国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于職業(yè)能力培養(yǎng)的高職商務(wù)英語翻譯混合式教學(xué)探究

2020-11-25 15:09
現(xiàn)代英語 2020年16期
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語職業(yè)高職

姚 娟

一、 引言

商務(wù)英語翻譯是高職商務(wù)英語專業(yè)的一門專業(yè)核心及職業(yè)技能課程,面對(duì)快速變化的商業(yè)環(huán)境,其傳統(tǒng)的教學(xué)模式已經(jīng)無法滿足未來的崗位需求,而應(yīng)當(dāng)積極探索一種符合當(dāng)前社會(huì)發(fā)展和職業(yè)需求的教學(xué)模式,比如混合教學(xué)法,這是一種以傳統(tǒng)教學(xué)課堂為基礎(chǔ),借助網(wǎng)絡(luò)線上平臺(tái)進(jìn)行教學(xué)的現(xiàn)代化教學(xué)方式。若是教師能夠科學(xué)合理地運(yùn)用這種教學(xué)模式,定能豐富教學(xué)內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,從而提高學(xué)生的翻譯水平和職業(yè)能力。

二、 混合式學(xué)習(xí)的意義

混合式學(xué)習(xí)作為全新的學(xué)習(xí)模式,最早是國(guó)外公司對(duì)員工培訓(xùn)的一種方式,之后才逐漸被運(yùn)用到教育領(lǐng)域中。 2003 年北京師范大學(xué)何克抗教授對(duì)這種方式賦予新的含義,即混合式學(xué)習(xí)。 何教授認(rèn)為混合式學(xué)習(xí)的作用是將傳統(tǒng)課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)在線學(xué)習(xí)進(jìn)行有機(jī)的融合,重點(diǎn)體現(xiàn)學(xué)生的主體地位,發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用。 并且該模式的最大優(yōu)勢(shì)是在實(shí)施傳統(tǒng)課堂教學(xué)過程中,教師通過網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)手段能夠更好地進(jìn)行教學(xué)及評(píng)估教學(xué)活動(dòng),有利于幫助教師在教學(xué)過程中及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生的不足之處并加以改正,從而提高教學(xué)質(zhì)量和效率。 另外,混合式學(xué)習(xí)在教學(xué)理念、方式方法、理論知識(shí)、學(xué)習(xí)氛圍、資源素材等方面也可融入多樣化的學(xué)習(xí)模式。 其中:教學(xué)理念是將教師和學(xué)生作為中心的混合;方式方法是將課堂教學(xué)方式、自主學(xué)習(xí)模式、在線輔導(dǎo)等相混合;學(xué)習(xí)氛圍便是指家庭以及學(xué)校等比較固定的場(chǎng)所,同時(shí)將其與現(xiàn)代化技術(shù)混合起來;資源素材是將教材知識(shí)和數(shù)字化知識(shí)融合在一起。 可見,混合式學(xué)習(xí)不僅能夠完善傳統(tǒng)教學(xué)模式的不足之處,又能打破時(shí)間、空間的限制,同時(shí)還能借助微信群、公眾號(hào)等方式來實(shí)現(xiàn)資源共享,讓學(xué)生能夠自主學(xué)習(xí),提高學(xué)生的專業(yè)能力。

三、 在高職課程教學(xué)中培養(yǎng)職業(yè)能力的方法

(一)課程體系的多元化

在多數(shù)高職院校中,教師習(xí)慣性將英語專業(yè)課程的側(cè)重點(diǎn)放在語言文字類型的課程上,忽視了學(xué)生今后進(jìn)入社會(huì)就業(yè)對(duì)口課程的培養(yǎng)。 對(duì)此,部分高職院校為能夠補(bǔ)充就業(yè)對(duì)口知識(shí)的學(xué)習(xí),在課程上設(shè)置相關(guān)的課程,如國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)、國(guó)際商務(wù)禮儀等。 在教學(xué)方式上,選擇當(dāng)前有效的混合式教學(xué)法,讓學(xué)生在課堂學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,還能將網(wǎng)絡(luò)課程與實(shí)踐活動(dòng)相結(jié)合,以此來拓展學(xué)生的知識(shí)面,豐富學(xué)生的眼界,使學(xué)生能夠積極主動(dòng)地參與到課外學(xué)習(xí)中,從而加強(qiáng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題的能力。

