国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“中國文化走出去”背景下高校英語教師的文化使命——讀《外婆日用家當》有感

2021-01-02 16:01杜新芳王翠英
科學咨詢 2021年46期
關鍵詞:母語英語專業(yè)英語

杜新芳 王翠英

(咸陽師范學院 陜西咸陽 712000)

近期與學生結(jié)束了對《外婆日用家當》[1]一文的學習和賞析,感受頗深,在對作者塑造人物形象的絕妙方法贊嘆不已的同時,對文中最鮮活的人物——大女兒迪伊充滿憐憫與憤慨。

一、《外婆日用家當》介紹

《外婆日用家當》是當代美國女作家愛麗絲沃克Alice Walker的最佳短篇小說,創(chuàng)作于1973年,當時正值美國黑人民族意識高漲,也就興起了美國黑人尋找他們種族傳統(tǒng)文化根源的旅程。小說圍繞一個美國黑人家庭——母女三人展開,真實地反映了20世紀60、70年代美國黑人的思想和生活現(xiàn)狀,探討了非裔美國人的文化遺產(chǎn)意識。故事中,具有獨立精神和現(xiàn)代意識的黑人女大學生迪伊,也就是小說中的大女兒非常鮮活生動,她漂亮、自信,受過良好的高等教育;但同時她又自私、傲慢、虛榮,對傳統(tǒng)文化缺乏正確的認識理解。她回到地處偏僻鄉(xiāng)村的老家,與在老家過著儉樸、傳統(tǒng)生活的母親和妹妹爭奪家中世代遺傳的老物件尤其是那兩床百衲被,小說就是圍繞她們之間因此而產(chǎn)生的沖突展開。

“百衲被被視為黑人的歷史遺產(chǎn),是黑人文化代代相傳的象征,是尋求黑人婦女世代相傳的創(chuàng)造性和表現(xiàn)力、尋找黑人歷史、挖掘黑人文化的源泉”[2]。而從迪伊對待家人的態(tài)度、衣著打扮、照相的目的、改名的原因,以及需要家中老物件的目的等,足以證明她對本族文化缺乏基本的認同、了解和尊重,因為在她眼中,被子僅僅是一個物件,一個裝飾品,一個得以炫耀的資本和聊以彰顯個性、追逐尋根潮流的標志而已。她根本不了解被子的深層內(nèi)涵和歷史文化意義,而是以一種局外人的態(tài)度來欣賞本來應該屬于自己民族文化遺產(chǎn)的東西[3]。顯然,她對本民族的文化缺乏認識,毫無敬意,所以筆者認為她在這艱難的尋根路上迷失方向、迷失自我,她的所作所為已經(jīng)與她所追尋的“根”和“身份”漸行漸遠,已然成為她們種族傳統(tǒng)文化的背叛者。當然這在當時是一種社會現(xiàn)象,她只是處于這一狀態(tài)下的眾多非裔美國人其中之一,他們只是靠近了他們傳統(tǒng)文化的表面,卻遠離了黑人文化的根基,同時也背離了歷史傳統(tǒng)和遺產(chǎn),正是這種現(xiàn)實意義使得這篇小說非常有意義,發(fā)人深思,筆者由此想到了我們的學生尤其是英語專業(yè)學生對我國傳統(tǒng)文化的認識和理解。

二、母語文化學習現(xiàn)狀和時代背景

長期以來,在全球化大背景下,由于英語專業(yè)自身特點的影響,學生每天被海洋般的英語材料所包圍,聽的、讀的、看的等輸入性材料絕大部分是關于英美國家的人文材料,我們母語文化的學習全然是被忽視的狀態(tài),如趙鳳玲老師所說“大學英語學習中很難見到中國文化的元素”[4],因此英語文化輸入和母語文化輸入長期的完全失衡,就導致出現(xiàn)了母語文化失語的現(xiàn)象和問題,也就是在跨文化交際中人們無法用恰當?shù)挠⒄Z表達中國文化。

對文化失語尤其是母語文化失語一直是筆者近年來思考和探討的課題,她認為失語產(chǎn)生的根本原因在于我們的學生母語文化知識的缺失,這說明他們在英語學習過程中對我們的文化還缺乏準確的認識和理解,對他們作為新時代文化使者的角色還沒有準確定位。這樣久而久之,他們的知識結(jié)構(gòu)是不完善的,我們培養(yǎng)的人才也就不符合新時代所需的英語專業(yè)復合型人才的要求(《外國語言文學類教學質(zhì)量國家標準》2018版對英語專業(yè)知識結(jié)構(gòu)的表述為:“外語類專業(yè)學生應掌握外國語言知識、外國文學知識、國別與區(qū)域知識,熟悉中國語言文化知識,了解相關專業(yè)知識以及人文社會科學與自然科學基礎知識,形成跨學科知識結(jié)構(gòu),體現(xiàn)專業(yè)特色”)[5]。

