127條??梢?,宋代“世說體”小說對涉及政事、政績內(nèi)容的青睞與倚重。總之,增加經(jīng)世實用內(nèi)容確實是宋代“世說體”小說在載錄內(nèi)容方面的突出變化,這與《世說新語》弘揚名士風(fēng)流、重在審美品評的“賞心”之作有所不同。
從“世說體”小說的整體發(fā)展歷程來講,宋代“世說體”小說只是處于初步發(fā)展階段,無論是小說數(shù)量還是自身的發(fā)展都難以與后來特別是明清時期“世說體”小說的繁盛相抗衡,但其對《世說新語》門類的自覺因襲與追摹,通過“世說”體例對史籍文獻(xiàn)、說部資料重新建構(gòu)的方式,以及對經(jīng)世實用內(nèi)容的倚重都成為一種傳統(tǒng)而被后世“世說體”小說所繼承,為其進(jìn)一步走向繁盛奠定了良好基礎(chǔ)。作為筆記小說的文體類型之一,宋代“世說體”小說為后世“世說體”小說奠定的發(fā)展基礎(chǔ)與形成的傳統(tǒng)意義不容小覷。