(二)打造精細(xì)化的教師團(tuán)隊(duì)

教師是教育的根本,其教學(xué)水平和專業(yè)素養(yǎng)對(duì)人才培養(yǎng)的質(zhì)量有較大的影響,所以教師團(tuán)隊(duì)的建設(shè)在教學(xué)中十分關(guān)鍵。 為培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力和專業(yè)水平,高職院校必須要提升教師的專業(yè)素養(yǎng)和職業(yè)道德。首先,促使教師參與相關(guān)的教學(xué)改革培訓(xùn),提升教師的創(chuàng)新意識(shí),讓教師能夠在教學(xué)中積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),探索適合的教學(xué)模式,采取現(xiàn)代化的教學(xué)方式,提高自身的教學(xué)效率。 其次,如今社會(huì)對(duì)于人才的需求并不只看重成績(jī),也看重人才的職業(yè)能力和道德素養(yǎng)。 因此教師只具備傳授課本知識(shí)的能力是不夠的,還需要在此基礎(chǔ)上指導(dǎo)學(xué)生就業(yè)實(shí)踐的技巧。 而這就要求一些專攻職業(yè)教學(xué)發(fā)展的教師深入企業(yè)實(shí)踐中,借助一切機(jī)會(huì)了解就業(yè)的發(fā)展趨勢(shì)和要求,才能幫助、引導(dǎo)學(xué)生,讓學(xué)生走上與外貿(mào)相關(guān)的工作崗位。 最后,高職院校需要與適合的企業(yè)加強(qiáng)合作,聘請(qǐng)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)豐富的企業(yè)專家到校舉辦講座,讓教師和學(xué)生能夠在這個(gè)過程中感受職場(chǎng)與校園的區(qū)別。

(三)豐富實(shí)踐活動(dòng)

“無論是語言教育、專業(yè)教育還是通識(shí)教育都需要在實(shí)踐板塊中融合,這種綜合性實(shí)踐特別有助于培養(yǎng)學(xué)生做事和成事的能力。”當(dāng)前一些高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)普遍存在與就業(yè)單位要求不符的情況,學(xué)校的人才培養(yǎng)模式導(dǎo)致商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的就業(yè)遇到較大困難。 因此,高職院校需要通過校企合作、實(shí)訓(xùn)合作、混合式學(xué)習(xí)方式來鍛煉學(xué)生的專業(yè)技能,以此來提高學(xué)生的專業(yè)水平,同時(shí)教師也需要借助混合式學(xué)習(xí)方式,將理論知識(shí)與網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)相結(jié)合,讓學(xué)生能夠了解職場(chǎng)的真實(shí)情況,從而養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和意識(shí)。

四、 高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的定位與目標(biāo)

(一)高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的定位

根據(jù)社會(huì)人才的需求以及崗位要求來看,高職商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)的動(dòng)力就是通過四六級(jí)以及找到一份好工作,但實(shí)際上,許多大學(xué)生畢業(yè)后都是在私企或民營(yíng)企業(yè)從事外貿(mào)業(yè)務(wù)。 一般來說,在外貿(mào)工作中口譯并不多,翻譯的重點(diǎn)也是將外貿(mào)內(nèi)容用英語表達(dá)出來,所以對(duì)于翻譯質(zhì)量的要求也不高。 其次,高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)并不是培養(yǎng)商務(wù)翻譯人才,主要原因是該專業(yè)的學(xué)生在畢業(yè)后基本大多從事外貿(mào)工作,只需要能夠規(guī)范用語、準(zhǔn)確傳達(dá)與原文一致的信息即可。 所以,高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的主要目的不是培養(yǎng)高質(zhì)量、專業(yè)的商務(wù)翻譯人才,而是加強(qiáng)學(xué)生的商務(wù)翻譯技能和職業(yè)道德素養(yǎng)。