我們的傳統(tǒng)文化教育和學習不僅自身存在薄弱的環(huán)節(jié),與此同時,長期以來,無論是西方國家還是周邊鄰國,對我國傳統(tǒng)文化缺乏應有的尊重和理解,一方面我們要應對來自日本、韓國等同質(zhì)文化的挑戰(zhàn)和競爭;另一方面我們要抵抗西方國家異質(zhì)文化的威脅,比如因意識形態(tài)的偏見和對立,美國在全球范圍內(nèi)散布“中國威脅論”,試圖阻撓我國與他國的經(jīng)濟合作和文化交流[6],這些挑戰(zhàn)和威脅或多或少都會沖擊和干擾我們的學生對待我們傳統(tǒng)文化的態(tài)度。

針對這一現(xiàn)象,曹愛軍[6]張偉[7]、張國祚[8]等紛紛提出了“人文交流,語言文化先行”的“中國文化走出去”理念和號召,他們認為我國文化輸出能力薄弱,當此之時,推動中華文化“走出去”就顯得尤為緊迫和重要。而2013年我國政府提出的“一帶一路”倡議則提供了糾正他國人民對我們錯誤認識的機會,更重要的是為帶動中華文化“走出去”創(chuàng)造了良好的契機。

三、解決辦法

英語專業(yè)學生是否會在響應這一號召中堅定方向、不迷失自我?是否對自己在這一時代背景下的角色有準確定位呢?我們一線教師又能做些什么呢?針對這些問題,筆者認為在這一時代背景下,我們英語專業(yè)教師應當承擔使命,從以下方面對學生做出正確的引導,為傳播優(yōu)良傳統(tǒng)文化做出貢獻。

(一)切實推行課程思政,增強學生母語文化自信

從前面提到的文化學習狀態(tài)足以看出我們的學生傳統(tǒng)文化知識儲備不足,文化自信不足;早在2014年習近平總書記就明確提出了文化自信這一時代命題,此后他還系統(tǒng)地闡釋了文化自信與實現(xiàn)“中國夢”間的科學邏輯,沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復興[9]。

是我們的文化不優(yōu)秀?不如日韓文化和西方文化?其實不然。從2000多年前的張騫出使西域,到后來的鄭和下西洋,再到現(xiàn)今我們經(jīng)濟在世界之林蓬勃發(fā)展等等,這些都是我們自信、為之驕傲和自豪的資本;古圣先賢為我們創(chuàng)造了博大精深的文化,五千年的歷史也給了我們諸多歷史和神話故事;2020—2021年我國政府成功地應對新冠肺炎疫情,不僅是政府的精準防控措施有效,也是中華民族優(yōu)良的愛國主義精神和集體主義精神的完美詮釋,這些都足以讓我們在跨文化交際中挺直脊梁。

2018年,在中共中央、國務院印發(fā)了《關于加強和改進新形勢下高校思想政治工作的意見》之后,教育部將課程思政列入高校教育培養(yǎng)目標,就是將思想政治教育融入專業(yè)教學改革各方面、各環(huán)節(jié),以實現(xiàn)知識傳授和價值引領有機融合,以此達到立德樹人的目的。同時《普通高等學校本科英語類專業(yè)教學指南》把“熟悉中國語言文化知識”列入培養(yǎng)目標、“中國文化概要”課程列入英語專業(yè)課程體系,這都為英語專業(yè)推行課程思政提供了政策上的引領和教學實踐的指導,為增強我們以及學生文化自信提供了很好的契機。隨即,曾艷鈺教授指出英語專業(yè)教學在傳播西方文化的同時,更應該注重中國文化的滲透;她還指出英語專業(yè)教學中融入中國文化的內(nèi)容便成為英語專業(yè)課程思政的實施策略[10]。

所以,作為一線教師,我們可以借著課程思政的東風,在教學中我們除了指導學生對目的語的語言和文化的學習以外,應該在潤物細無聲的思想教育過程中滲透母語文化教育,加強引導學生學習并探討中國文化的悠久歷史淵源,增強文化自信,這樣才能保障在英語學習過程中不迷失自我,不負傳播悠久輝煌文化的時代使命,為改變母語文化與目的語文化知識輸入的不平衡奠定基礎。

(二)優(yōu)化課程設置、改進英語教材內(nèi)容,增加母語文化輸入

從2000年《高校學校英語專業(yè)英語教學大綱》看,不論是專業(yè)課還是選修課,英語專業(yè)關于英美文化的課程很是豐富,但幾乎沒有涉及中國文化,而且市場上關于中國文化的英文書籍也寥寥無幾,所以我們學生母語文化知識匱乏,缺乏知識儲備途徑。針對這一點,曾艷鈺教授指出英語專業(yè)的自身特點決定了教材選用的英語化特征,教材絕大部分內(nèi)容是英語作家(主要是英美作家)的語言材料,側(cè)重英語文化,有關中國文化的題材可以說是少之又少,而且教師課堂授課的重點也放在英語文化上[10]。