(二)高職商務(wù)英語翻譯的教學(xué)目標(biāo)

高職商務(wù)英語翻譯的教學(xué)宗旨是培養(yǎng)學(xué)生的英語質(zhì)量、翻譯技巧以及樹立良好的翻譯價(jià)值觀,同時(shí)提升學(xué)生的綜合素養(yǎng)、語言溝通能力和職業(yè)能力。

首先,知識(shí)目標(biāo)。 鞏固英語基礎(chǔ)、了解商務(wù)語言的特征并加以掌握,這對(duì)于高職學(xué)生來說是十分重要的學(xué)習(xí)內(nèi)容。 翻譯教學(xué)能夠在一定程度上加強(qiáng)學(xué)生的語言溝通能力,而且通過翻譯學(xué)習(xí),也能拓展學(xué)生的知識(shí)量和詞匯量,有利于學(xué)生鞏固英語基礎(chǔ)。 除此之外,掌握商務(wù)語言特點(diǎn)以及基本的商務(wù)翻譯方式,這也是學(xué)生需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容之一。 再加上商務(wù)英語翻譯不需要過多地追求豐富的語言翻譯技巧,只需要準(zhǔn)確無誤地將信息傳達(dá)出來,完成委托人的最終目的即可。

其次,能力目標(biāo)。 即運(yùn)用翻譯方式以及正規(guī)的商務(wù)語言將原文信息傳達(dá)出來。 對(duì)此,高職院校商務(wù)英語翻譯教學(xué)需要始終堅(jiān)持以“實(shí)用為主”的教學(xué)理念,并且借助翻譯訓(xùn)練來鍛煉學(xué)生的理解能力,讓學(xué)生能夠通過英語翻譯教學(xué)準(zhǔn)確無誤地傳達(dá)原文信息。 其實(shí),當(dāng)學(xué)生畢業(yè)從事商務(wù)工作后,便能明白不管是口譯還是筆譯,都不需要運(yùn)用華麗的詞匯來傳達(dá)消息,反而是語句簡(jiǎn)潔明了、翻譯準(zhǔn)確無誤、用詞規(guī)范,讓客戶能夠更好理解才是最終目的。

最后,情感目標(biāo)。 在教學(xué)中,教師需要調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和熱情,幫助學(xué)生形成良好的翻譯價(jià)值觀,同時(shí)也要尊重學(xué)生的思想情感,以此來提高學(xué)生的專業(yè)水平。 對(duì)此,教師可以借助情感支撐來感染學(xué)生,如,選擇以商務(wù)交際,而不是翻譯技巧為主要內(nèi)容的教材,運(yùn)用多樣化的教學(xué)模式和商務(wù)素材,讓學(xué)生在翻譯的過程中,感受中西方文化的特征,以此來加強(qiáng)學(xué)生的文化自信。

五、 基于職業(yè)能力培養(yǎng)的高職商務(wù)英語翻譯混合式教學(xué)策略

(一)課前準(zhǔn)備,培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)能力

在以往的高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)中,教師一般都會(huì)將教學(xué)目標(biāo)和課程安排直接告知學(xué)生,但混合式教學(xué)方式卻不一樣,它是將傳統(tǒng)課堂教學(xué)與網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)相結(jié)合的一種方式,可以幫助教師設(shè)計(jì)出多樣化的教學(xué)內(nèi)容,讓學(xué)生能夠積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)知識(shí),參與到教學(xué)活動(dòng)中。 對(duì)此,在實(shí)施該方式時(shí),教師需要先找出相應(yīng)的課程教學(xué)資源,同時(shí)發(fā)布教學(xué)任務(wù)和教學(xué)目標(biāo)。 其中課程教學(xué)資源有課程素材、練習(xí)題、基本信息等;課程基本信息里面包含了商務(wù)英語翻譯課程的簡(jiǎn)介以及課程知識(shí)點(diǎn)和相關(guān)的課程要求;課程素材有翻譯材料、相關(guān)小視頻、翻譯實(shí)踐活動(dòng)以及PPT,還有優(yōu)秀翻譯家們的翻譯作品等。 這些素材若是能夠科學(xué)合理地運(yùn)用,可以幫助學(xué)生更加全面地了解商務(wù)英語翻譯課程,從而加強(qiáng)自身的職業(yè)能力。

另外,教師可以采取SPOC 教學(xué)模式,借助線上平臺(tái)來傳輸知識(shí),使學(xué)生能夠在線上平臺(tái)中自主地學(xué)習(xí)、接受、消化知識(shí)。 并且線上線下混合式教學(xué)模式也能拉近師生之間的距離,改變師生的角色。 在以往的商務(wù)英語翻譯教學(xué)中,一直都是教師占據(jù)著主導(dǎo)地位,學(xué)生只能被動(dòng)地接受知識(shí),教師也無法直接了解學(xué)生是否能夠接受和消化所學(xué)知識(shí),以至學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣并不濃郁。 而該教學(xué)模式,以線上線下相結(jié)合的教學(xué)方式,能夠讓學(xué)生根據(jù)自身的實(shí)際情況來選擇適合的學(xué)習(xí)方式,將自身變成了課堂真正的主體,把教師變成了教學(xué)資源的引導(dǎo)者和提供者,當(dāng)學(xué)生遇到了困難需要幫助時(shí),教師只需要給予適當(dāng)?shù)闹С旨纯伞?通過這樣的方式,不僅能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,還能為學(xué)生今后的就業(yè)奠定一個(gè)扎實(shí)的基礎(chǔ)。

(二)課中內(nèi)容,師生互動(dòng)

由于大多數(shù)教師深受傳統(tǒng)教學(xué)的影響,導(dǎo)致一些教師認(rèn)為自己才是課堂的主體,在高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)中過多解讀教材內(nèi)容,把學(xué)生當(dāng)作了被動(dòng)接收知識(shí)的“機(jī)器”,長(zhǎng)此以往,只會(huì)讓學(xué)生越來越抵觸學(xué)習(xí)。對(duì)此,教師需要采取混合式教學(xué)模式,轉(zhuǎn)變師生角色,建立優(yōu)化和諧的師生關(guān)系。 在線下教學(xué)時(shí),師生之間也可以結(jié)合教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行有效的溝通和交流,一起來梳理本堂課的教學(xué)重點(diǎn)。 同時(shí)混合式教學(xué)模式讓學(xué)生不僅成了課堂的主人,還獲得了相應(yīng)的自主學(xué)習(xí)空間,使學(xué)生在線上小組學(xué)習(xí)交流中,能夠積極主動(dòng)地與同學(xué)進(jìn)行交流和切磋,從而取長(zhǎng)補(bǔ)短,加強(qiáng)自身的翻譯水平和職業(yè)能力。

(三)課后復(fù)習(xí),提升專業(yè)水平

借助混合式教學(xué)模式,由教師在線上進(jìn)行監(jiān)督和了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,及時(shí)指導(dǎo)學(xué)生的問題。 在以往的教學(xué)中,教師會(huì)在本節(jié)課結(jié)束后布置相關(guān)的翻譯作業(yè),大多數(shù)學(xué)生會(huì)對(duì)作業(yè)產(chǎn)生抵觸情緒,但又不得不做,最后的結(jié)果便是敷衍了事。 對(duì)此,教師可以在線下教學(xué)完成后,將課堂重難點(diǎn)、翻譯練習(xí)題、下節(jié)課需要預(yù)習(xí)的內(nèi)容全都放置到線上平臺(tái),這樣教師與學(xué)生就可以繼續(xù)交流和分析,當(dāng)學(xué)生完成作業(yè)后,教師也可以及時(shí)批改,并幫助學(xué)生有針對(duì)性地提升學(xué)習(xí)效率。