那么作為一線教師我們可以向高校英語專業(yè)教學指導委員會提出建議,建議給與我們政策上的支持,可喜的是,《普通高等學校本科英語類專業(yè)教學指南》在《國標》規(guī)定的綜合英語、英語視聽說、英語口語、英語閱讀、英語寫作、英語語法等基礎課程的基礎上,增加了“中國文化概要”課程和數(shù)門可供高校參考設置的中國文化課程,比如中外文化比較、中國思想經(jīng)典導讀、中西比較文學研究專題等等。

同時在教材編排方面,我們要將文化融入教材,采用以文化主題為主線、語言內(nèi)容為暗線、雙線并用的做法,盡量為學生創(chuàng)造文化語境[11]。我們也可以選擇或者編寫母語文化豐富的優(yōu)秀英語教材,以保證學生有足量中國文化知識的輸入,這樣才能有足夠中國文化知識的儲備,他們的中國文化術(shù)語英語表達也就會趨于標準化。筆者注意到,近年外研社有優(yōu)秀書籍出版。比如在講好中國故事倡導下劉軍主編的《漫讀中華:民間傳說》;何其莘、仲偉合、許鈞等主編的《中國文化典籍英譯》;王志茹、陸小麗等主編的《英語暢談中國文化》;葉朗、朱良志主編的《中國文化英語教程》,這些優(yōu)秀教材對中國文化最具特色的內(nèi)容進行深入淺出的介紹,引導學生領悟中國文化的精髓,學會相應的英語表達,給我們的文化教學和學習提供了中國文化術(shù)語英語表達的很好的權(quán)威材料。

另外,在學習西方文化的過程中,我們適時地融入中國文化與之相較以增強學生文化自豪感和自信度,反過來也能增強他們學習英語的興趣和動力。這樣,母語文化輸入的加強能一定程度上改變學生母語文化知識匱乏,有效改變跨文化交際中長期的文化不平等狀態(tài),我們也能保障在英漢平等互動的關系中持續(xù)地和長遠地傳播我們的優(yōu)良文化。

(三)設計豐富的課堂和課外活動,提高學生母語文化的英語表述能力

把課堂教學與學生的課外學習和實踐活動相結(jié)合,組織他們自己設計并參與多樣的語言實踐活動,如課外閱讀、演講、辯論、讀書報告會、戲劇表演、編輯報紙雜志等,引導學生主動積極地利用現(xiàn)有圖書資料和網(wǎng)上信息,獲取知識,在運用知識和與別人交流的過程中培養(yǎng)各種能力,進而培養(yǎng)他們的語言表達能力和文化表述能力。比如,在與國際漢語教育專業(yè)學生學習Chinese Food一文[12]的過程中,筆者分配學生以小組形式課前搜集資料并制作成課件,課堂上展示和介紹我們的飲食文化,他們搜集的資料種類之多和表現(xiàn)的熱情超出筆者的預料,資料涉及我國著名地方菜系,餐桌禮儀、酒文化、餐桌就坐禮儀、烹飪文化等,唯一美中不足的是英語表述不夠準確,他們很是尷尬,向筆者解釋他們找不到關于我國傳統(tǒng)文化的英文介紹,這一點也足以說明學生迫切需要優(yōu)秀的英文母語文化教材以及鍛煉他們母語文化英文表達能力的機會,提高自己的語言表達能力和文化表述能力。

文化底蘊厚實的高素質(zhì)人才是中國文化走出去這一時代的需求,我們應盡我們的綿薄之力,為培養(yǎng)這樣的人才做出貢獻,更重要的是引導我們的學生在學習西方文化和語言的同時不迷失自我,始終牢記傳承和傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)中華文化的時代使命;另外我們也可以從推廣身邊的區(qū)域文化做起,比如我們涇陽縣的茯茶文化,當然我們也可以大力發(fā)展對外漢語教育并以身作則積極參與對接世界各地的各種項目,比如孔子學院,為傳播傳統(tǒng)中國文化獻出微薄之力,為中國文化走出去助力。

猜你喜歡
母語英語專業(yè)英語
交互式教學在英語專業(yè)閱讀課改中的應用研究
母語
論英語專業(yè)語法教學中三種思辨能力的培養(yǎng)
大學英語專業(yè)四級聽力考試的筆記策略
母語教育:從美出發(fā)
TheRelationshipbetweenLanguageandSociety
讀英語
酷酷英語林
論《遠大前程》的語言特色及其母語遷移翻譯
兴业县| 察隅县| 闻喜县| 如皋市| 永宁县| 盐津县| 库车县| 青岛市| 康定县| 台中市| 榆社县| 烟台市| 沂水县| 弋阳县| 中江县| 昌宁县| 乐昌市| 中方县| 措勤县| 固原市| 桂东县| 定南县| 库伦旗| 银川市| 合山市| 开封县| 香河县| 仁寿县| 凉城县| 舞阳县| 柳林县| 新蔡县| 姚安县| 民和| 南昌市| 贵阳市| 金门县| 屏南县| 大庆市| 杨浦区| 屏边|