六、 高職商務(wù)英語翻譯混合式教學(xué)的有效性

(一)學(xué)生學(xué)習(xí)能力的構(gòu)建

學(xué)生的知識(shí)并不是通過教師的講解而得到的,而是學(xué)生在指定的學(xué)習(xí)情境下或者是其他同學(xué)和教師的幫助下,借助相關(guān)學(xué)習(xí)資料的實(shí)踐練習(xí)完成知識(shí)習(xí)得?;旌鲜浇虒W(xué)模式可以改變學(xué)生的學(xué)習(xí)方式,他們利用學(xué)習(xí)平臺(tái)進(jìn)行自主學(xué)習(xí),之后再通過課堂教學(xué)構(gòu)建全新的概念和理念,從而形成新的知識(shí)體系。 這個(gè)過程不僅提高了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和思維水平,也在一定程度上加強(qiáng)了學(xué)生的職業(yè)能力。

(二)教師的教學(xué)水平

混合式教學(xué)模式的出現(xiàn)對(duì)于教師的教學(xué)水平、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、教學(xué)內(nèi)容等方面提出全新的挑戰(zhàn),教師不僅要具備過硬的教學(xué)能力和教學(xué)經(jīng)驗(yàn),同時(shí)還要能夠熟練運(yùn)用數(shù)字化教學(xué)方式,并且還要適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)等行為。另外,在課堂教學(xué)中教師需要設(shè)計(jì)真實(shí)、有難度的問題,這樣才能較好地訓(xùn)練學(xué)生的職業(yè)水平和隨機(jī)應(yīng)變的能力。 除此之外,當(dāng)學(xué)生遇到問題時(shí),教師要能與學(xué)生一起找出解決問題的方式。 由此看出,想要更好地運(yùn)用混合式教學(xué)模式,教師自身必須要具備一定的創(chuàng)新能力和角色互換能力,才能取得較好的效果。

七、 結(jié)語

總而言之,在高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)中運(yùn)用混合式教學(xué)模式不僅能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也能提高教學(xué)質(zhì)量,為學(xué)生今后的就業(yè)奠定一個(gè)扎實(shí)的基礎(chǔ)。當(dāng)然該教學(xué)模式也存在一些問題尚未解決。 對(duì)此,高職院校商務(wù)英語翻譯教師需要在日常的教學(xué)中,根據(jù)不足之處制定針對(duì)性的解決措施,進(jìn)一步完善和優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,讓混合式教學(xué)模式能夠變得更加科學(xué)有效,從而提高高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的質(zhì)量和效率,加強(qiáng)學(xué)生的職業(yè)能力。

猜你喜歡
商務(wù)英語職業(yè)高職
中高職教育銜接研究的重要探索
——評(píng)《中高職教育職業(yè)能力培養(yǎng)有效銜接研究與實(shí)踐》
依托互聯(lián)網(wǎng)實(shí)施商務(wù)英語函電實(shí)訓(xùn)教學(xué)
守護(hù)的心,衍生新職業(yè)
基于功能目的論的商務(wù)英語翻譯教學(xué)研究
職業(yè)寫作
The Enlightenment of UK Modern Apprenticeship on Training Courses for Business English Major in Application—oriented Undergraduate
我愛的職業(yè)
五花八門的職業(yè)
高職教育動(dòng)畫人才培養(yǎng)研究
中宁县| 讷河市| 江孜县| 常州市| 剑阁县| 延川县| 钦州市| 黄大仙区| 莎车县| 南京市| 雷州市| 莫力| 玉环县| 都匀市| 达日县| 恭城| 永济市| 淮安市| 靖宇县| 鱼台县| 潮安县| 中江县| 清新县| 团风县| 阜宁县| 彩票| 盐亭县| 增城市| 顺昌县| 茶陵县| 额济纳旗| 南皮县| 来宾市| 白城市| 丰顺县| 图木舒克市| 铁岭市| 泸水县| 客服| 龙江县| 五台县|